[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-ei/bg.po wesnoth-ei/ca.po we...
From: |
Susanna Bjrverud |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-ei/bg.po wesnoth-ei/ca.po we... |
Date: |
Mon, 14 Feb 2005 03:41:12 -0500 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Susanna Björverud <address@hidden> 05/02/14 08:40:59
Modified files:
po/wesnoth-ei : bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_GB.po
es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po la.po nl.po
no.po pl.po pt_BR.po ru.po sk.po sl.po sv.po
wesnoth-ei.pot
po/wesnoth-httt: bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_GB.po
es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po la.po nl.po
no.po pl.po pt_BR.po ru.po sk.po sl.po sv.po
wesnoth-httt.pot
po/wesnoth-sotbe: bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po
en_GB.po es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po
la.po nl.po no.po pl.po pt_BR.po ru.po sk.po
sl.po sv.po wesnoth-sotbe.pot
po/wesnoth-trow: bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_GB.po
es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po la.po nl.po
no.po pl.po pt_BR.po ru.po sk.po sl.po sv.po
wesnoth-trow.pot
po/wesnoth : bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_GB.po
es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po la.po nl.po
no.po pl.po pt_BR.po ru.po sk.po sl.po sv.po
wesnoth.pot
Log message:
update-po
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po.diff?tr1=1.26&tr2=1.27&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po.diff?tr1=1.32&tr2=1.33&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po.diff?tr1=1.25&tr2=1.26&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po.diff?tr1=1.12&tr2=1.13&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po.diff?tr1=1.15&tr2=1.16&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po.diff?tr1=1.33&tr2=1.34&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po.diff?tr1=1.22&tr2=1.23&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po.diff?tr1=1.23&tr2=1.24&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po.diff?tr1=1.22&tr2=1.23&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po.diff?tr1=1.35&tr2=1.36&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po.diff?tr1=1.21&tr2=1.22&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po.diff?tr1=1.34&tr2=1.35&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/bg.po.diff?tr1=1.15&tr2=1.16&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ca.po.diff?tr1=1.47&tr2=1.48&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/cs.po.diff?tr1=1.32&tr2=1.33&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/da.po.diff?tr1=1.34&tr2=1.35&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/de.po.diff?tr1=1.64&tr2=1.65&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po.diff?tr1=1.8&tr2=1.9&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/es.po.diff?tr1=1.44&tr2=1.45&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/eu.po.diff?tr1=1.43&tr2=1.44&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/fi.po.diff?tr1=1.32&tr2=1.33&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/fr.po.diff?tr1=1.61&tr2=1.62&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/hu.po.diff?tr1=1.36&tr2=1.37&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/it.po.diff?tr1=1.39&tr2=1.40&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/la.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/nl.po.diff?tr1=1.33&tr2=1.34&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/no.po.diff?tr1=1.32&tr2=1.33&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/pl.po.diff?tr1=1.38&tr2=1.39&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po.diff?tr1=1.33&tr2=1.34&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ru.po.diff?tr1=1.40&tr2=1.41&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sk.po.diff?tr1=1.36&tr2=1.37&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sl.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sv.po.diff?tr1=1.60&tr2=1.61&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po:1.11 wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po:1.11 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/bg.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -141,7 +141,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -178,112 +178,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -529,106 +527,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1791,7 +1805,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1822,6 +1836,6 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po:1.19 wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po:1.19 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/ca.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Grup de traducció de LinUV <address@hidden>\n"
"Language-Team: Català <address@hidden>\n"
@@ -35,13 +35,13 @@
msgstr "EspadatxÃ"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(més difÃcil)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Guarda reial"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(més difÃcil)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -173,7 +173,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Calla! Això és! Et posaré en la [cova d'alta seguretat]!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -216,100 +216,91 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Mateu-los."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Els guardes estan distrets. Ãs la nostra oportunitat per escapar!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Què passa...? Qui ha dit això?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "[] estàs en aquesta [cetla]! Vinga, hem d'escapar!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Molt bé. Pense que la resta de les [cetles] estan []."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Deuen haver capturat $R2.use_description... Bé, segueix-me. Hem de sortir "
"d'aquest [calabós/masmorra]."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Ãs [agradable] tindre un $R1.type [amb nosaltres]! [] és $R1."
-"user_description podrà [disparar] aquests dimonis sense què puguen fer res,
"
-"ja que la majoria dels orcs [són de tipus melee]."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Bé, ara podem intentar escapar. Saps alguna manera de sortir?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"No, però pense que puc ser d'alguna ajuda. Crec què he descobert on estÃ
la "
-"clau de la porta!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Deveres? On?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"La paret nord de la meua [cetlla], i [], és més prima que la resta. Pense "
-"que hi ha una porta [secreta/amagada] allÃ. Vinga, anem a veure!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Acà hi ha un [] prim. Actualment- espereu un segon- no és un []prim! Ãs
una "
"porta!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Huh! Un guarda. Veiem com de depressa podem matar-lo."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "He trobat la clau! Sortim d'acÃ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Aquesta és la clau [bona]! Obri la porta, rà pid!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Ajudeu-nos! Els guardes planegen executar-nos demà !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Ja! Demà ? Cometeu un gran error si penseu què viureu tant."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -317,17 +308,17 @@
"Correcte, cap, especialment ja que estan [invaint] i hem de matar-los ara "
"abans de què escapen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Bé, finalment les meues [] hordes us derrotaran!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Aigua sagrada"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
@@ -335,7 +326,7 @@
"Aquesta aigua farà sagrades totes les nostres armes [de per vida/ per a tota
"
"la vida]!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
@@ -343,7 +334,7 @@
"No estic [preparat] per a usar aquest [objecte]! Que l[l'agafe/el prenga] un "
"altre."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -659,7 +650,7 @@
"#Mort de Dacyn o deixar-lo en la [orilla] nord del riu\n"
"#Mort d'Owaec o deixar-lo en la [orilla] nord del riu"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -667,18 +658,18 @@
"Tot està perdut! Hem de deixar aquestes les terres del Nord tan rà pidament "
"com siga possible! Correu per les vostres- Què...?! Qui eres tu?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr "Sóc un enginyer. [Em pense] què necessiteu els meus servicis. []"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Per què voldrÃem fer això?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -687,19 +678,19 @@
"Bé, veig què eixos [orcs] us [atrapen], i si destruïsc el pont, no podran "
"creuar. Us ajudarà a escapar."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, ell està [].. Hem de []. Quant?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Cinquanta peces d'or."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Molt bé, però només te les donarem quan el pont haja caigut."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -707,7 +698,7 @@
msgstr ""
"Bé. El derruiré una vegada vaja a aquell []. Allà està el meu equipament."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -715,39 +706,48 @@
"Perfecte, ara... que tothom creue el pont! Qualsevol que es quede en aquesta "
"[vora] quan explote el pont serà abandonat a la seua sort!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Però, voleu destruïr el pont ja, capità ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Crec que deurieu donar-me alguna quantitat [de diners] abans."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Ãs clar, acà tens. Ara destrueix aquesta cosa."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Correcte! Ha arribat l'hora de la destrucció!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Oops... Estic al nord del pont! Deuria haver-ho previst."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Idiotes! M'heu deixat al nord del pont!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Encara estic al nord del pont, Gweddy! Per què l'has destruït!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -757,15 +757,23 @@
"morts probablement no són tan nombrosos [tan a l'oest]aixà que no morirem "
"immediatament, de totes formes."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Eh? Aleshores,[ esperem fins després/descansem una mica]?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "No hem destruït el pont a temps! Els orcs ens mataran a tots!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -773,7 +781,7 @@
"Bé, no [havérem de destruïr] el pont després de tot, però encara hem
d'anar "
"al sud. Per sort els no-morts no són tan nombrosos [tan a l'oest]"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Què? No necessiteu els meus servicis? Me'n vaig!"
@@ -2274,7 +2282,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2305,11 +2313,50 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãs [agradable] tindre un $R1.type [amb nosaltres]! [] és $R1."
+#~ "user_description podrà [disparar] aquests dimonis sense què puguen fer "
+#~ "res, ja que la majoria dels orcs [són de tipus melee]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn! Bé, ara podem intentar escapar. Saps alguna manera de sortir?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No, però pense que puc ser d'alguna ajuda. Crec què he descobert on estÃ
"
+#~ "la clau de la porta!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Deveres? On?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La paret nord de la meua [cetlla], i [], és més prima que la resta.
Pense "
+#~ "que hi ha una porta [secreta/amagada] allÃ. Vinga, anem a veure!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Huh! Un guarda. Veiem com de depressa podem matar-lo."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Ãs clar, acà tens. Ara destrueix aquesta cosa."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/cs.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 19:50+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -169,7 +169,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Zmlkni! Tak to je! VsadÃm vás do dobÅe stÅežené jeskynÄ!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -212,128 +212,120 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Zabte je."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Stráže jsou nepozorné. Nynà je Äas uprchnout!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Co to...? Kdo to Åekl?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Tak i tys v této cele! PojÄ, musÃme uprchnout!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Dobrá tedy. Åekl bych, že zbytek cel je dále po této cestÄ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Tak! KromÄ Dacyna, Owaeca a mÄ musel být zÅejmÄ zajat i $R2."
"user_description. Dobrá, následuj mne. MusÃme se dostat z tohoto
žaláÅe."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"To je dobÅe, že je mezi námi $R1.type! Hádám, že $R1.user_description
dokáže "
-"postÅÃlet ty Äábly, než staÄà cokoli udÄlat, protože vÄtÅ¡ina
skÅetů bojuje "
-"zblÃzka."
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyne! DobÅe, teÄ se musÃme pokusit uniknout. Znáš nÄjakou
cestu ven?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Ne, ale myslÃm, že mohu být užiteÄný. Zjistil jsem, kde je klÃÄ od
dveÅÃ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Opravdu? Kde?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"ZeÄ v severnà Äásti mé kobky a zeÄ pÅÃmo na jejà vnÄjÅ¡Ã stranÄ
je tenÄà než "
-"vÅ¡ude jinde. MyslÃm, že jsou tam skryté dveÅe. PojÄme, podÃváme se!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Zde je to ztenÄené mÃsto. VlastnÄ, poÄkejte chvilku, nenà to vůbec
ztenÄené "
"mÃsto, ale skuteÄné dveÅe!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Jé! Stráž. Jak rychle ji dokážeme zneškodnit?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "NaÅ¡el jsem ten klÃÄ! Rychle pryÄ odsud!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "To je ten správný klÃÄ! OtevÅi dveÅe, rychle!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Pomoz nám! Stráže nás hodlajà zÃtra popravit!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Che! ZÃtra? DÄláš velkou chybu, pokud vÄÅÃÅ¡, že budeÅ¡ žÃt
tak dlouho."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
"SprávnÄ, šéfe, obzvlášť když nás napadajÃ. MusÃme je zabÃt teÄ,
než uteÄou!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Ã! Ale co, aspoÅ mé ohromné hordy vás zniÄÃ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "SvÄcená voda"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Tato voda posvÄtà zbranÄ po celý zbytek života."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Nedokáži použÃt tento pÅedmÄt! AÅ¥ jej vezme nÄkdo jiný."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -646,7 +638,7 @@
"#Dacyn zemÅe nebo zůstane na servernà stranÄ Åeky\n"
"#Owaec zemÅe nebo zůstane na servernà stranÄ Åeky"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -654,7 +646,7 @@
"VÅ¡e je ztraceno! MusÃme utéci ze severnÃch zemà tak rychle, jak to jen "
"půjde. BÄžte... Co to...?! A kdo jsi ty?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
@@ -663,11 +655,11 @@
"Sem ženista. A Åek bych, že 'cete kapku pÃchnout. Se vsadÃm, že by se
vám "
"šiklo odbouchnout támhleten most."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "ProÄ bychom to mÄli chtÃt?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -676,19 +668,19 @@
"Hele, vidÃm ty skÅeťáky, co se za váma ženou, a jestli zruÅ¡Ãm ten
most, "
"nedostanou se pÅes Åeku. Takže vám pomůžu zdrhnout."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, on má vlastnÄ pravdu -- musÃme ho najmout. Kolik si
žádáš?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Padesát zlaťachů."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Dobrá, ale dostaneš je, až bude ten most v troskách."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -697,7 +689,7 @@
"JasnaÄka. Akorát to můžu odpálit, až se dostanu k támhleté znaÄce.
Mám tam "
"vercajk."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -705,41 +697,50 @@
"Ujednáno. A teÄ vÅ¡ichni pÅes most! Kdokoli, kdo zůstane na této stranÄ
Åeky, "
"až most vyletà do povÄtÅÃ, bude ponechán svému osudu!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Tak co, šéfe, mám teda zrušit ten most?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Åek bych, že bys mi moh' nejdÅÃv zaplatit."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "DobÅe, dobÅe, tady máš penÃze. TeÄ to vyhoÄ do povÄtÅÃ."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "OK! Bacha, prda!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"A sakra -- zůstal jsem na sever od mostu. To jsem to pÅÃliÅ¡ dobÅe "
"nenaplánoval."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "HlupÄe! Nechal jsi mÄ na severnà stranÄ Åeky!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Gwedry, jsem stále na severnà stranÄ. ProÄ jsi dal ten most
odpálit?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -749,15 +750,23 @@
"daleko na západnÄ nebude nemrtvých tak moc, a nebudeme tedy v mžiku
zabiti, "
"snad."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Né? Tak jo, necháme to na pak, jo?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nedokázali jsme zboÅit most zavÄas! SkÅeti nás vÅ¡echny zabijÃ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -765,7 +774,7 @@
"Tedy, nakonec jsme nemuseli ten most vyhazovat do vzduchu, ale stejnÄ
musÃme "
"jÃt na jih. Doufejme, že takhle daleko na západÄ nebude nemrtvých tolik."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Co? Moje služby sou vám na prd? Kašlu na vás."
