www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy sylvester-response.html sylveste...


From: Richard Steuer
Subject: www/philosophy sylvester-response.html sylveste...
Date: Tue, 11 Jul 2006 17:54:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Richard Steuer <ri_st>  06/07/11 17:54:09

Modified files:
        philosophy     : sylvester-response.html 
Added files:
        philosophy     : sylvester-response.de.html 

Log message:
        updated translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sylvester-response.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sylvester-response.de.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: sylvester-response.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sylvester-response.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- sylvester-response.html     5 Feb 2006 00:12:59 -0000       1.4
+++ sylvester-response.html     11 Jul 2006 17:54:07 -0000      1.5
@@ -168,6 +168,7 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 [
+  <a href="/philosophy/sylvester-response.de.html">Deutsch</a> |
   <a href="/philosophy/sylvester-response.html">English</a>
 ]
 </p>
@@ -198,7 +199,7 @@
 <p>
 Last updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/02/05 00:12:59 $ $Author: jonaskoelker $
+$Date: 2006/07/11 17:54:07 $ $Author: ri_st $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: sylvester-response.de.html
===================================================================
RCS file: sylvester-response.de.html
diff -N sylvester-response.de.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ sylvester-response.de.html  11 Jul 2006 17:54:07 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,218 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>Ein Antwortbrief zu Word-Anh&auml;ngen</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, 
gpl, general public license, freedom, software, power, rights, word, 
attachment, word attachment, microsoft" />
+ <meta http-equiv="Description" content="This essay explains why Microsoft 
Word attachments to email are bad, and describes what you can do to help stop 
this practice." />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">&Uuml;bersetzungen</a> dieser Seite</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+       alt=" [Bild eines Philosophischen Gnus] "
+       width="160" height="200" /></a>
+</p>
+
+<p>Von: Reverend Father Martin Sylvester</p>
+<p>
+Ich konnte Ihren Dateianhang leider nicht &ouml;ffnen. Ich hoffe, die folgenden
+Informationen sind n&uuml;tzlich!
+
+</p><p>
+Sie haben mir ein E-Mail mit einem Dateianhang im Microsoft Word-Format
+geschickt. Dies ist kein Standard-Internetformat, sondern ein 
propriet&auml;res,
+welches im Besitz von Microsoft ist und auch von dieser Firma gesch&uuml;tzt
+wird. Dadurch kann man nicht sicher sein, dass jemand dieses Format korrekt
+lesen kann, au&szlig;er er verwendet teure Software von Microsoft. H&auml;tten 
Sie mir
+Ihren Text in einer &uuml;blichen E-Mail geschickt (statt als Anhang an eine
+E-Mail-Nachricht), oder als Textdatei, Rich Text (RTF), HTML oder PDF-Anhang,
+h&auml;tte ich ihn lesen k&ouml;nnen. 
+</p><p>
+Dokumente im Word-Format zu verteilen ist weder gut f&uuml;r Sie noch f&uuml;r
+andere. Sie k&ouml;nnen nie sicher sein, wie die Dokumente aussehen, wenn 
jemand
+sie in einer anderen Version von Word &ouml;ffnet; manche Leute k&ouml;nnen sie
+evtl. &uuml;berhaupt nicht lesen. 
+</p><p>
+Word-Dokumente zu empfangen ist nicht gut f&uuml;r Sie, denn sie k&ouml;nnen 
Viren
+enthalten. Siehe <a
+href="http://www.viruslist.com/en/virusesdescribed?chapter=153313603";> 
+http://www.viruslist.com/en/virusesdescribed?chapter=153313603</a>.
+
+</p><p>
+Word-Dokumente zu versenden ist nicht gut f&uuml;r Sie, da ein Word-Dokument
+&uuml;blicherweise versteckte Informationen &uuml;ber den Autor enth&auml;lt, 
was es
+wiederum Leuten mit den entsprechenden Kenntnissen erm&ouml;glicht, Einblick in
+dessen Privatleben zu erlangen. Text, von dem Sie dachten, er sei 
gel&ouml;scht,
+k&ouml;nnte sich noch immer im Dokument befinden, aber in Word unsichtbar 
sein. Die
+Person, die Ihr Word-Dokument mit einem anderen Programm &ouml;ffnet, kann 
unter
+Umst&auml;nden alles sehen. Ihr Word-Dokument enth&auml;lt vielleicht sogar 
Fragmente
+von Dokumenten, an denen Sie gearbeitet hatten, bevor Sie die E-Mail versendet
+haben. Dies in Text, der f&uuml;r Sie unsichtbar ist, nicht aber f&uuml;r die
+Empf&auml;nger Ihrer Dokumente. Siehe <a
+href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm";>http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm</a>
 f&uuml;r mehr Informationen. 
