www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help help.pl.html


From: Wojciech Kotwica
Subject: www/help help.pl.html
Date: Tue, 12 Sep 2006 06:55:38 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Wojciech Kotwica <wkotwica>     06/09/12 06:55:38

Modified files:
        help           : help.pl.html 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.pl.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: help.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/help.pl.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- help.pl.html        23 Aug 2006 07:52:52 -0000      1.30
+++ help.pl.html        12 Sep 2006 06:55:29 -0000      1.31
@@ -53,7 +53,7 @@
        Pomó¿cie koordynowaæ t³umaczenia naszych stron internetowych na ró¿ne
        jêzyki. Je¶li chcecie w&nbsp;tym pomóc, napiszcie do
        <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 -->
 
        <li>Zg³o¶cie siê do pomocy przy poszerzaniu
@@ -65,15 +65,18 @@
        jak pomóc w&nbsp;tym przedsiêwziêciu</a>.
        Je¶li jeste¶cie zainteresowani podjêciem ochotniczej pracy nad tym
        zadaniem, prosimy o skontaktowanie siê z&nbsp;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
-       <p></p></li>
+       Je¶li podejmiecie wspó³pracê teraz, macie szanse na wygranie
+       <a href="http://www.fsf.org/news/directory-contest.html";>naszego 
konkursu</a>
+       na 5,000-tysiêczny pakiet na li¶cie.
+       </li>
 
        <li>
        Organizujcie nowe <a href="/gnu/gnu-user-groups.pl.html">Grupy 
U¿ytkowników GNU/Linuksa</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Organizujcie nowe Grupy Aktywistów Wolnego Oprogramowania, promuj±ce 
stosowanie wolnego oprogramowania w&nbsp;waszym kraju, regionie lub mie¶cie.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Dajcie przyk³ad, przesiadaj±c siê na system z <em>ca³kowicie</em>
@@ -133,7 +136,7 @@
        <a id="documentation">Piszcie dokumentacjê oprogramowania GNU</a>,
        korzystaj±c z&nbsp;<a href="/doc/potentialauthors.html">zasobów,
        wskazówek i&nbsp;podpowiedzi</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Zg³o¶cie siê jako ochotnicy do moderowania jednej lub kilku
@@ -145,7 +148,7 @@
        ¿adnych kwalifikacji technicznych. Je¶li jeste¶cie zainteresowani,
        napiszcie do
        <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        <a id="helptranslations">Przet³umaczcie witrynê internetow± GNU
@@ -153,7 +156,7 @@
        w&nbsp;<a href="/server/standards/README.translations.html">Przewodniku
        t³umaczenia stron www.gnu.org</a>. Je¶li chcecie pomóc t³umacz±c,
        napiszcie do <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Powiadomcie innych o Projekcie GNU i Fundacji Wolnego Oprogramowania:
@@ -186,7 +189,7 @@
                o&nbsp;to samo innych.
                </li>
        </ul>
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Rozmawiaj±c z osobami, które nie ceni± wolno¶ci ani spo³eczno¶ci,
@@ -197,7 +200,7 @@
        przydatnych dowodów). Ale nadal mówcie o&nbsp;kwestiach etycznych!
        Nie zmieniajcie swojego g³osu w&nbsp;g³os za open source        tylko 
po to,
        ¿eby dotrzeæ do innych.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Pomó¿cie FSF zdobyæ ¶rodki:
@@ -247,7 +250,7 @@
                do zebrania funduszy na ich rozwój. 
Nie&nbsp;zmarnujcie&nbsp;jej!</strong></p>
                </li>
        </ul>
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Zg³o¶cie siê do pomocy przy sprawdzaniu, czy szkice z&nbsp;naszej
@@ -264,26 +267,26 @@
 
        <li>
        Podarujcie FSF <a href="/help/help-hardware.html">sprzêt</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Podejmijcie siê jednego z <a href="/server/tasks.html">zadañ</a>,
        jakie powinni¶my wykonaæ na naszym
        <a href="/server/server.pl.html">serwerze WWW</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        <a id="ServiceDirectory">Je¶li</a> wy lub wasza firma pracujecie
        w jaki¶ sposób wspieraj±c lub rozwijaj±c wolne oprogramowanie, mo¿ecie
        wpisaæ siebie (lub firmê) do <a href="/prep/service.html">Katalog Us³ug 
GNU</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Je¶li prowadzicie firmê, która potrzebuje przyj±æ ludzi do pracy
        z&nbsp;wolnym oprogramowaniem, mo¿ecie umie¶ciæ og³oszenie na naszej
        <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/";>stronie ofert pracy
        zwi±zanej z&nbsp;wolnym oprogramowaniem</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        Podejmijcie siê kontaktów z firmami i wyszukiwania kolejnych posad
@@ -292,12 +295,12 @@
        zwi±zanej z&nbsp;wolnym oprogramowaniem</a>. Je¶li byliby¶cie tym
        zainteresowani, prosimy o&nbsp;skontaktowanie siê
        z&nbsp;<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
        <li>
        <a href="/help/used-computers.html">Podarujcie u¿ywane komputery</a>
        innym organizacjom wolnego oprogramowania.
-       <p></p></li>
+       </li>
 
 </ul>
 
@@ -352,7 +355,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/08/23 07:52:52 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2006/09/12 06:55:29 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]