@@ -2254,7 +2263,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2293,13 +2302,51 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Když královy sÃly dorazily, vÅ¡echno se zdálo v poÅádku. Po nÄkolik
týdnů "
"nedoÅ¡lo k žádnému útoku, a Gweddryho muži zaÄali být neopatrnÃ."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "To je dobÅe, že je mezi námi $R1.type! Hádám, že
$R1.user_description "
+#~ "dokáže postÅÃlet ty Äábly, než staÄà cokoli udÄlat, protože
vÄtÅ¡ina "
+#~ "skÅetů bojuje zblÃzka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyne! DobÅe, teÄ se musÃme pokusit uniknout. Znáš nÄjakou cestu
ven?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne, ale myslÃm, že mohu být užiteÄný. Zjistil jsem, kde je klÃÄ od
dveÅÃ!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Opravdu? Kde?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ZeÄ v severnà Äásti mé kobky a zeÄ pÅÃmo na jejà vnÄjÅ¡Ã
stranÄ je tenÄÃ "
+#~ "než vÅ¡ude jinde. MyslÃm, že jsou tam skryté dveÅe. PojÄme,
podÃváme se!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Jé! Stráž. Jak rychle ji dokážeme zneškodnit?"
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "DobÅe, dobÅe, tady máš penÃze. TeÄ to vyhoÄ do povÄtÅÃ."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/da.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -42,11 +42,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -178,7 +178,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Hold kæft! Det var dråben! Jeg putter jer i højsikkerheds grotten!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -220,126 +220,119 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Dræb dem."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Vagterne er distraherede! Nu er det tid til at flygte!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Hvad i...? Hvem sagde det?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Så I er i denne celle! Kom, vi må flygte!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Meget vel. Jeg tror resten af cellerne af er nede af denne vej."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Så de må have fanget $R2.user_description uover Dacyn, Owaec og mig. Vel, "
"$R2.type, følg efter mig. Vi må slippe ud af denne fangekælder."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Jeg har lagt mærke til at en $R1.type er blandt os! Jg gætter på at $R1."
-"user_description vil kunne skyde disse djævle ned uden at de kan gøre noget
"
-"ved det, da de fleste orker er nærkampstropper."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Godt, nu kan vu prøve at flygte. Kender du vejen ud?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Nej, men jeg tror jeg kan være til hjælp. Jeg tror jeg har fundet ud af
hvor "
-"nøglen til døren er!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Virkelig? Hvor?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Her er et virkelig tyndt sted. Faktisk - vent lidt - det er slet ikke et "
"tyndt sted! Det er virkelig en dør!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Hva! En vagt. Lad os se hvor hurtigt vi kan dræbe den."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Jeg har fundet en nøgle! Lad os komme ud herfra!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Det er den rigtige nøgle! Jeg os åbne døren, hurtigt!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Hjælp os! Vagterne har tænkt sig at henrrette os i morgen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Hah! I morgen? Du begår en stor fejl hvis du tror du lever så
længe."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Vievand"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dette vand vil gøre alle dine våben hellige i hele dit liv!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jeg er ikke passende til at bruge denne ting! Lad en anden tage den."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -627,7 +620,7 @@
"#Dacyn dør eller bliver forladt på den nordlige side af floden\n"
"#Owaec dør eller bliver forladt på den forkerte side af floden"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -635,97 +628,114 @@
"Alt er tabt! Vi må komme ud af Nordlandene så hurtigt så mulligt! Løb for
"
"jeres - hvad i...?!? Hvem er du?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Hvorfor ville vi gøre det?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, han har ret... vi bliver nødt til at hyre ham. Hvor meget?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Halvtreds guld stykker."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Meget vel, men først når du broen er nede."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Jeg mener du skylder mig nolge penge først."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"Ups... Jeg er på nordsiden af broen! Det var dårligt planlagt fra min side."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Din idior! Du lod mig blive tilbage på nordsiden af broen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
"Jeg er stadig på den nordlige side af broen, Gweddry! Hvorfor sprang du den "
"i luften!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Vi har ikke sænket broen i tide! Nu vil orkerne dræbe os!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -734,7 +744,7 @@
"nødt til at gå mod syd. Forhåbenlig er de Levende Døde ikke så talrige
så "
"langt mod vest."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -2068,7 +2078,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2099,11 +2109,38 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg har lagt mærke til at en $R1.type er blandt os! Jg gætter på at
$R1."
+#~ "user_description vil kunne skyde disse djævle ned uden at de kan gøre "
+#~ "noget ved det, da de fleste orker er nærkampstropper."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr "Dacyn! Godt, nu kan vu prøve at flygte. Kender du vejen ud?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nej, men jeg tror jeg kan være til hjælp. Jeg tror jeg har fundet ud af "
+#~ "hvor nøglen til døren er!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Virkelig? Hvor?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Hva! En vagt. Lad os se hvor hurtigt vi kan dræbe den."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.29 wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.29 Sat Feb 12 20:04:46 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <address@hidden>\n"
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovicgmx.net>\n"
@@ -44,13 +44,13 @@
msgstr "Schwertkämpfer"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(schwierig)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Leibgardist"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(schwierig)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -181,7 +181,8 @@
msgstr "Ãhm... ja."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Seid ruhig! Es reicht! Ich stecke euch in die Hochsicherheitshöhle!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -224,100 +225,91 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Tötet sie!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Die Wachen sind abgelenkt! Die Zeit der Flucht ist gekommen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Was zum...? Wer hat das gesagt?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Also seid ihr in dieser Zelle! Kommt wir müssen fliehen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Sehr gut. Ich denke der Rest der Zellen ist entlang dieses Pfades."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
+#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Also haben sie $R2.user_description gefangen genommen... Nun denn, wir "
"müssen aus diesem Kerker entkommen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Es ist gut, einen $R1.type unter uns zu haben. Ich geh davon aus, dass $R1."
-"user_description sie erschieÃen kann, ohne dass sie ihm auch nur einen "
-"Kratzer zufügen, da die meinsten Orks keine Fernkampfwaffen haben."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Dacyn! Gut, nun können wir versuchen zu entkommen. Kennt ihr einen Weg hier "
-"herraus?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-"Nein, dennoch kann ich wohl behilflich sein, denn ich habe herrausgefunden, "
-"wo wir den Schlüssel zu der Tür finden können!"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Wirklich? Wo befindet er sich?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Die wand im nördlichen Teil des Zellentraktes ist dünner als der Rest. Dort
"
-"könnte ein Weg hinaus liegen... Kommt lasst es uns überprüfen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Hier ist die erwähnte Stelle. Wartet, es ist nicht nur eine dünnere Stelle "
"in der Wand, es ist wirklich eine Geheimtür!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-"Oh... Eine Wache! Last uns sehen, wie schnell wir sie beseitigen können."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Ich habe den Schlüssel gefunden. Lasst uns hier verschwinden!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Es ist der richtige Schlüssel! Lasst uns die Tür öffnen, schnell!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Rettet uns! Die Wachen wollen uns morgen exekutieren."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hah! Morgen? Ihr macht einen verdammt groÃen Fehler zu glauben, dass ihr "
"noch so lange zu leben habt."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -325,23 +317,23 @@
"Ja Boss. Die versuchen abzuhauen. Wir müssen sie töten bevor sie uns "
"entkommen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Zumindest meine übermächtigen Untergebenen werden euch
besiegen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Weihwasser"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dieses Wasser weiht all eure Waffen ein Leben lang!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
@@ -349,7 +341,7 @@
"Es behagt mir nicht diesen Gegenstand zu benutzen! Gebt ihn an jemand "
"anderes."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -679,7 +671,7 @@
"#Dacyn fällt in der Schlacht, oder ihr vergesst ihn nördlich des Flusses\n"
"#Owaec fällt in der Schlacht, oder ihr vergesst ihn nördlich des Flusses"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -687,7 +679,7 @@
"Alles ist verloren! Wir müssen die Nordlande so schnell wie nur möglich "
"verlassen! Lauft um euer - was zum...?!? Wer seid ihr?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -695,11 +687,11 @@
"Ich bin ein Ingeneur. Ich schätze, ihr benötigt meine Dienste. Ich wette, "
"ihr wollt die Brücke dort hinten sprengen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Warum sollten wir das tun wollen?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
@@ -708,21 +700,21 @@
"die Brücke sprengen, könnten sie den Flüss nicht überqueren. Es würde
euch "
"wohl helfen zu entkommen..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
"Gweddry, es scheint als ob er recht hat... Wir müssen ihn anheuern. Wie viel
"
"verlangt ihr für eure Dienste?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Fünfzig Goldstücke. Aber erst das Geld dann die Sprengung"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "In Ordnung, da es wohl keinen anderen weg gibt..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
@@ -730,7 +722,7 @@
"Abgemacht! Ich werde sie in die Luft jagen, doch erst muss ich zu diesem "
"Schild. Dort liegt meine Ausrüstung."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -738,43 +730,52 @@
"In Ordnung. Und jetzt alle über die Brücke. Ein jeder der auf dieser Seite "
"zurückbleibt ist nach der Sprengung auf sich gestellt und dem Tode geweiht!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Wollt ihr das ich die Brücke jetzt schon sprenge?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Ich denke ihr schuldet mir erst noch nen Batzen Gold..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Okay, hier ist das Gold. Und nun spreng die Brücke!"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Nun denn! Es ist Zeit für ne zünftige Sprengung..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"Ohh nein.... Ich bin nördlich der Brücke! Da hab ich mich aber ganzschön "
"verschätzt!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "IDIOT! Ihr habt mich nördlich der Brücke vergessen..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
"Ich bin immernoch nördlich der Brücke, Gweddry, warum habt ihr sie "
"gesprengt?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -784,17 +785,25 @@
"denke, dass es hier nicht ganz so viele Untote gibt, so dass wir nicht "
"sofort getötet werden..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Häh? Okay, dann warten wir eben bis später ..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Wir konnten die Brücke nicht rechtzeitig zerstören! Nun werden die Orks uns
"
"alle abschlachten..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -803,7 +812,7 @@
"müssen wir uns weiter in Richtung Süden begeben. Hoffentlich sind soweit im
"
"Westen die Untoten nicht so zahlreich."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
"Was?!? Ihr benötigt meine Dienste doch nicht? Dann verschwinde ich lieber! "
@@ -2379,10 +2388,11 @@
"Weldyn."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:18
+#, fuzzy
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
"Als der König von diesem Problem Nachricht erhielt hatte sein Berater Dacyn "
@@ -2428,10 +2438,11 @@
"Folgende Geschichte."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:35
+#, fuzzy
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Die Lage entspannte sich, als die Truppen des Königs erstmal Stellung "
@@ -2439,3 +2450,43 @@
"beganen unvorsichtig zu werden. Doch plötzlich, bei Morgengrauen, wurden "
"Gweddry und seine Männer von meinem markerschütternden Schrei der
Nachtwache "
"geweckt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist gut, einen $R1.type unter uns zu haben. Ich geh davon aus, dass "
+#~ "$R1.user_description sie erschieÃen kann, ohne dass sie ihm auch nur "
+#~ "einen Kratzer zufügen, da die meinsten Orks keine Fernkampfwaffen haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn! Gut, nun können wir versuchen zu entkommen. Kennt ihr einen Weg "
+#~ "hier herraus?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nein, dennoch kann ich wohl behilflich sein, denn ich habe "
+#~ "herrausgefunden, wo wir den Schlüssel zu der Tür finden können!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Wirklich? Wo befindet er sich?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die wand im nördlichen Teil des Zellentraktes ist dünner als der Rest. "
+#~ "Dort könnte ein Weg hinaus liegen... Kommt lasst es uns überprüfen!"
+
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oh... Eine Wache! Last uns sehen, wie schnell wir sie beseitigen können."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Okay, hier ist das Gold. Und nun spreng die Brücke!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/el_GR.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -148,7 +148,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -185,112 +185,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -536,106 +534,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1812,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1829,6 +1843,6 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po:1.6 wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po:1.7
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po:1.6 Mon Feb 14 08:16:42 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/en_GB.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 03:23+0200\n"
"Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,13 +28,13 @@
msgstr "Swordsman"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(hardest)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Royal Guard"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(hardest)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -164,7 +164,8 @@
msgstr "Um... yes."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -207,96 +208,90 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Kill them."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "What the...? Who said that?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
+#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
"have to get out of this dungeon."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside it, is thinner "
-"than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, let us see!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Here is the thin spot. Actually- wait a second- it's not a thin spot at all! "
"It's really a door!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "I have found the key! Let's get out of here!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "This is the right key! Come on, let's open the door, quick!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -304,30 +299,30 @@
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Holy Water"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
"This water will make your weapons holy for the entire span of your life!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "I am not suited to using this item! Let another take it."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -639,7 +634,7 @@
"#Death of Dacyn or leaving him on the river's north side\n"
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -647,7 +642,7 @@
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -655,11 +650,11 @@
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Why would we want to do that?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
@@ -667,19 +662,19 @@
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Fifty gold pieces."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Very well, but you only get it once the bridge is down."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
@@ -687,7 +682,7 @@
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -695,39 +690,48 @@
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "I believe you owe me some money first."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Alright! Blast'n time!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "You idiot! You left me north of the bridge!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -737,15 +741,23 @@
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -753,7 +765,7 @@
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
@@ -2248,10 +2260,11 @@
"hard for many days and nights, and finally reached the city of Weldyn."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:18
+#, fuzzy
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
"When the King received news of the problem, his adviser Dacyn had much to "
@@ -2294,10 +2307,11 @@
"story is concerned."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:35
+#, fuzzy
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"All was going well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
@@ -2306,6 +2320,45 @@
"watchmen..."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Really? Where?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/es.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:30+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -165,7 +165,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "¡Cállate! ¡Ya está! ¡Te pondré en la caverna más segura que
tengo!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -202,112 +202,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Matadlos."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "¿De verdad? ¿Dónde?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Agua bendita"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -588,106 +586,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1992,7 +2006,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2033,12 +2047,15 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Todo fue bien una vez que llegaron las tropas del rey. No hubo ataques "
"durante varias semanas, y los hombres de Gweddry empezaron a relajarse."
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "¿De verdad? ¿Dónde?"
+
#~ msgid ""
#~ "At first the settlers suspected raiders, but there was nothing east of "
#~ "them but a small mountain range and miles of swamp."
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/eu.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -148,7 +148,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -185,112 +185,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Ur Sakratua"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -536,106 +534,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1812,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1829,6 +1843,6 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/fi.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -147,7 +147,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -184,112 +184,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -535,106 +533,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1811,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1828,7 +1842,7 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po:1.29 wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po:1.29 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/fr.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -35,13 +35,13 @@
msgstr "Ãpéiste"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(difficile)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Garde royal"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(difficile)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -172,7 +172,8 @@
msgstr "Hum... Oui."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
"La ferme ! Vous l'aurez cherché ! Je vais vous mettre dans l'oubliette de "
"haute sécurité !"