+</p><p> 
+Falls jemand eine langsame Internetverbindung benutzt oder seine E-Mail 
&uuml;ber
+ein Mobiltelefon oder Handheld liest, ist Ihre Nachricht als Word-Anhang
+f&uuml;r diese Person gar nicht erreichbar; sogar wenn sie es ist, dauert das
+Herunterladen viel, viel l&auml;nger als wenn Sie eine normale E-Mail geschickt
+h&auml;tten. Dies k&ouml;nnte bei einer mobilen oder schnurlosen Verbindung 
f&uuml;r den
+Empf&auml;nger sehr teuer werden. 
+</p><p>
+Noch schlimmer: Jemandem Word-Dokumente zu schicken, ist unanst&auml;ndig, denn
+damit implizieren Sie, dass es sie nicht interessiert ob der Empf&auml;nger 
lesen
+kann, was Sie geschrieben haben -- au&szlig;er er benutzt dieselbe Software wie
+Sie. Stellen Sie sich vor, sie senden jemandem ein Dokument in Latein, ohne zu
+wissen, ob der- oder diejenige Latein versteht! Wenn sie jemandem ein
+Word-Dokument schicken, ist die einzige M&ouml;glichkeit, es korrekt zu lesen, 
sich
+Microsoft Word zu kaufen. Das kann sich nicht jeder leisten, und Millionen von
+Individuen und Organisationen benutzen andere Textverarbeitungsprogramme. Weil
+sie diese vorziehen oder weil sie g&uuml;nstiger oder sogar kostenlos sind. 
+</p><p>
+Sogar manche Leute, die Word tats&auml;chlich besitzen, ziehen es vor, keine
+Word-Anh&auml;nge zu erhalten, weil sie sich keine Viren einfangen wollen.
+</p><p>
+Ich hoffe, es ist klar, dass ich Sie in keiner Weise belehren m&ouml;chte, ich
+m&ouml;chte lediglich einige Informationen mit Ihnen teilen, die Sie bisher
+vielleicht noch nicht bedenken konnten, und die f&uuml;r Sie n&uuml;tzlich sein
+k&ouml;nnten. 
+</p><p>
+Falls Sie aber die Verwendung von Word-Anh&auml;ngen als Kommunikationsmethode
+&uuml;berdenken m&ouml;chten: Hier einige Informationen dar&uuml;ber, wie Sie 
E-Mails und
+Anh&auml;nge versenden, die jeder lesen kann.
+
+</p><p>
+Falls das Wichtige an Ihrer E-Mail die Worte sind, ist es immer und in jedem
+Fall das beste, eine einfache E-Mail (nur Text) zu versenden. Dies erlaubt
+Ihnen zwar nicht, kursive oder unterstrichene Schrift zu verwenden, aber Ihre
+Nachricht wird so von jedem E-Mail-Programm auf jedem Ger&auml;t &uuml;berall 
auf der
+Welt gelesen werden k&ouml;nnen. Um so eine Nachricht zu senden, tippen Sie 
Ihren
+Text direkt in eine leere E-Mail in Ihrem E-Mail-Programm, und stellen Sie
+sicher, dass es als &quot;nur Text&quot; verschickt wird (nicht HTML oder
+RTF). Die Hilfefunktion Ihres E-Mail-Programms sollte erkl&auml;ren 
k&ouml;nnen, wie
+Sie E-Mails als reinen Text versenden. Bei dieser Form von Nachricht gibt es
+anerkannte Konventionen, um W&ouml;rter oder Buchtitel hervorzuheben. Heben Sie
+W&ouml;rter folgenderma&szlig;en hervor: Es ist *sehr* leicht. Zitieren Sie 
Verweise
+folgenderma&szlig;en: Joseph Heller, _Catch 22_.
+</p><p>
+Eine weitere M&ouml;glichkeit ist, Ihre Mitteilung in Word zu verfassen, dann 
den
+ganzen Text auszuw&auml;hlen und ihn zu kopieren. &OUML;ffnen Sie nun Ihr
+Mailprogramm und erstellen Sie eine neue Nachricht. F&uuml;gen Sie dann den 
Text in
+die Fl&auml;che ein, wo sie normalerweise ihre Nachricht schreiben. Dies ist 
nicht
+ganz zuverl&auml;ssig, da verschiedene Versionen von Word leicht 
unterschiedlich
+funktionieren, und es k&ouml;nnte einen Haufen unsichtbare Formatierbefehle in 
Ihre
+Nachricht einf&uuml;gen. Unsichtbar f&uuml;r Sie, da Sie Word verwenden: 
F&uuml;r
+Empf&auml;nger ohne Word erscheint ein gro&szlig;er Haufen sinnloser 
Buchstaben. 