@@ -217,105 +218,93 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Tuez-les."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
"Les gardes ne nous prêtent pas attention ! Il est temps de s'échapper !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Que... ? Qui a dit ça ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Vous êtes donc dans cette cellule ! Venez, nous devons nous enfuirÂ
!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
"Très bien. Je pense que le reste des cellules sont plus loin sur ce chemin"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Alors, ils doivent avoir capturé $R2.user_description... Hé bien suis-moi. "
"Nous devons sortir de ces oubliettes."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-" Il est bon d'avoir un $R1.type parmi nous ! Je pense que $R1."
-"user_description sera en mesure de cribler ces démons sans qu'il ne puissent
"
-"rien y faire, puisque la plupart des orcs se battent au corps-Ã -corps."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Dacyn ! Bien, nous pouvons maintenant tenter de nous échapper. Connaissez-"
-"vous un moyen de sortir d'ici ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-"Non, mais je pense que je peux apporter quelque aide. Je crois que j'ai "
-"découvert où se trouve la clé de la porte !"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Vraiment ? Où ça ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Le mur de la partie nord de ma cellule, et menant directement au-dehors de "
-"celle-ci, est moins épais que n'importe où ailleurs. Je pense qu'une porte "
-"secrète s'y trouve. Venez, allons voir !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"La partie la moins épaisse se trouve ici. En fait Â attendez une secondeÂ
 ce "
"n'est pas un mur fin ! C'est vraiment une porte !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-"Heh ! Un garde. Voyons à quel point nous pouvons l'éliminer rapidement."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "J'ai trouvé la clé ! Sortons d'ici !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "C'est la bonne clé ! Vite vite, ouvrons la porte, allez !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Aidez-nous ! Les gardes ont prévu de nous exécuter demain !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha ! Demain ? Vous faites une grosse erreur si vous croyez que vous vivrez "
"jusque là ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -323,30 +312,30 @@
"Exactement, patron, surtout depuis qu'il nous envahissent; et nous devons "
"les tuer maintenant, avant qu'ils ne s'échappent !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh ! Oh, bien, au moins, mes vastes hordes vous vaincront !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Eau bénite"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Cette eau rendra toutes vos armes sacrées, pour toute votre vie !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Je ne suis pas à même d'utiliser cet objet ! Qu'un autre le prenne donc."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -671,7 +660,7 @@
"#Mort de Dacyn, ou Dacyn laissé du côté nord de la rivière\n"
"#Mort de Owaec, ou Owaec laissé du côté nord de la rivière"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -679,7 +668,7 @@
"Tout est perdu ! Nous devons quitter les terres du nord aussi vite que "
"possible ! Courez pour votre - quoi ?!? Qui êtes-vous ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -687,11 +676,11 @@
"Chuis ingénieur. J'pense qu'vous aurez besoin d'mes services. J'parie "
"qu'vous voulez qu'je fasse sauter l'pont, là -bas."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Pourquoi voudrions-nous faire une chose pareille ?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -700,19 +689,19 @@
"Ben, j'vois qu'ces trucs vous pourchassent, et si j'fais sauter l'pont, y "
"pourront pas traverser. 'vous aid'ra à vous échapper."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, il a tout à fait raison... Nous devons l'embaucher. CombienÂ
?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Cinquante pièces d'or."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Très bien. Mais vous ne les aurez qu'une fois le pont détruit."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -721,7 +710,7 @@
"Tope là . J'peux l'faire péter une fois qu'chuis arrivé au panneau, là .
C'est "
"là qu'est mon équipement."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -729,42 +718,51 @@
"Très bien, maintenant, que tout le monde traverse le pont ! Quiconque sera "
"encore de ce côté quand le pont explosera devra se débrouiller seul !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Alors, t'veux qu'je fasse sauter l'pont maint'nant, cap'taine ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "J'crois que vous me devez d'l'argent, d'abord."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Ouais, voici. Maintenant, faites sauter ce truc."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Nickel ! Attention ça va péter !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BAOUMÂ !!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"Oups... Je suis toujours au nord du pont ! Mauvaise organisation de ma part."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Espèce d'idiot ! Vous m'avez laissé au nord du pont !"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
"Je suis toujours au nord du pont, Gweddry ! Pourquoi vous l'avez fait "
"sauter ?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -774,16 +772,24 @@
"Je pense que la population de morts-vivants est moins dense à cette distance
"
"de l'ouest ; nous ne seront pas immédiatement tués, au moins."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nan ? D'accord, j'attends plus tard, hein ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Nous n'avons pas fait tomber le pont à temps ! Les orcs nous tueront tousÂ
!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -792,7 +798,7 @@
"nous devons toujours aller vers le sud. En espérant que les morts-vivants ne
"
"sont pas aussi nombreux aussi loin à l'ouest."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Quoi ? Z'avez pas b'soin d'mes services ? J'me barre !"
@@ -2360,7 +2366,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2401,7 +2407,7 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Tout se passa bien une fois les forces du roi arrivées. Il n'y eut pas "
@@ -2409,6 +2415,49 @@
"Ã devenir imprudents."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ " Il est bon d'avoir un $R1.type parmi nous ! Je pense que $R1."
+#~ "user_description sera en mesure de cribler ces démons sans qu'il ne "
+#~ "puissent rien y faire, puisque la plupart des orcs se battent au corps-Ã -"
+#~ "corps."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn ! Bien, nous pouvons maintenant tenter de nous échapper.
Connaissez-"
+#~ "vous un moyen de sortir d'ici ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non, mais je pense que je peux apporter quelque aide. Je crois que j'ai "
+#~ "découvert où se trouve la clé de la porte !"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Vraiment ? Où ça ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le mur de la partie nord de ma cellule, et menant directement au-dehors "
+#~ "de celle-ci, est moins épais que n'importe où ailleurs. Je pense qu'une "
+#~ "porte secrète s'y trouve. Venez, allons voir !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heh ! Un garde. Voyons à quel point nous pouvons l'éliminer rapidement."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Ouais, voici. Maintenant, faites sauter ce truc."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/hu.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 19:43+0100\n"
"Last-Translator: KékkÅi László <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -170,7 +170,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
"Csend legyen! Na végre! Most pedig a biztonsági barlangba viszlek titeket!"
@@ -214,105 +214,94 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Ãljétek meg Åket!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Az Årök most meg vannak zavarodva! Itt az idÅ a menekülésre!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Mi a ... ? Ki mondta ezt?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Szóval itt vagy ebben a cellában! Gyerünk, el kell szöknünk!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Hát legyen. Ãgy hiszem a folyosó végén van a többi cella."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Minden bizonnyal elfogták $R2.user_descriptiont, Dacynt, Owaecet és engemet
"
"is. $R2.type kövess engem! Ki kell jutnunk ebbÅl a labirintusból!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Nagy öröm magunk mellett tudni egy $R1.typet! Remélem $R1.user_description
"
-"ki fogja tudni lÅni ezeket az ördögöket anélkül, hogy Åk akármit is
tudnának "
-"tenni, hiszen a legtöbb ork csak a közelharchoz ért."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Dacyn! Ãdvözöllek újra köztünk. Mostmár megpróbálhatunk elszökni.
Tudsz "
-"akármilyen kifelé vezetŠutat?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-"Sajnos nem, de tudok valamit ami talán segÃthet. Lehet tudom hol van az
ajtó "
-"kulcsa!"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Valóban? Merre találjuk?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"A cellám északi részén lévŠfal jobb széle vékonyabb mint a többi
helyen. "
-"Talán egy titkos ajtó van ott. Gyerünk, nézzük meg!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Itt van a vékony terület. Ãspedig - várjatok - ez nem is fal
egyáltalán! "
"Hiszen ez tényleg egy ajtó!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Ajaj! Egy År! Nézzük milyen gyorsan tudunk végezni vele!"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Megtaláltam a kulcsot! Tünjünk el innen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Ez a megfelelŠkulcs! Nyissuk ki az ajtót, gyorsan!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
"SegÃtsetek! Az Årök azt tervezik hogy holnap mindannyiunkat kivégeznek!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hahh! Csak holnap? Nagyot tévedtek ha úgy hiszitek, hogy olyan sokáig
fogtok "
"élni."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -320,30 +309,30 @@
"Igazad van fÅnök, fÅleg mert Åk hatoltak be a területünkre, és ezért
meg "
"kell ölnünk Åket mielött elmenekülnének."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Auh! Hatalmas hordáim úgyis végezni fognak veletek!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Szentelt vÃz"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Ez a vÃz minden fegyveredet szent erÅvel tölti el, amÃg csak
élsz."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Ãn nem tudok mit kezdeni ezzel a tárggyal! Keress mást aki hasznát veszi!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -661,7 +650,7 @@
"#Dacyn elesik, vagy a folyó északi oldalán reked\n"
"#Owaec elesik, vagy a folyó északi oldalán reked"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -669,7 +658,7 @@
"Minden elveszett! El kell jutnunk Ãszakföldre amilyen gyorsan csak lehet! "
"Fussatok az - mi a manó?!? Ki vagy te?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
@@ -678,11 +667,11 @@
"Ãn egy mérnök vagyok! Ãgy hiszem szükségetek lesz a szolgálataimra.
Fogadni "
"mernék azt szeretnétek,hogy felrobbantsam azt a hidat ott!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Miért kérnénk ilyesmit?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -691,19 +680,19 @@
"Hát mert az orkok üldöznek titeket, és ha felrobbantom a hidat, nem
tudnak "
"átkelni. SegÃteni fog a menekülésben."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, igaza van ... fel kell bérelnünk. Mennyibe kerülne?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "50 aranypénzbe."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Hát legyen, de csak akkor kapod meg ha a hÃd már összeomlott."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -712,7 +701,7 @@
"Ãll az alku! Amint eljutok ahhoz az irányjelzÅ táblához, ahol a "
"felszerelésemet tartom, felrobbantom a hidat."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -720,40 +709,49 @@
"Most pedig mindenki menjen át a hÃdon! Aki ezen az oldalon marad a
robbantás "
"után magára lesz utalva."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Akkor robbanthatom a hidat, kapitányom?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Ha nem tévedek elÅbb tartozol egy kis fizettséggel."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Itt van, tessék. Elkezdheted a robbantást."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Oké, akkor robbantsunk!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUMMM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Hoppá. Az északi részén vagyok a hÃdnak. Valami nem stimmel!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Idióta! A hÃdtól északra hagytál!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
"Még mindig az északra vagyok a hÃdtól, Gweddry! Miért robbantanád
fel!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -763,15 +761,23 @@
"nincsenek élÅholtak nagy számban ilyen távol nyugatra, és nem fogunk a "
"halálba sétálni."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Heh? Akkor várunk még?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nem döntöttük le a hidat idÅben! Az orkok mindannyiunkat
megölnek!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -780,7 +786,7 @@
"dél felé. Remélem az élÅhalottak nincsenek olyan nagy számban ilyen
messze "
"nyugaton."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Mi? Nincs szükséged rám? Akkor távozok!"
@@ -2312,7 +2318,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2351,13 +2357,53 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Amint a király seregei megérkeztek, minden megoldódott. Hetekig nem
történt "
"újabb támadás, és Gweddry emberei kezdtek óvatlanná válni."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagy öröm magunk mellett tudni egy $R1.typet! Remélem $R1."
+#~ "user_description ki fogja tudni lÅni ezeket az ördögöket anélkül,
hogy Åk "
+#~ "akármit is tudnának tenni, hiszen a legtöbb ork csak a közelharchoz
ért."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn! Ãdvözöllek újra köztünk. Mostmár megpróbálhatunk
elszökni. Tudsz "
+#~ "akármilyen kifelé vezetŠutat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sajnos nem, de tudok valamit ami talán segÃthet. Lehet tudom hol van az "
+#~ "ajtó kulcsa!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Valóban? Merre találjuk?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A cellám északi részén lévŠfal jobb széle vékonyabb mint a többi
helyen. "
+#~ "Talán egy titkos ajtó van ott. Gyerünk, nézzük meg!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Ajaj! Egy År! Nézzük milyen gyorsan tudunk végezni vele!"
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Itt van, tessék. Elkezdheted a robbantást."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po:1.24 wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po:1.24 Sun Feb 13 15:45:04 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/it.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:47+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -30,13 +30,13 @@
msgstr "Spadaccino"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(Difficile)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Guardia Reale"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(Difficile)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -166,7 +166,8 @@
msgstr "Um... sì."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Zitto! Ecco fatto! Ti sbatto nella caverna ad alta sicurezza!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -209,101 +210,93 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Uccideteli."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Le guardie si sono distratte! E' il momento di fuggire!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Cosa diavolo...? Chi ha parlato?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Sei in questa cella! Vieni, dobbiamo scappare!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
"Molto bene. Penso che le celle rimanenti siano più avanti su questa strada."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
+#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Allora devono aver catturato $R2.user_desciption... Bene, seguimi. Dobbiamo "
"uscire da questo labrinto."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"E bello avere un $R1.type con noi! Scometto che $R1.user_description sarà "
-"capace di colpire quei diavoli senza che possano rispondere al fuoco dato "
-"che la gran parte degli orchi sanno combattere solo corpo a corpo."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Dacyn! Bene, adesso possiamo provare a fuggire. Conosci un modo per uscire "
-"di qui?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-"No, ma penso di poter essere comunque d'aiuto. Penso di aver scoperto dov'è "
-"la chiave della porta!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Davvero? Dove?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Il muro nord della mia cella è meno spesso degli altri. Penso che ci sia una
"
-"porta segreta lì. Andiamo a vedere!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Ecco, un piccolo foro. Adesso - aspetta un secondo - non è un piccolo foro, "
"è proprio una porta!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Huh! Una guardia. Vediamo quanto siamo velocia ad ucciderla."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Ho trovato la chiave! Andiamocene di qua!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "E' la chiave giusta! venite, apriamo la porta, velocemente!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
"Aiutateci! Le guardie hanno pianificato la nostra esecuzione per domani!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Hah! Domani? Avete fatto un grosso sbaglio se avete pensato di vivere così a
"
"lungo."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -311,17 +304,17 @@
"Giusto, capo, specialmente da quando hanno iniziato ad invaderci, e dobbiamo "
"ucciderli prima che scappino!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Bene, alla fine le mie numerose orde vi sconfiggeranno!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Acqua Santa"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
@@ -329,14 +322,14 @@
"Quest'acqua renderà sacre tutte le vostre armi per il resto della vostra "
"vita!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Non sono capace di usare questo oggetto! Fallo prendere a qualcun altro."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -658,7 +651,7 @@
"#Morte di Dacyn o Dacyn sul lato nord del fiume\n"
"#Morte di Owaec o Owaec sul lato nord del fiume"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -666,7 +659,7 @@
"Tutto è perduto! Dobbiamo fuggire dalle Terre del Nord al più presto "
"possibile! Corri per la tua - che cosa...?!? Chi sei tu?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -674,11 +667,11 @@
"Sono un ingegnere. Sospetto che abbiate bisogno dei miei servigi. Scommetto "
"che volete che faccia saltare in aria quel ponte."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Perché dovremmo volere una cosa simile?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
@@ -686,19 +679,19 @@
"Beh, ho visto chi vi sta alle costole, e se faccio saltare il ponte non "
"potranno seguirvi. Vi aiuterà a fuggire."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, ha ragione.... dobbiamo chiedere i suoi servigi. Quanto vuoi?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Cinquanta pezzi d'oro."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Molto bene, ma li avrai solo una volta che il ponte sarà caduto."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
@@ -706,7 +699,7 @@
"D'accordo. Potrò farlo saltare una volta raggiunto quel cartello. E' là che
"
"tengo il mio equipaggiamento."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -714,40 +707,49 @@
"Molto bene, adesso tutti oltre il ponte! Chiunque rimarrà in questo lato "
"quando il ponte sarà esploso sarà lasciato a se stesso!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Allora, vuoi che faccia saltare il ponte Capitano?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Credo che tu mi debba qualche moneta prima."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Sì, ecco qua. Adesso fai saltare in aria il ponte."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Bene! E' l'ora della distruzione!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Oops... sono a nord del ponte! Ho pianificato male le cose..."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Tu idiota! Mi hai lasciato nella parte nord nel ponte!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
"Sono ancora a nord del ponte. Gweddry! Perché l'hai fatto saltare in aria!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -757,16 +759,24 @@
"Probabilmente i non-morti non sono così numerosi da queste parti, così non "
"verrò immediatamente ucciso."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "No? Va bene, allora aspetteremo, eh?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Non abbiamo fatto saltare in tempo il ponte! Gli orchi ci uccideranno tutti!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -775,7 +785,7 @@
"dirigerci a sud. Con un po' di fortuna i Non-Morti non saranno così numerosi
"
"ad ovest."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Cosa? Non avete bisogno dei miei servigi? Me ne vado!"
@@ -2302,7 +2312,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2352,7 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Tutto andava per il meglio quando le forze del Re raggiunsero le loro "
@@ -2350,6 +2360,45 @@
"Gweddry iniziarono a diventare meno cauti."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "E bello avere un $R1.type con noi! Scometto che $R1.user_description sarÃ
"
+#~ "capace di colpire quei diavoli senza che possano rispondere al fuoco dato "
+#~ "che la gran parte degli orchi sanno combattere solo corpo a corpo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacyn! Bene, adesso possiamo provare a fuggire. Conosci un modo per "
+#~ "uscire di qui?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No, ma penso di poter essere comunque d'aiuto. Penso di aver scoperto "
+#~ "dov'è la chiave della porta!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Davvero? Dove?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il muro nord della mia cella è meno spesso degli altri. Penso che ci sia "
+#~ "una porta segreta lì. Andiamo a vedere!"
+
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Huh! Una guardia. Vediamo quanto siamo velocia ad ucciderla."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Sì, ecco qua. Adesso fai saltare in aria il ponte."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po:1.7 wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po:1.8
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po:1.7 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/la.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -141,7 +141,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -178,112 +178,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -529,106 +527,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1791,7 +1805,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1822,6 +1836,6 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/nl.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 00:45-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -43,11 +43,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -173,7 +173,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -210,112 +210,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -583,106 +581,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1917,7 +1931,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1948,7 +1962,7 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po:1.19 wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po:1.19 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/no.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -169,7 +169,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Klapp igjen! Det holder! Legg dem i høysikkerhetscellene!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -209,101 +209,91 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Drep dem."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Vaktene er avledet! Nå rømmer vi!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
#, fuzzy
-msgid "What the...? Who said that?"
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Hva er det?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Så du er i denne cellen! Kom, vi må unnslippe!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Greit nok. Jeg tror resten av cellene er ned denne veien."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"SÃ¥, de har tatt $R2.user_description til fange i tillegg til Dacyn, Owaec og
"
"meg. Vel, $R2.type, følg meg. Vi må komme oss ut herfra."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Det er gost å ha en $R1.type blant oss! $R1.user_description kan vel skyte "
-"disse djevlene på avstand uten at de kan gjøre noe, siden de fleste orker
er "
-"nærkamp."
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Flott, nå kan vi unnslippe. Vet du noen vei ut?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Nei, men jeg kan hjelpe likevel. Jeg tror jeg har funnet ut hvor nøkkelen "
-"til døra er!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Virkelig? Hvor?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Veggen i nordre del av cellen min, rett utenfor er den tynnere enn noe sted. "
-"jeg tror det er en skjult dør der. La oss se!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Her er det tynne området. Faktisk- stopp en halv- det er egentlig en dør!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Høh. En vakt. La oss se hvor fort vi kan drepe den."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Javisst! La oss dra herfra!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Dette er riktig nøkkel! La oss åpne døren, fort!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Hjelp oss! Vaktene har tenkt å henrette oss i morgen!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha! I morgen? Dere gjør en stor feil hvis dere tror dere vil leve så lenge."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -311,31 +301,31 @@
"Riktig, sjef, spesielt siden de invaderer, og vi må drepe dem før vi "
"unnslipper!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Arg! Likevel vil hordene mine drepe dere!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Vievann"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
#, fuzzy
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Dette vannet vill gjøre nærkampsvåpen hellige i en kort stund."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
#, fuzzy
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "La en annen ta denne, jeg er ikke verdig."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -649,7 +639,7 @@
"#Gweddry dør, eller er på feil side av brua#Dacyn dør, eller er på feil
side "
"av brua#Owaec dør, eller er på gal side av brua"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -657,7 +647,7 @@
"Alt er tapt! Vi må komme oss ut av Nordlandene så fort som mulig! Løp for "
"liv - hva i...?!? Hvem er du?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
@@ -666,11 +656,11 @@
"Jai vare insjenør. Jai tanke do vil trenge mine tenester. Jai vedder du vil "
"ha mai til å sprenge den bru dar borte."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Hvorfor skulle vi ville det?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -679,20 +669,20 @@
"Vel, jai se de årker jage dere, og hivs jai sprenge den bro, de ikke komme "
"over. Det hjelpe dere unnslippe. Det er bra."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, han har rett... vi må betale ham. Hvor mye?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
#, fuzzy
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Femti gule penge!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Greit nok, men bare etter at du sprenger brua."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -701,7 +691,7 @@
"Det vare en avtale! Jai sprenge den bro når jai komme meg til den vaiskilt "
"der borte. Der være mine sprengesaker!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -709,25 +699,33 @@
"Ja vel, alle over brua! Alle som er igjen når brua går i lufta vil måtte "
"overleve på egen hånd!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
#, fuzzy
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Så, skal jai sprenge den bro nå, Gen'ral?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
#, fuzzy
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Jai tro du skylle mai noe penge først."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Greit, her har du de. NÃ¥ spreng den."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Hura hura! Det vare sprengetid!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
#, fuzzy
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
@@ -735,20 +733,20 @@
"søster som blåser ut luft mellom leppene sine i et dårlig forsøk på å "
"etterape en sprengelyd)"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"Oi sann... jeg er nord for brua! Det var litt dårlig planlegging for min
del."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Din idiot! Jeg er på nordsiden av brua!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Jeg er fortsatt nord for brua, Gweddry? Hvorfor sprengte du den!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -757,21 +755,29 @@
"Flott, vi har unnsluppet orkene. Nå må vi sydover. Jeg tror ikke de
vandøde "
"er så mange her i vest, så vi blir nok ikke drept momentant ihvertfall."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Næi? Javel, vi vente på senere, hva?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2055,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2080,11 +2086,49 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er gost å ha en $R1.type blant oss! $R1.user_description kan vel "
+#~ "skyte disse djevlene på avstand uten at de kan gjøre noe, siden de
fleste "
+#~ "orker er nærkamp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr "Dacyn! Flott, nå kan vi unnslippe. Vet du noen vei ut?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nei, men jeg kan hjelpe likevel. Jeg tror jeg har funnet ut hvor nøkkelen
"
+#~ "til døra er!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Virkelig? Hvor?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veggen i nordre del av cellen min, rett utenfor er den tynnere enn noe "
+#~ "sted. jeg tror det er en skjult dør der. La oss se!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Høh. En vakt. La oss se hvor fort vi kan drepe den."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Greit, her har du de. NÃ¥ spreng den."
+
+#~ msgid ""
#~ "At first the settlers suspected raiders, but there was nothing east of "
#~ "them but a small mountain range and miles of swamp."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/pl.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -29,11 +29,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -143,7 +143,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -180,112 +180,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -531,106 +529,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1807,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1824,6 +1838,6 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/pt_BR.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -147,7 +147,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -184,112 +184,110 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Ãgua Benta"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -535,106 +533,122 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
"immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1811,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -1828,7 +1842,7 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po:1.26 wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po:1.27
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po:1.26 Sat Feb 12 14:30:07 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/ru.po Mon Feb 14 08:40:49 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -42,13 +42,13 @@
msgstr "ÐеÑник"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(ÑÑжелее)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "ÐоÑолевÑÐºÐ°Ñ ÐÑ
Ñана"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(ÑÑжелее)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -178,7 +178,8 @@
msgstr "Ðм... да."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "ÐолÑаÑÑ! ÐÑо он! Я поÑÐ°Ð¶Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñ
оÑоÑо
оÑ
ÑанÑемÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑ!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -221,102 +222,92 @@
msgid "Kill them."
msgstr "УбиÑÑ Ð¸Ñ
."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "СÑÑажники оÑвлеклиÑÑ! Самое вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ
побега!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "ЧÑо за...? ÐÑо ÑÑо Ñказал?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Ðй Ð²Ñ Ð² ÑÑой клеÑке! ÐоÑли, Ð¼Ñ Ñбегаем!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
"ÐамеÑаÑелÑно. ÐÑмаÑ, оÑÑалÑнÑе из камеÑ
бÑдÑÑ ÑопÑовождаÑÑ Ð½Ð° ÑÑой доÑоге."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"РвоÑ, должно бÑÑÑ, $R2.user_description заÑ
ваÑен
ими... ХоÑоÑо, за мной. "
"Ðам нÑжно вÑбÑаÑÑÑÑ Ð¸Ð· ÑÑого подземелÑÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"ХоÑоÑо, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ $R1.type! ÐÑмаÑ,
$R1.user_description ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"оÑÑÑÑеливаÑÑ ÑÑиÑ
дÑÑволов без
какого-либо ÑÑеÑба Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ñе оÑки "
-"бÑÑÑÑÑ Ð² ÑÑкопаÑнÑÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid ""
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"ÐаÑин! ÐÑлиÑно, ÑепеÑÑ Ð¼Ñ Ñможем
попÑÑаÑÑÑÑ ÑбежаÑÑ. Ð¢Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑÑ, как оÑÑÑда "
-"ÑйÑи?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
msgstr ""
-"ÐеÑ, но Ñ Ð´ÑмаÑ, Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ. ÐажеÑÑÑ, Ñ
знаÑ, где наÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑи к "
-"двеÑÑм!"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "ÐÑавда? Ðде?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"СÑена в ÑевеÑной ÑаÑÑи моей камеÑÑ Ð¸
ÑпÑава ÑнаÑÑжи, они ÑонÑÑе, Ñем "
-"оÑÑалÑнÑе. ÐÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ ÐµÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑÑ.
ÐойдÑм, нам надо поÑмоÑÑеÑÑ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"ÐдеÑÑ ÑÐ¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÑÑена. ХоÑÑ Ð½Ð° Ñамом деле -
подождиÑе ÑекÑÐ½Ð´Ñ - ÑÑо не ÑÐ¾Ð½ÐºÐ°Ñ "
"ÑÑена, как везде! ÐÑо двеÑÑ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Ð¥ÑÑ
! СÑÑажа. Ðавай поÑмоÑÑим, как
бÑÑÑÑо Ð¼Ñ Ñможем ÑбиÑÑ Ð¸Ñ
."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Я наÑÑл клÑÑ! УÑ
одим оÑÑÑда!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "ÐÑо подÑ
одÑÑий клÑÑ! Ðавай, оÑкÑÑвай
двеÑÑ, бÑÑÑÑее!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "ÐомогиÑе нам! СÑÑажники ÑобиÑаÑÑÑÑ
завÑÑа Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸ÑÑ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ха! ÐавÑÑа? Ð¢Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÑÑ Ð¾ÑибкÑ, еÑли
дÑмаеÑÑ, ÑÑо ÑÑ Ð±ÑдеÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑ Ñак "
"долго."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -324,30 +315,30 @@
"ÐÑавилÑно, боÑÑ, оÑобенно Ñ ÑеÑ
поÑ, как
они вÑоÑглиÑÑ, и нам надо иÑ
ÑбиÑÑ "
"ÑейÑаÑ, до Ñого, как они ÑбегÑÑ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "ÐÑгÑ
! ÐÑ Ñ
оÑоÑо, по кÑайней меÑе, мои
огÑомнÑе оÑÐ´Ñ ÑниÑÑÐ¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "СвÑÑÐ°Ñ Ðода"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "ÐÑа вода Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑ Ð²Ð°Ñе оÑÑжие ÑвÑÑÑм
на пÑоÑÑжении вÑей ÐаÑей жизни!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Я не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй пÑедмеÑ!