+</p><p>
+Falls Sie ein sehr langes Dokument haben, das Sie als Anhang versenden 
m&ouml;chten,
+oder falls das Dokument nur mit den Worten alleine nicht mehr 
verst&auml;ndlich ist
+(vielleicht enth&auml;lt es komplizierte Formeln oder Tabellen, oder Sie sind 
dazu
+*gezwungen*, Fett- und Kursivschrift zu verwenden), gibt es immer noch
+M&ouml;glichkeiten, es zu versenden, ohne scheinbar Verachtung f&uuml;r Leute 
zu zeigen,
+die Microsoft Word nicht besitzen.
+</p><p>
+Die Datei mit Word in HTML umzuwandeln, ist einfach. &OUML;ffnen Sie das 
Dokument,
+klicken Sie auf &quot;Datei&quot;, dann &quot;Speichern unter...&quot; und
+w&auml;hlen Sie im der Dateityp-Men&uuml; &quot;HTML-Dokument&quot; oder
+&quot;Webseite&quot;. Klicken Sie dann auf Speichern. Nun k&ouml;nnen Sie das 
neu
+erstellte HTML-Dokument statt Ihres Word-Dokumentes anh&auml;ngen. Beachten 
Sie,
+dass sich Microsoft Word laufend und inkonsistent ver&auml;ndert -- falls diese
+Men&uuml;s und Befehle bei Ihnen anders heissen, versuchen Sie diese. 
+</p><p>
+Ein Dokument in &quot;nur Text&quot; (oder RTF, Rich Text) umzuwandeln,
+funktioniert beinahe gleich. W&auml;hlen Sie einfach &quot;nur Text&quot; oder 
RTF
+als &quot;Speichern unter&quot;-Format.
+</p><p>
+Ihr Computer hat vielleicht auch ein Programm, um Dokumente ins PDF (oder Adobe
+Acrobat) Format umzuwandeln. Dieses Format wurde entwickelt, um 
sicherzustellen,
+dass Ihr Dokument auch auf fremden Computern genau gleich aussieht wie auf
+Ihrem. W&auml;hlen Sie Datei -&gt; Drucken und suchen Sie in der Liste der
+verf&uuml;gbaren Drucker den PDF-Konverter. Klicken Sie auf die
+&quot;Drucken&quot;-Taste und geben Sie dem resultierenden Dokument einen
+Namen. H&auml;ngen Sie das Dokument dann an Ihre E-Mail an. Es gibt einige 
g&uuml;nstige
+oder sogar kostenlose Programme, um PDF-Dateien zu erstellen. Verwenden Sie die
+Suchfunktion unter <a
+href="http://www.download.com/";>http://www.download.com/</a> oder 
+<a href="http://www.tucows.com/";>http://www.tucows.com/</a>, um eines zu 
finden.
+</p><p>
+Ich hoffe, Sie mit diesen Ratschl&auml;gen nicht beleidigt zu haben. Es kann 
einen
+etwas aus der Fassung bringen, wenn man erf&auml;hrt, dass die Art, auf die man
+bisher kommuniziert hat, eventuell Verachtung f&uuml;r die Empf&auml;nger 
seiner
+Nachrichten andeutet. Ich dachte -- und ich hoffe, ich habe recht -- dass Sie
+es vorziehen, dar&uuml;ber aufgekl&auml;rt zu werden. 
+</p><p>
+Falls Sie diese Sache weiter erforschen m&ouml;chten, k&ouml;nnte 
+<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.de.html";>http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.de.html</a>
 ein guter Ausgangspunkt sein.
+</p>
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>&Uuml;bersetzungen dieser Seite</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+[
+  <a href="/philosophy/sylvester-response.de.html">Deutsch</a> |
+  <a href="/philosophy/sylvester-response.html">English</a> 
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Zur&uuml;ck zur <a href="/home.de.html">Homepage des GNU-Projekts</a>.
+</p>
+
+<p>
+Richten Sie Anfragen bez&uuml;glich FSF und GNU an
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="/home.de.html#ContactInfo">M&ouml;glichkeiten, mit der FSF in 
Verbindung zu
+treten.
+<br />
+Schicken Sie Kommentare zu diesen Webseiten an
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Bitte lies die
+<a
+href="/server/standards/README.translations.html">&Uuml;bersetzungs-README</a>
+f&uuml;r Informationen &uuml;ber das &Uuml;bersetzen dieses Artikels.
+</p>
+
+<p>
+Last updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/07/11 17:54:07 $ $Author: ri_st $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]