ÐÑÑÑÑ ÐºÑо-нибÑÐ´Ñ Ð´ÑÑгой возÑмÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -661,7 +652,7 @@
"#СмеÑÑÑ ÐаÑина или оÑÑавление его на
ÑевеÑном беÑÐµÐ³Ñ Ñеки\n"
"#СмеÑÑÑ Ðваека или оÑÑавление его на
ÑевеÑном беÑÐµÐ³Ñ Ñеки"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -669,7 +660,7 @@
"ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑно! ÐÑ Ð½Ðµ Ñможем ÑбежаÑÑ Ð¸Ð·
СевеÑнÑÑ
Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ Ñак бÑÑÑÑо, как ÑÑо "
"возможно! СпаÑайÑеÑÑ Ñади ваÑей - ÑÑо еÑÑ
ÑÑо за...?!? ÐÑо ÑÑ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -677,11 +668,11 @@
"Я инженеÑ. Я Ñак ÑмÑÑлÑ, вам нÑÐ¶Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¸
ÑÑлÑги. ÐажиÑÑ, вам нÑжно взоÑваÑÑ "
"енÑÐ¾Ñ Ð·Ð´ÐµÑний моÑÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑделаÑÑ ÑÑо?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -690,19 +681,19 @@
"ÐÑÑ, Ñ Ð³Ð»ÑжÑ, ÑÑи оÑки гонÑÑÑÑÑ Ð·Ð° вами, и
еÑли Ñ Ð²Ð·Ð¾ÑÐ²Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ, они не ÑмогÑÑ "
"пеÑебÑаÑÑÑÑ. ÐнÑо-Ñо и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼
ÑбежаÑÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "ÐведдÑи, он пÑав... ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð½ÑÑÑ
его. СколÑко?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "ÐÑÑÑдеÑÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾ÑÑÑ
монеÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "ХоÑоÑо, но ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
ÑолÑко поÑле
Ñого, как ÑазÑÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -711,7 +702,7 @@
"Ðо ÑÑкам. Я ÑÐ¼Ð¾Ð³Ñ ÐµÐ³Ð¾ взоÑваÑÑ, как ÑолÑко
Ð´Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñ Ð´Ð¾ Ñого ÑказаÑелÑного "
"ÑÑолба. Там бÑÐ´ÐµÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð¼ÑниÑиÑ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -719,39 +710,48 @@
"ХоÑоÑо, ÑепеÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй пеÑейдÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ! ÐÑбой
оÑÑавÑийÑÑ Ð½Ð° Ñой ÑÑоÑоне поÑле "
"Ñого, как моÑÑ Ð²Ð·Ð¾ÑвÑÑÑÑ, бÑдеÑ
пÑедоÑÑавлен Ñам Ñебе!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "ÐÑ Ñего ÐомандиÑ, подÑÑваÑÑ Ñже моÑÑ?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Ðм..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Я надеÑÑÑ, ÑÑо ÐÑ Ð¼Ð½Ðµ ÑнаÑала
заплаÑиÑе немного денег."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Ðа, Ð²Ñ ÑÑпели. ТепеÑÑ Ð²Ð·ÑÑвайÑе его."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "ХоÑоÑо! ÐодÑÑваÑ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "ÐÐÐ¥!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Ðй... Я на ÑевеÑной ÑаÑÑи моÑÑа! ÐÑо плоÑ
Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ плана."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Ð¢Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ! Ð¢Ñ Ð·Ð°Ð±Ñл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑевеÑной
ÑаÑÑи моÑÑа!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Я еÑÑ Ð½Ð° ÑевеÑном беÑегÑ, ÐведдÑи!
ÐаÑем ÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñвал его ÑейÑаÑ!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -761,15 +761,23 @@
"нежиÑÑ, веÑоÑÑно, не Ñак многоÑиÑлена на
западе, и они в лÑбом ÑлÑÑае не "
"ÑмогÑÑ ÑбиÑÑ Ð½Ð°Ñ."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Ðе? Тогда ладно, подождÑм еÑÑ ÑÑÑок, да?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ ÑазÑÑÑили вовÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ! ÐÑки
ÑбÑÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð²ÑеÑ
!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -777,7 +785,7 @@
"ÐÑ ÑÑо ж, в конÑе конÑов, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ не
взÑÑваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ, но нам вÑÑ ÐµÑÑ "
"нÑжно идÑи на Ñг. ÐадеÑÑÑ, ÐежиÑÑ Ð½Ðµ Ñак
многоÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° западе."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Чего? Ðам ненаÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ
ÑÑлÑг? Я
ÑваливаÑ!"
@@ -2275,7 +2283,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2314,13 +2322,53 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"ÐÑе ÑÑпокоилиÑÑ, когда пÑибÑли
ÐоÑолевÑкие ÑилÑ. ÐикÑо не аÑаковал в
ÑеÑении "
"неÑколÑкиÑ
неделÑ, и лÑди ÐведдÑи наÑали
ÑеÑÑÑÑ Ð±Ð´Ð¸ÑелÑноÑÑÑ."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "ХоÑоÑо, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ $R1.type! ÐÑмаÑ,
$R1.user_description ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+#~ "оÑÑÑÑеливаÑÑ ÑÑиÑ
дÑÑволов без
какого-либо ÑÑеÑба Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ñе оÑки "
+#~ "бÑÑÑÑÑ Ð² ÑÑкопаÑнÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑин! ÐÑлиÑно, ÑепеÑÑ Ð¼Ñ Ñможем
попÑÑаÑÑÑÑ ÑбежаÑÑ. Ð¢Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑÑ, как "
+#~ "оÑÑÑда ÑйÑи?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐеÑ, но Ñ Ð´ÑмаÑ, Ñ ÑÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ. ÐажеÑÑÑ, Ñ
знаÑ, где наÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑи к "
+#~ "двеÑÑм!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "ÐÑавда? Ðде?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "СÑена в ÑевеÑной ÑаÑÑи моей камеÑÑ Ð¸
ÑпÑава ÑнаÑÑжи, они ÑонÑÑе, Ñем "
+#~ "оÑÑалÑнÑе. ÐÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ ÐµÑÑÑ ÑайнаÑ
двеÑÑ. ÐойдÑм, нам надо поÑмоÑÑеÑÑ!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Ð¥ÑÑ
! СÑÑажа. Ðавай поÑмоÑÑим, как
бÑÑÑÑо Ð¼Ñ Ñможем ÑбиÑÑ Ð¸Ñ
."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Ðа, Ð²Ñ ÑÑпели. ТепеÑÑ Ð²Ð·ÑÑвайÑе его."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/sk.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -167,7 +167,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
#, fuzzy
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Drž hubu! Už mám toho dosÅ¥! Dáme vás do super bezpeÄnej
jaskyne!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -208,99 +208,91 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Zabite ich."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Stráže nedávajú pozor! Teraz je Äas na útek!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Äo to...? Kto to povedal?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Tak ty si v tejto cele! PoÄme, musÃme ujsÅ¥!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Veľmi dobre. MyslÃm, že zvyÅ¡né kobky sú dole po tejto ceste."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Takže je tu uväznený aj $R2.user_description, rovnako ako Dacyn, Owaec a
ja. "
"Nuž, $R2.type, nasleduj ma. MusÃme ujsÅ¥ z tohoto väzenia."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-" Ako dobre, že je tu $R1.type medzi nami! MyslÃm, že $R1.user_description "
-"bude môcÅ¥ postrieľaÅ¥ týchto Äertov bez problémov, keÄže väÄÅ¡ina
orkov "
-"použÃva len seÄné zbrane."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Dobre, teraz môžeme skúsiť ujsť. Poznáš nejakú cestu
von?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Nie, ale myslÃm, že môžem pomôcÅ¥. Mám dojem, že viem, kde je kľúÄ
od dverÃ!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Naozaj? Kde?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Stena v severnej Äasti mojej kobky, a napravo od nej vonku, je tenÅ¡ia ako "
-"inde. MyslÃm, že sú tam tajné dvere. PoÄte, pozrieme sa!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Tu je nejaké tenké miesto. Teda... moment... to nie je žiadne tenké
miesto! "
"To sú naozaj dvere!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Huh! Strážca. Zabime ho Äo najrýchlejÅ¡ie."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
#, fuzzy
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "NaÅ¡iel som kľúÄ! Vypadnime odtiaľto!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
#, fuzzy
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Toto je ten správny kľúÄ! Otvorme dvere, rýchlo!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Pomôžte nám! Stráže nás chcú zajtra popraviť!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Hah! Zajtra? RobÃte chybu, ak si verÃte, že budete žiÅ¥ tak dlho."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -308,29 +300,29 @@
"Správne, šéfe, pretože na nás útoÄia, a my ich teraz musÃme zabiÅ¥,
aby "
"neušli!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Škoda, ale aspoŠvás porazia moje obrovské armády!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Svätená voda"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Táto voda doživotne posvätà všetky tvoje zbrane!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ja tento predmet nemôžem použiť! Nech si ho vezme niekto iný."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -641,7 +633,7 @@
"#Zomrie Dacyn alebo zostane na severnej strane rieky\n"
"#Zomrie Owaec alebo zostane na severnej strane rieky"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -649,7 +641,7 @@
"VÅ¡etko je stratené. MusÃme sa dostaÅ¥ do Severnej zeme tak rýchlo, ako sa
len "
"dá. Bežte, ako len... Äo to...?!? Kto si?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
@@ -658,11 +650,11 @@
"Ja som inžinier. Reku, asi potrebujete moje služby. Isto by ste potrebovali
"
"vyhodiť henten most do vzduchu."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "PreÄo by sme to robili?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -671,19 +663,19 @@
"No, vidÃm, že vás naháÅajú orkovia, a keÄ ten most vyhodÃm,
nedostanú sa k "
"vám. Môžete ľahšie ujsť."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, má vážne pravdu... mali by sme ho najaÅ¥. Äo za to?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Päťdesiat zlatých."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Výborne, ale dostaneÅ¡ ich, až keÄ bude po moste."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -691,7 +683,7 @@
msgstr ""
"PlatÃ. Môžem ho odpáliÅ¥, keÄ sa dostanem k hentej znaÄke. Tam mám
náradie."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -699,39 +691,48 @@
"V poriadku, teraz každý cez most! Kto zostane na tejto strane, keÄ most "
"vybuchne, bude zanechaný svojmu osudu!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Tak už mám ten most vyhodiť, šéfe?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "MyslÃm, že mi eÅ¡te Äosi dlžÃte."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Hej, tu máš. Tak to odpáľ."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Jasné. OhÅostroj zaÄÃna!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Ejha... zostal som na severnej strane! To som si zle naplánoval."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Ty idiot! Nechal si ma na sever od mosta!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Som eÅ¡te stále na sever od mosta, Gweddry! PreÄo si ho zniÄil!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -741,15 +742,23 @@
"takto Äaleko na západe eÅ¡te nemôže byÅ¥ priveľa nemÅtvych, takže nás
hneÄ "
"nepozabÃjajú."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Ne? No dobre, eÅ¡te poÄkám, hej?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nestihli sme vÄas zniÄiÅ¥ most! Orkovia nás vÅ¡etkých pobijú!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -757,7 +766,7 @@
"No, vÅ¡ak ten most predsa nemusÃme zniÄiÅ¥, len musÃme ÃsÅ¥ na juh.
Dúfajme, že "
"tu na západe nie je veľa nemÅtvych."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Äo? Vy nepotrebujete moje služby? Idem preÄ!"
@@ -2248,7 +2257,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2287,13 +2296,51 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"Potom, Äo dorazili kráľove sily, iÅ¡lo vÅ¡etko podľa poriadku. Niekoľko "
"týždÅov neboli žiadne útoky a Gweddryho muži zaÄali poľavovaÅ¥ v
pozornosti."
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ " Ako dobre, že je tu $R1.type medzi nami! MyslÃm, že
$R1.user_description "
+#~ "bude môcÅ¥ postrieľaÅ¥ týchto Äertov bez problémov, keÄže
väÄÅ¡ina orkov "
+#~ "použÃva len seÄné zbrane."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr "Dacyn! Dobre, teraz môžeme skúsiť ujsť. Poznáš nejakú cestu
von?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie, ale myslÃm, že môžem pomôcÅ¥. Mám dojem, že viem, kde je
kÄ¾ÃºÄ od "
+#~ "dverÃ!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Naozaj? Kde?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stena v severnej Äasti mojej kobky, a napravo od nej vonku, je tenÅ¡ia
ako "
+#~ "inde. MyslÃm, že sú tam tajné dvere. PoÄte, pozrieme sa!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Huh! Strážca. Zabime ho Äo najrýchlejÅ¡ie."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Hej, tu máš. Tak to odpáľ."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po:1.19 wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po:1.19 Sun Feb 13 21:57:59 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/sl.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:01+0100\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -32,13 +32,13 @@
msgstr "MeÄevalec"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(najvišja zahtevnost)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Kraljevi stražar"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(najvišja zahtevnost)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -166,7 +166,8 @@
msgstr "Um... ja."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Utihni! Dovolj te imam! V zastražene jame s tabo!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -209,93 +210,87 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Ubijte jih."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Stražarji so zamoteni! Zdaj je Äas da pobegnemo!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Kaj za...? Kdo je to rekel?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Torej si v tej celici! Pridi, moramo zbežati!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Vredu. Mislim, da so ostale celice naprej po tej poti."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Najbrž so ujeli $R2.user_description ... No, sledi mi, zbežati moramo iz
teh "
"temnic."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-"Dobro je imeti $R1.type med nami! Ugibam, da bo $R1.user_description lahko "
-"postrelil te vrage, brez da bi oni kaj naredili, saj se veÄina bojuje na "
-"blizu."
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Super, zdaj lahko poskusimo zbežati. Poznaš kako pot ven?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
-msgstr "Ne, ampak najbrž lahko pomagam. Mislim da vem kje je kljuÄ od vrat!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "A res? Kje je?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Zid severnega dela moje celice in ob vhodu je tanjši kot drugod. Mislim da "
-"so tam skrivna vrata. Pridi, gremo pogledat!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr "Tukaj je tanjši. V bistvu - samo malo - sploh ni zid! Res so vrata!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-#, fuzzy
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "Huh! Stražar. Poglejmo kako hitro ga lahko ubijemo."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "NaÅ¡el sem kljuÄ! Gremo!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "KljuÄ je pravi! Hitro, odprimo vrata!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Na pomoÄ! Jutri nas nameravajo usmrtiti!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr "Hah! Jutri? Zelo se motiÅ¡, Äe misliÅ¡ da boÅ¡ tako dolgo živel."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -303,29 +298,29 @@
"Seveda Å¡efe, sploh ker nas napadajo in jih moramo takoj pobiti preden nam "
"pobegnejo!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! No ja, vas bojo pa moje horde premagale!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Sveta Voda"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Ta voda bo naredila tvoje orožje za vedno sveto!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ta predmet ni primeren zame! Naj ga kdo drug vzame."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
#, fuzzy
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
@@ -632,7 +627,7 @@
"#Dacyn umre ali ostane na severnem bregu\n"
"#Owaec umre ali ostane na severnem bregu"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -640,7 +635,7 @@
"Vse je izgubljeno! Takoj moramo oditi iz Severnih Dežel! Vsak mo- kaj "
"za...?!? Kdo si pa ti?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -648,11 +643,11 @@
"Jaz sem inženir. PriÄakujem da boste potrebovali moje usluge. Stavim, da "
"boste hoteli da razstrelim tisti most tam."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Zakaj bi pa to hoteli narediti?!?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
@@ -661,19 +656,19 @@
"No, vidim da vas lovijo orki in Äe razstrelim most, ne bodo mogli Äez. To "
"vam bo pomagalo pri pobegu."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, dejansko ima prav... moramo ga najeti. Za koliko?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Petdeset zlatnikov."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "Vredu, ampak dobiÅ¡ jih Å¡ele, ko bo most uniÄen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
@@ -682,7 +677,7 @@
"Zmenjeno. Pri tistem kažipotu imam opremo - ko pridem tja, ga lahko "
"razstrelim."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -690,39 +685,47 @@
"Vredu, zdaj pa vsi Äez most! Kdor koli bo ostal na tej strani, ko most "
"eksplodira, bo prepuÅ¡Äen samemu sebi!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Torej, a želite da ga že razstrelim, gospod?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Äe se prav spomnim ste mi prvo dolžni nekaj denarja."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Res je, tu imaš. Zdaj ga pa razstreli."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Vredu! Äas za eksplozijo!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr "Ups... Sem na severnem bregu! Slabo planiranje, sam sem si kriv."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Idiot! Pustil si me na severnem bregu!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Še vedno sem na severnem bregu, Gweddry! Zakaj si ga že
razstrelil!?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -731,15 +734,23 @@
"Dobro, uÅ¡li smo tem orkom. Zdaj moramo proti jugu. Mislim da tako daleÄ na "
"zahodu nemrtvih ni tako veliko, torej nas ne bodo takoj pobili."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Ne? Vredu, bom poÄakal, eh?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Mosta nismo pravoÄasno razstrelili! Orki nas bodo vse pobili!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -747,7 +758,7 @@
"No, pa nam le ni bilo treba razstreliti mostu, ampak Å¡e vedno moramo proti "
"jugu. Upam da tako daleÄ na zahodu nemrtvih ni tako veliko."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Kaj? Sploh me ne rabite? Dajem odpoved!"
@@ -2084,7 +2095,7 @@
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
@@ -2115,11 +2126,47 @@
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dobro je imeti $R1.type med nami! Ugibam, da bo $R1.user_description "
+#~ "lahko postrelil te vrage, brez da bi oni kaj naredili, saj se veÄina "
+#~ "bojuje na blizu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr "Dacyn! Super, zdaj lahko poskusimo zbežati. Poznaš kako pot ven?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr "Ne, ampak najbrž lahko pomagam. Mislim da vem kje je kljuÄ od
vrat!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "A res? Kje je?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zid severnega dela moje celice in ob vhodu je tanjši kot drugod. Mislim "
+#~ "da so tam skrivna vrata. Pridi, gremo pogledat!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "Huh! Stražar. Poglejmo kako hitro ga lahko ubijemo."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Res je, tu imaš. Zdaj ga pa razstreli."
+
+#~ msgid ""
#~ "Good! We have managed to capture some Ogres. We can now recruit them into "
#~ "our army."
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.30 wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.30 Sun Feb 13 09:40:44 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 00:54+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -29,13 +29,13 @@
msgstr "Svärdssoldat"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(svårt)"
-
-#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "Royal Guard"
msgstr "Livgardist"
+#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(svårt)"
+
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
msgid ""
"Lead the loyal armies of Wesnoth in battle against the undead hordes from "
@@ -164,7 +164,8 @@
msgstr "Ãhem...ja."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+#, fuzzy
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr "Håll klaffen! Nu är det nog! Jag sätter dig i
högsäkerhetsgrottan!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -207,99 +208,92 @@
msgid "Kill them."
msgstr "Döda dem."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "Vakterna är distraherade! Nu är den bästa tiden att fly!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+#, fuzzy
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "Vad i...? Vem sa det?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr "Så du är i den här cellen! Kom, vi måste fly!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
"Bra. Jag tror att de andra cellerna ligger längre bort längs den här
vägen."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
+#, fuzzy
msgid ""
-"So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me. We "
-"have to get out of this dungeon."
+"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
+"Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
"Så, de måste ha tagit $R2.user_description till fånga... Nå, följ med
mig. "
"Vi måste ta oss ut ur de här fängelsehålorna."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
msgid ""
-" It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
-"will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
-"since most orcs are melee."
+"Interesting, they put the most powerful of us in the high security prisons. "
+"Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-" SÃ¥ bra att ha en $R1.type med oss! Jag tror att $R1.user_description kan "
-"skjuta ner dessa djävlar utan att de kan göra något åt det, de flesta
orcher "
-"kan ju bara slåss i närstrid."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
-msgstr "Dacyn! Bra, nu kan vi försöka fly. Känner du till någon väg ut?"
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
msgid ""
-"No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
-"key to the door is!"
+"Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here now. "
+"But how can we do that?"
msgstr ""
-"Nej, men jag tror jag kan göra lite nytta. Jag tror jag vet var nyckeln till
"
-"dörren finns!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
-msgstr "Verkligen? Var då?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid ""
+"Well, we could try going out the way we came in, but that door is probably "
+"locked."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
msgid ""
-"The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
-"thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
-"let us see!"
+"The guard who took us down here went into a hidden room when he closed this "
+"door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard, "
+"the key should be nearby."
msgstr ""
-"Muren i den norra delen av min cell, och alldeles utanför, är tunnare än "
-"någon annanstans. Jag tror det finns en dold dörr där. Kom, låt oss "
-"undersöka saken!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at all! "
-"It's really a door!"
+"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin spot "
+"at all! It's really a door!"
msgstr ""
"Här är väggen tunnare. Men, vänta, det är inte bara en tunnare del av "
"väggen, det är en dörr!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr "En vakt! Låt oss se hur fort vi kan döda den."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid ""
+"Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these cells..."
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr "Jag har hittat nyckeln! Nu sticker vi!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr "Det är rätt nyckel! Fort, öppna dörren!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr "Snälla, hjälp oss! Vakterna tänker avrätta oss i morgon!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid ""
"Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that long."
msgstr ""
"Ha! I morgon? Du misstar dig verkligen om du tror att du ska få leva så "
"länge."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid ""
"Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill them now "
"before they escape!"
@@ -307,29 +301,29 @@
"Just så, boss, i synnerhet eftersom de invaderar oss, och vi behöver döda "
"dem nu innan de flyr!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr "Argh! Nåja, mina oräkneliga horder kommer åtminstone att besegra
er!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr "Vigvatten"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr "Detta vatten gör alla dina vapen heliga så länge du lever!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jag är inte lämpad att använda detta! Låt någon annan ta den."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid ""
"Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these mountains "
"as quickly as possible!"
@@ -644,7 +638,7 @@
" #Dacyn dör eller blir kvar norr om floden\n"
" #Owaec dör eller blir kvar norr om floden"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...?!? Who are you?"
@@ -652,7 +646,7 @@
"Allt är förgäves! Vi måste ta oss ur nordländerna så fort som möjligt.
"
"Spring för era - vad i...?!? Vilka är ni?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
@@ -660,11 +654,11 @@
"Jag är en ingenjör. Ja' antar att du kommer att behöva mina tjänster. Ja'
"
"slår vad om att du vill att ja' skall spränga den dära bron."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Varför skulle vi vilja göra nåt sånt?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you escape."
@@ -672,19 +666,19 @@
"Nå, ja' ser att de däringa orcherna jagar er, och om ja' spränger bron,
så "
"kan dom inte komma över. Ni kan komma undan på det sättet."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr "Gweddry, han har faktiskt rätt... Vi måste leja honom. Hur mycket?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr "Femtio guldstycken."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr "OK, men du får dem inte förrän bron är borta."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's where "
"my eq'pment is."
@@ -692,7 +686,7 @@
"Bra. Ja' kan spränga'n så fort ja' nått den dära vägskylten därborta.
Ja' "
"har mina grejer där."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid ""
"All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side when the "
"bridge is exploded will be left to their own devices!"
@@ -700,40 +694,49 @@
"Okej, allihopa över bron nu! Var och en som blir kvar på den här sidan
när "
"bron exploderar får klara sig själv!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "Nå, vill ni att ja' spränger bron nu då, Kapten?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+#, fuzzy
+msgid "Hm..."
+msgstr "Hmm..."
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr "Såja, ja' e klar. Ni är visst skyldiga mej lite pengar!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
-msgstr "Ja, här har du. Spräng den här saken nu."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
+msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Okej! Dags att spränga'n!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
"Oops... Jag är på fel sida bron! Det var dålig planering från min sida."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr "Din idiot! Du lämnade mig kvar norr om floden!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr "Jag är fortfarande norr om floden, Gweddry! Varför sprängde du
den?!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think the "
"undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get "
@@ -743,15 +746,23 @@
"vandöda är färre så här långt västerut, så vi blir nog åtminstone
inte "
"ihjälslagna med en gång."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nähä? Okej då, vi väntar väl lite då?"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Vi har inte förstört bron i tid. Orcherna kommer att slakta oss!"
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
@@ -760,7 +771,7 @@
"söderut. Förhoppningsvis finns det inte lika många vandöda så här
långt "
"västerut."
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr "Vad? Behöver ni inte min tjänster? Jag sticker!"
@@ -2280,10 +2291,11 @@
"ritt nådde budbäraren slutligen fram till staden Weldyn."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:18
+#, fuzzy
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
-"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to "
+"earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to "
"combat these intrusions."
msgstr ""
"När kungen nåddes av bud om problemet, hade hans rådgivare Dacyn viktiga "
@@ -2326,12 +2338,51 @@
"dessa som denna historia handlar om."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:35
+#, fuzzy
msgid ""
"All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn "
-"one day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night "
+"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
"När kungens styrkor anlänt blev allt lugnt. Det kom inte några fler anfall
"
"på flera veckor, och Gweddrys män började bli oförsiktiga. En dag, i "
"gryningen, väcktes Gweddry och hans män av överraskade rop från
vaktposterna."
+
+#~ msgid ""
+#~ " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is $R1.user_description "
+#~ "will be able to shoot these devils without them doing anything about it, "
+#~ "since most orcs are melee."
+#~ msgstr ""
+#~ " SÃ¥ bra att ha en $R1.type med oss! Jag tror att $R1.user_description kan
"
+#~ "skjuta ner dessa djävlar utan att de kan göra något åt det, de flesta "
+#~ "orcher kan ju bara slåss i närstrid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#~ msgstr "Dacyn! Bra, nu kan vi försöka fly. Känner du till någon väg
ut?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where the "
+#~ "key to the door is!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nej, men jag tror jag kan göra lite nytta. Jag tror jag vet var nyckeln "
+#~ "till dörren finns!"
+
+#~ msgid "Really? Where?"
+#~ msgstr "Verkligen? Var då?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is "
+#~ "thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, "
+#~ "let us see!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muren i den norra delen av min cell, och alldeles utanför, är tunnare
än "
+#~ "någon annanstans. Jag tror det finns en dold dörr där. Kom, låt oss "
+#~ "undersöka saken!"
+
+#~ msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
+#~ msgstr "En vakt! Låt oss se hur fort vi kan döda den."
+
+#~ msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#~ msgstr "Ja, här har du. Spräng den här saken nu."
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot:1.19
wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot:1.19 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/wesnoth-ei.pot Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "(hardest)"
+msgid "Royal Guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
-msgid "Royal Guard"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:13
@@ -134,7 +134,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:421
-msgid "Shut up! That's it! I'm putting you in the high-security cave!"
+msgid "That's enough! I'm putting you in the high-security cave!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:438
@@ -165,91 +165,87 @@
msgid "Kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:504
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:513
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:509
-msgid "What the...? Who said that?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:518
+msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:533
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:542
msgid "So you are in this cell! Come on, we have to escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:538
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:547
msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
-msgid "So, they must have captured $R2.user_description ... Well, follow me.
We have to get out of this dungeon."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:558
+msgid "So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn
and Owaec. $R2.user_description. follow me! we must get out of this dungeon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:559
-msgid " It is nice to have a $R1.type among us! My guess is
$R1.user_description will be able to shoot these devils without them doing
anything about it, since most orcs are melee."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:568
+msgid "Interesting, they put the most powerful of us in the high security
prisons. Where are the others, I wonder?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:569
-msgid "Dacyn! Good, now we can try to escape. Do you know any way to get out?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:578
+msgid "Dacyn! This looks like the last cell, so we should just get out of here
now. But how can we do that?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:574
-msgid "No, but I think I can be of some help. I think I have found out where
the key to the door is!"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:582
+msgid "Well, we could try going out the way we came in, but that door is
probably locked."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:579
-msgid "Really? Where?"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:586
+msgid "The guard who took us down here went into a hidden room when he closed
this door. It was right outside this cell. If we can find and kill this guard,
the key should be nearby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:584
-msgid "The wall of the northern part of my cell, and right outside of it, is
thinner than everywhere else. I think there is a hidden door there. Come, let
us see!"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:650
+msgid "Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- its not a thin
spot at all! It's really a door!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:648
-msgid "Here is the thin spot. Actually- wait a second- its not a thin spot at
all! It's really a door!"
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:663
+msgid "Huh! A guard. Once we kill him, we should b able to get out of these
cells..."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:661
-msgid "Huh! A guard. Let's see how quickly we can kill it."
-msgstr ""
-
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:686
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:688
msgid "I have found the key! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:712
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:714
msgid "This is the right key! come on, let's open the door, quick!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:751
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:753
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:758
msgid "Hah! Tomorrow? You make a big mistake if you believe you will live that
long."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:761
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:763
msgid "Right, boss, especially since they're invading, and we need to kill
them now before they escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:776
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:778
msgid "Argh! Oh well, at least my vast hordes will defeat you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:822
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:824
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:166
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:234
msgid "Holy Water"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:825
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:827
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:169
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:237
msgid "This water will make all of your weapons holy for your whole life!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:826
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:828
data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:170
data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:238
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:860
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:861
msgid "Good! We have escaped these accursed caves! Let's get out of these
mountains as quickly as possible!"
msgstr ""
@@ -458,91 +454,107 @@
"#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:110
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:109
msgid "All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as
possible! Run for your - what the...?!? Who are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:115
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:113
msgid "I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet
you're gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:120
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:117
msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:121
msgid "Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge,
they can't get across. It'll help you escape."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:130
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:125
msgid "Gweddry, he's actually right... we have to hire him. How much?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:135
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:129
msgid "Fifty gold pieces."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:140
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
msgid "Very well, but you only get it once the bridge is down."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:145
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:137
msgid "Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r 'ere. That's
where my eq'pment is."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:150
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:141
msgid "All right, now everyone across the bridge! Anyone left on this side
when the bridge is exploded will be left to their own devices!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:175
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:158
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:182
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:162
+msgid "Hm..."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:164
+msgid "Yes, blow it up."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:168
msgid "I believe you owe me some money first."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:187
-msgid "Yeah, here you go. Now blow this thing up."
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:172
+msgid "Here it is. Now blow collapse the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:202
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:186
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:231
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:214
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:247
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:230
msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:266
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:246
msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:262
msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:296
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:278
msgid "Good, we have escaped from these orcs. Now we have to go south. I think
the undead probably aren't as numerous this far west, so we won't get
immediately killed, anyway."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:320
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:282
+msgid "I aint goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:303
+msgid "No, wait until later."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:307
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:332
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:318
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:341
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:326
msgid "Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have
to go south. Hopefully the Undead are not as numerous this far west."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:346
+#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:330
msgid "What? Y'got no need a me se'vices? I quit!"
msgstr ""
@@ -1460,7 +1472,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:18
-msgid "When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much
to say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred
earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyb outlined a plan to
combat these intrusions."
+msgid "When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much
to say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred
earlier on the southern border, attacks by Undead. Dacyn outlined a plan to
combat these intrusions."
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:23
@@ -1476,6 +1488,6 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:35
-msgid "All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for
several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn one
day, Gweddry and his men were roused by startled cry of the night watchmen..."
+msgid "All went well once the King's forces arrived. There were no attacks for
several weeks, and Gweddry's men started to grow uncautious. Then, at dawn one
day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night watchmen..."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po:1.11 wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po:1.11 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/bg.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1754,8 +1754,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/ca.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Català \n"
@@ -24,11 +24,11 @@
msgstr "Hereu al Tron"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2067,8 +2067,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Beneïda sigueu, Princesa. Soldats, som-hi, a la recerca del Ceptre!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "No puc creure que això acabi aixÃ!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/cs.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 12:32+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -23,11 +23,11 @@
msgstr "DÄdic trůnu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2160,8 +2160,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "DÄkuji ti, princezno. PojÄte, muži. NajdÄme Žezlo!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Nemůžu uvÄÅit, že to skonÄilo takhle!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/da.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@
msgstr "Tronarving"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2255,8 +2255,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Tak, prinsesse. Kom mænd, lad os finde Scepteret!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Jeg kan ikke tro på, at det skulle ende sådan!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po:1.32 wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po:1.33
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po:1.32 Sat Feb 12 20:04:47 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/de.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,13 +22,13 @@
msgstr "Der Thronerbe"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Kämpfer"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(leicht)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Kämpfer"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Held"
@@ -2313,8 +2313,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Danke Prinzessin. Los Männer. Lasst uns das Zepter finden!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Ich kann nicht glauben, dass es so enden soll!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po:1.16
wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/el_GR.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1761,8 +1761,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po:1.3
wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po:1.4
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po:1.3 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/en_GB.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,11 +16,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1755,8 +1755,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/es.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 12:30+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "Heredero al trono"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2255,8 +2255,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Gracias, princesa. ¡Soldados, vayamos a la búsqueda del Cetro!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "¡No puedo creer que esto termine asÃ!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/eu.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr "Tronurako Oinordeko"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1761,8 +1761,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/fi.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "Valtaistuimen perillinen"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1767,8 +1767,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po:1.27 wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po:1.27 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/fr.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -31,7 +31,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -45,13 +45,13 @@
msgstr "L'héritier du trône"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Guerrier"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(facile)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Guerrier"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Héros"
@@ -2375,8 +2375,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Merci, Princesse. Venez, soldats, trouvons le Sceptre !"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Je ne peux pas croire que cela se termine ainsi !"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/hu.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-19 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
"Language-Team: none <address@hidden>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "A trónörökös"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2172,8 +2172,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Köszönöm, hercegnÅ. Gyerünk, katonák, keressük meg a Jogart!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Nem szabad hogy Ãgy legyen vége!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po:1.25 wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po:1.26
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po:1.25 Sun Feb 13 15:45:04 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/it.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:52+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
msgstr "L'erede al trono"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Combattente"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(Facile)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Combattente"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Eroe"
@@ -2281,8 +2281,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Grazie Principessa. Venite uomini. Andiamo a cercare lo Scettro!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Non posso credere che finisca così!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.12 wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.13
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po:1.12 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/la.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Mark Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
msgstr "Heres Throni"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Pugnator"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(facillimus)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Pugnator"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Heros"
@@ -2216,8 +2216,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Tibi gratias ago, Filia Reginae. Agite, viri. Sceptrum inveniamus!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Non possum credere eo modo id finire!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/nl.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 15:12-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <address@hidden>\n"
"Language-Team: dutch\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
msgstr "De Kroonprins"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2265,8 +2265,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Dankjewel, Prinses. Kom mannen, op zoek naar de scepter!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Ik kan niet geloven dat ik zo moet sterven!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/no.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
msgstr "Tronarvingen"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2214,8 +2214,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Tusen takk, prinsesse. Kom igjen folkens, la oss finne Septeret!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Jeg kan ikke tro det skulle ende slik!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po:1.17 wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/pl.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:34+0100\n"
"Last-Translator: PaweÅ Stradomski <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,13 +19,13 @@
msgstr "Dziedzic tronu."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Wojownik"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(najprostszy)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Wojownik"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Bohater"
@@ -1854,8 +1854,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po:1.18
wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/pt_BR.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
msgstr "O Herdeiro do Trono"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2256,8 +2256,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Obrigado, princesa. Vamos, homens, vamos encontrar o Cetro!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Eu não acredito que acaba deste jeito!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po:1.24 wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po:1.24 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/ru.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,11 +28,11 @@
msgstr "ÐаÑледник пÑеÑÑола"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1886,8 +1886,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "СпаÑибо, ÐÑинÑеÑÑа. ÐойдÑмÑе, найдÑм
СкипеÑÑ!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po:1.18 wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po:1.18 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/sk.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
msgstr "DediÄ trónu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -2205,8 +2205,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Äakujeme, princezná. PoÄte, muži, ideme nájsÅ¥ žezlo!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "NeverÃm, že to má takto skonÄiÅ¥!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po:1.15 wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po:1.16
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po:1.15 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/sl.po Mon Feb 14 08:40:50 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1756,8 +1756,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.33 wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.34
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.33 Sun Feb 13 09:40:44 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 00:45+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
msgstr "Tronarvingen"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
-msgstr "Krigare"
-
-#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr "(lätt)"
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
+msgid "Fighter"
+msgstr "Krigare"
+
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr "Hjälte"
@@ -2255,8 +2255,8 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr "Tack så mycket, prinsessa. Kom mannar! Låt oss finna Eldspiran!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr "Jag trodde aldrig att det skulle sluta så här!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot:1.16
wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/wesnoth-httt.pot Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
@@ -1347,7 +1347,7 @@
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:23
data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:359
msgid "I can't believe it should end like this!"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po:1.11 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po:1.11 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/bg.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -921,9 +921,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po:1.20 Mon Feb 14 08:01:05 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ca.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Carles Company Soler <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -23,25 +23,25 @@
msgstr "Fill de Ull Negre (capÃtol I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Recluta"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(més fà cil)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Recluta"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrer"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(més difÃcil)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Senyor de la guerra"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(més difÃcil)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "La Bandera Negra"
@@ -101,7 +101,8 @@
msgstr "Jo? Et demostraré que no soc un covard!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:157
-msgid "It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find
reinforcements."
+msgid ""
+"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
msgstr "No és hora de barallar-se! Jo els contendré, aneu a cercar
reforços."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:162
@@ -154,7 +155,8 @@
msgid ""
"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
"to flee!"
-msgstr "Però, on és la resta del consell? No hem fet un viatge tan llarg per
fugir!"
+msgstr ""
+"Però, on és la resta del consell? No hem fet un viatge tan llarg per fugir!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:295
msgid ""
@@ -214,7 +216,8 @@
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:202
msgid "Prestim's walls are rock hard, they' ll break clean off on them."
-msgstr "Les murades de Prestim són dures com la pedra, es faran pols contra
elles."
+msgstr ""
+"Les murades de Prestim són dures com la pedra, es faran pols contra elles."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:208
msgid ""
@@ -292,8 +295,10 @@
msgstr "Ara són massa nombrosos, RETIRADA !"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:412
-msgid "The Great Horde at last! I was beginning to think they would never
come."
-msgstr "Per fi ha arribat la Gran Horda! Començava a pensar que no vindrien
mai."
+msgid ""
+"The Great Horde at last! I was beginning to think they would never come."
+msgstr ""
+"Per fi ha arribat la Gran Horda! Començava a pensar que no vindrien mai."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:418
msgid ""
@@ -309,7 +314,9 @@
msgid ""
"It is now time to show them who we are and to lead the Great Horde to their "
"tails! They won't have a rest until we'll destitute Earl Lanbec'h!"
-msgstr "Ara és l'hora de demostrar-los qui som i dirigir la Gran Horda cap a
ells! No tindran descans fins que el Comte Lanbec'h hagi estat destituït!"
+msgstr ""
+"Ara és l'hora de demostrar-los qui som i dirigir la Gran Horda cap a ells! "
+"No tindran descans fins que el Comte Lanbec'h hagi estat destituït!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:431
msgid ""
@@ -384,7 +391,8 @@
"al mapa antes de que el sol estigui a dalt."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:141
-msgid "Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert
pillagers."
+msgid ""
+"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
msgstr "Alerta! Se sap que aquest oasi és un cau de lladres i "
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:167
@@ -423,7 +431,8 @@
"dia. Matem-los a tots i retornem aquesta terra a la nostra gent!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:103
-msgid "We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers'
land!"
+msgid ""
+"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
msgstr ""
"Ens ataquen els humans! Afanyem-nos, hem de defensar la terra dels nostres "
"pares!"
@@ -641,7 +650,8 @@
msgstr "De veritat? I que beuràs amb ella? Licor de menta?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:139
-msgid "Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the
Smug."
+msgid ""
+"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
msgstr ""
"Impacient, Kapou'e va llançar un atac sobre el seu company orc Shan Taum el "
"Contrabandista."
@@ -873,7 +883,8 @@
msgstr "..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:166
-msgid "Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag
Gor."
+msgid ""
+"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
msgstr ""
"Llavors, Kapou'e llançà el seu atac desesperat per aturar el setge de Barag
"
"Gor."
@@ -959,7 +970,8 @@
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:364
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
-msgstr "Aha! Sorpresa! Pensaves que podrieu creuar les terres dels elfs sense
perill!"
+msgstr ""
+"Aha! Sorpresa! Pensaves que podrieu creuar les terres dels elfs sense perill!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:385
msgid "We've made it! Our journey is still long. Hurry up, my people!"
@@ -970,8 +982,10 @@
msgstr "Estan destruint el nostre castell! Veniu a rescatar-me elfs!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:419
-msgid "At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their
quag!"
-msgstr "Al teu servei, Etheliel. Empenyerem aquestes criatures malignes al
seu cau."
+msgid ""
+"At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their quag!"
+msgstr ""
+"Al teu servei, Etheliel. Empenyerem aquestes criatures malignes al seu cau."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:7
msgid "To the harbour of Tirigaz"
@@ -1088,7 +1102,8 @@
msgstr "Que fan aquests orcs aquÃ? Haurien d'estar massa cansats per viure."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:123
-msgid "I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye
lands."
+msgid ""
+"I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
msgstr ""
"Mai no he arribat tan enfora, estem creuant la frontera de les terres de "
"l'Ull Negre."
@@ -1137,9 +1152,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Nans pudents! Ara us mataré a tots!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no! M'han vençut."
@@ -1292,4 +1307,3 @@
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Gal·leó Pirata"
-
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/cs.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -23,11 +23,11 @@
msgstr "Syn Äerného oka (kapitola I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -35,11 +35,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1157,9 +1157,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Å pinavà trpaslÃci. KoneÄnÄ vás zniÄÃme!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ale ne, jsem poražen."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po:1.17 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/da.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@
msgstr "Søn af det Sorte Ãje (kapitel I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -42,11 +42,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1090,9 +1090,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/de.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -30,25 +30,25 @@
msgstr "Schwarzauges Sohn (Kapitel I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Grunzer"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(einfach)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Grunzer"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Krieger"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(schwierig)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(schwierig)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "Schwarze Flagge"
@@ -1204,9 +1204,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Zwerge sein Dreck! Ich alle werden machen kaputt!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Nein. Jetzt Grüü seien kaputt."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po:1.16
wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/el_GR.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -928,9 +928,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po:1.4
wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po:1.5
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po:1.4 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/en_GB.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 23:44+0200\n"
"Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,25 +16,25 @@
msgstr "Son of the Black Eye (chapter I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Grunt"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(easiest)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Grunt"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Warrior"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(hardest)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Warlord"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(hardest)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "Black Flag"
@@ -1146,9 +1146,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no, I'm defeated."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/es.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 01:15+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "El hijo de Ojonegro (capÃtulo I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1165,9 +1165,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "¡Enanos asquerosos! ¡Os mataré a todos!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "¡Oh no!, he sido derrotado."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/eu.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr "Begi Beltzaren semea (I. kapitulua)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -928,9 +928,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fi.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -940,9 +940,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po:1.22 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po:1.23
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po:1.22 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/fr.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -25,25 +25,25 @@
msgstr "Le Fils De l'Åil Noir (chapitre I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Grognard"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(facile)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Grognard"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Guerrier"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(difficile)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Seigneur de guerre"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(difficile)"
+
# #-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (wesnoth-sotbe) #-#-#-#-#
# Note aux relecteurs :
# * Grüü est un troll -> ne s'exprime pas très bien
@@ -1199,9 +1199,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Sal'té d'nains ! Maint'nant j'dois vous tuer jusqu'au dernier !"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh non, je suis vaincu."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po:1.17 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/hu.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr "A Sötét Szem fia (I. rész)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1082,9 +1082,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/it.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 00:07+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,25 +15,25 @@
msgstr "Il Figlio di Black Eye (capitolo I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Recluta"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(Facile)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Recluta"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Guerriero"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(Difficile)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Signore della Guerra"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(Difficile)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "Bandiera Nera"
@@ -1160,9 +1160,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Sporchi nani! Adesso vi ucciderò uno ad uno!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh no, mi hanno sconfitto."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.7 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.8
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po:1.7 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/la.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -921,9 +921,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/nl.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:47-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -32,11 +32,11 @@
msgstr "Zoon van het Zwarte Oog (hoofdstuk I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -44,11 +44,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1184,9 +1184,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Vuile dwergen! Nu zal ik jullie tot de laatste afslachten!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Och nee, ik ben verslagen."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/no.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
msgstr "Sorte Ãyes sønn (kapittel I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -32,11 +32,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1140,9 +1140,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Stinkende dverger! Endelig skal jeg utrydde dere!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ã
nei, jeg er slått."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po:1.16 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pl.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -29,11 +29,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -923,9 +923,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po:1.17
wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/pt_BR.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "Filho do Olho Negro (primeiro capÃtulo)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1165,9 +1165,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Anões nojentos! Agora eu matarei cada um de vocês!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Oh não, eu fui derrotado."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po:1.24 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po:1.24 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/ru.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,25 +28,25 @@
msgstr "СÑн ЧеÑноглазого (ÑаÑÑÑ I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "ÐовобÑанеÑ"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(легÑе)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "ÐовобÑанеÑ"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Ðоин"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(Ñложнее)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(Ñложнее)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "ЧÑÑнÑй Флаг"
@@ -1142,9 +1142,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "ÐеÑзкие гномÑ! Я ÑбÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑеÑ
до
поÑледнего!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "РнеÑ, Ñ Ð¿ÑоигÑал."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po:1.17 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sk.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 02:32+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr "Syn Äierneho Oka (kapitola I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -1125,9 +1125,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Å pinavà trpaslÃci! Teraz vás pobijem do posledného!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ach nie, som porazený."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po:1.17 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po:1.17 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sl.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 23:57+0100\n"
"Last-Translator:lynx \n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -20,25 +20,25 @@
msgstr "Sin Ärnega OÄesa (poglavje I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "GodrnjaÄ"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(najmanjša zahtevnost)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "GodrnjaÄ"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Bojevnik"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(najvišja zahtevnost)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Vojaški Diktator"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(najvišja zahtevnost)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "Ärna Zastava"
@@ -1135,9 +1135,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Umazani Å¡kratje! Zdaj vas bom do zadnjega pobil!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "O ne, premagan sem."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.23 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.24
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.23 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 15:44+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -17,25 +17,25 @@
msgstr "Svartögats Son (kapitel I)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
-msgstr "Fotsoldat"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(lätt)"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
+msgid "Grunt"
+msgstr "Fotsoldat"
+
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
msgstr "Krigare"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(svårt)"
-
-#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
msgstr "Krigsherre"
+#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(svårt)"
+
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
msgid "Black Flag"
msgstr "Svart Flagg"
@@ -1161,9 +1161,9 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr "Smutsiga dvärgar! Nu tänker jag slå ihjäl varenda en av er!"
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr "Ã
h nej, jag är besegrad."
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot:1.17
wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot:1.17 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/wesnoth-sotbe.pot Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "Grunt"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Grunt"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Warlord"
msgstr ""
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
-msgid "Warlord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
@@ -764,7 +764,7 @@
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
+#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:100
data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:113
data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:225
msgid "Oh no, I'm defeated."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po:1.11 wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po:1.11 Sat Feb 12 14:30:09 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/bg.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -517,7 +517,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -675,7 +675,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -724,7 +724,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -750,8 +750,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -895,7 +894,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1144,7 +1143,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1172,7 +1171,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1266,7 +1265,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1315,8 +1314,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1345,7 +1344,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1517,7 +1516,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1547,7 +1546,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1719,7 +1718,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1817,7 +1816,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1910,10 +1909,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2005,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2067,8 +2066,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2197,8 +2196,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po:1.21 Sun Feb 13 22:24:55 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/ca.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-08 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 22:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@
msgstr "El Despertar de Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Lluitador"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(més fà cil)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Lluitador"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Comandant"
@@ -47,7 +47,10 @@
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
"with Lich-Lord Jevyan awaits..."
-msgstr "Condueix al PrÃncep Haldric a través de la destrucció de la Illa
Verda i creua l'Oceà per establir el nou regne de Wesnoth. La confrontació
amb el sacerdot no mort Jevyan l'espera..."
+msgstr ""
+"Condueix al PrÃncep Haldric a través de la destrucció de la Illa Verda i "
+"creua l'Oceà per establir el nou regne de Wesnoth. La confrontació amb el "
+"sacerdot no mort Jevyan l'espera..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:4
msgid "Lizard Beach"
@@ -77,7 +80,11 @@
"After a long trek Prince Haldric and his companions find themselves on a "
"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they soon "
"find the Saurians hard at work."
-msgstr "Després d'una llarga caminada, el prÃncep Haldric i els seus
companys es trobaren en una solejada platja. Mentre que normalment això
hagués sigut un plaer, rà pidament es trobaren amb que els sauris havien
deixat la seva petjada."
+msgstr ""
+"Després d'una llarga caminada, el prÃncep Haldric i els seus companys es "
+"trobaren en una solejada platja. Mentre que normalment això hagués sigut un
"
+"plaer, rà pidament es trobaren amb que els sauris havien deixat la seva "
+"petjada."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:135
msgid "Monsters! We're being invaded by monsters."
@@ -85,11 +92,14 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:140
msgid "We must hold the beach until we can call our Naga friends."
-msgstr "Hem de resistir a la platja fins que poguem demanar auxili a les
nostres aliades els Naga."
+msgstr ""
+"Hem de resistir a la platja fins que poguem demanar auxili a les nostres "
+"aliades els Naga."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:145
msgid "Us monsters? Hmph. . . prepare to meet our blades."
-msgstr "Nosaltres monstres? Hmph... preparau-vos per trobar les nostres
espases!"
+msgstr ""
+"Nosaltres monstres? Hmph... preparau-vos per trobar les nostres espases!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:150
msgid "(Sigh) I bet he doesn't even see the irony in that."
@@ -143,83 +153,102 @@
msgid ""
"The Ruby of Fire was imbued with magic in the distant West, and can be used "
"to scorch enemies into submission."
-msgstr "El Robà de Foc fou creat amb la mà gia del llunyà Oest, i pot ser
usat per conduir els enemics a la submissió."
+msgstr ""
+"El Robà de Foc fou creat amb la mà gia del llunyà Oest, i pot ser usat per "
+"conduir els enemics a la submissió."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:262
msgid ""
"Several months pass. Jessica has translated Lich-Lord Caror's Book. Prince "
"Haldric is busy trying to understand the secrets of the Ruby of Fire."
-msgstr "Varis mesos passaren. Jessica traduà el llibre del Sacerdot no mor
Senyor Caror. Mentre, el prÃncep Haldric està ocupat instant esbrinar els
secrets del Robà de Foc."
+msgstr ""
+"Varis mesos passaren. Jessica traduà el llibre del Sacerdot no mor Senyor "
+"Caror. Mentre, el prÃncep Haldric està ocupat instant esbrinar els secrets "
+"del Robà de Foc."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:268
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:266
msgid "I think I've figured something out. Look."
msgstr "Crec que he esbrinat alguna cosa. Mira."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:277
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:278
msgid ""
"Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
"scepter or something! I think I'll save it for closer ranged combat for now."
-msgstr "Ouch! Crema, crema, crema! Ostres, algú hauria de posar això sobre
un braser o alguna cosa! Crec que ho guardaré per combat cos a cos de moment."
+msgstr ""
+"Ouch! Crema, crema, crema! Ostres, algú hauria de posar això sobre un
braser "
+"o alguna cosa! Crec que ho guardaré per combat cos a cos de moment."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:281
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:282
msgid "Watch it! Well, at least you're improving."
msgstr "Alerta! Bé, com a mÃnim està s millorant."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:285
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:286
msgid ""
"Humph. Fool of a boy's just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
"being Wizards."
-msgstr "Ostres. Joves boig que acabarà cremant-nos a tots. Humans, sempre
jugant a ser mags."
+msgstr ""
+"Ostres. Joves boig que acabarà cremant-nos a tots. Humans, sempre jugant a "
+"ser mags."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:289
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:290
msgid "Orcs Sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
msgstr "Orcs a la vista! Han creuat la frontera! A les armes! A les armes!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:294
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:672
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:673
msgid "For the glory of Southbay!"
msgstr "Per la glòria de Southbay!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:299
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:300
msgid ""
"Prince Haldric, I'll concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
"Orcs. The ships aren't ready yet. We must defeat this army of Orcs to buy us "
"more time. Try not to kill us all with that ruby!"
-msgstr "PrÃncep Haldric, jo em concentraré en la resistència de Southbay.
Vos heu de derrotar als orcs. Els vaixells no estan llestos. Heu de derrotar
aquest exèrcit d'orcs per conseguir-nos més temps. I intentau no matar-nos a
tots amb aquell robÃ!"
+msgstr ""
+"PrÃncep Haldric, jo em concentraré en la resistència de Southbay. Vos heu
de "
+"derrotar als orcs. Els vaixells no estan llestos. Heu de derrotar aquest "
+"exèrcit d'orcs per conseguir-nos més temps. I intentau no matar-nos a tots "
+"amb aquell robÃ!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:303
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:304
msgid "Very well. I'll do my best."
msgstr "Molt bé. Faré el millor que pugui."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:320
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:321
msgid "I come seeking the Crown Prince!"
msgstr "Vinc en busca del PrÃncep de la Corona!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:325
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:326
msgid "Who is this fish man?"
msgstr "Qui és aquest pescador?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:329
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:330
msgid ""
"He's a big part of the reason your son made it to the lands of the East. "
"Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages, in "
"exchange for steel trident points and fishhooks. It's difficult to be a "
"blacksmith when you live underwater."
-msgstr "Aquest és un dels grans motius pel qual vostre fill anà a les terres
de l'Est. El Senyor Typhon en aprovisionà amb perles i ens va escoltar durant
les nostres travesies, a canvi de tridents d'acer i ams. Ãs difÃcil ser
ferrer quan vius davall l'aigua."
+msgstr ""
+"Aquest és un dels grans motius pel qual vostre fill anà a les terres de "
+"l'Est. El Senyor Typhon en aprovisionà amb perles i ens va escoltar durant "
+"les nostres travesies, a canvi de tridents d'acer i ams. Ãs difÃcil ser "
+"ferrer quan vius davall l'aigua."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:334
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:335
msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
msgstr "Si que ho deu ser. Però, on és el prÃncep?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:339
msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again- -"
-msgstr "El PrÃncep de la Corona és mort. Però necessitam dels teus serveis
un altre cop..."
+msgstr ""
+"El PrÃncep de la Corona és mort. Però necessitam dels teus serveis un
altre "
+"cop..."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:343
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:344
msgid "Under the same terms?"
msgstr "Amb les mateixes condicions?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:347
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:348
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:114
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:124
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:476
@@ -227,125 +256,152 @@
msgid "Agreed."
msgstr "D'acord."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:352
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:353
msgid ""
"Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
"might of the Merfolk at your disposal!"
-msgstr "Bé, necessitam l'acer per la nostra guerra a les profunditats. Poso
formalment el poder de Merfolk a la seva disposició!"
+msgstr ""
+"Bé, necessitam l'acer per la nostra guerra a les profunditats. Poso "
+"formalment el poder de Merfolk a la seva disposició!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:365
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:366
msgid "Make haste. We must secure the frontier or it's all over!"
msgstr "Veis via. Hem d'asegurar la frontera o serà el final!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:393
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:394
msgid ""
"King Addroran your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what's this? "
"I sense, I sense the Ruby of Fire."
-msgstr "Rei Addroran, el vostre dia ha arribat. Prepareu-vos per convertir-vos
en pols. Si sou afortunats potser vos despertaré d'entre els morts per estar
al meu servei. Oh, que és allò? Ja veig, ja veig. Ãs el Robà de Foc."
+msgstr ""
+"Rei Addroran, el vostre dia ha arribat. Prepareu-vos per convertir-vos en "
+"pols. Si sou afortunats potser vos despertaré d'entre els morts per estar al
"
+"meu servei. Oh, que és allò? Ja veig, ja veig. Ãs el Robà de Foc."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:397
-msgid "You monster! You've betrayed our people- - to ally youself with these
Orcs?!"
-msgstr "Vosaltres monstres! Heu traït la nostra gent... per aliar-vos amb els
orcs?"
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You monster! You've betrayed our people- - to ally yourself with these Orcs?!"
+msgstr ""
+"Vosaltres monstres! Heu traït la nostra gent... per aliar-vos amb els orcs?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:404
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:405
+#, fuzzy
msgid ""
-"Fool girl! My ambition extends in to infinity. I will survive. That is more "
-"than can be said for you. King Addroran, meet your son, you'll be joining "
-"him soon enough."
-msgstr "Folla xicota! La meva ambició arriba fins a l'infinit. Jo
sobreviuré. Això és més del que pots dir tu. Rei Addroran, aneu amb el
vostre fill, vos unireu amb ell d'aquà poc."
+"Fool girl! My ambition is boundless. I will survive. That is more than can "
+"be said for you. King Addroran, meet your son, you'll be joining him soon "
+"enough."
+msgstr ""
+"Folla xicota! La meva ambició arriba fins a l'infinit. Jo sobreviuré. Això
"
+"és més del que pots dir tu. Rei Addroran, aneu amb el vostre fill, vos "
+"unireu amb ell d'aquà poc."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:409
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:410
msgid "NO!"
msgstr "NO!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:413
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:414
msgid "Fath-er! Join. . . us. . ."
msgstr "Pare! Uniu... vos..."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:417
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:418
msgid "His older brother was more attractive. . ."
msgstr "El seu germà gran era més atractiu..."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:458
-msgid "Their reserves are arriving and we haven't secured the frontier! We're
dead!"
-msgstr "Les seves reserves estan arrivant i nosaltres no hem assegurat la
frontera! Estem morts!"
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:459
+msgid ""
+"Their reserves are arriving and we haven't secured the frontier! We're dead!"
+msgstr ""
+"Les seves reserves estan arrivant i nosaltres no hem assegurat la frontera! "
+"Estem morts!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:476
msgid "Southbay"
msgstr "Southbay"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:494
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:495
msgid "To Clearwater Port"
msgstr "El port d'Aiguaclara"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:513
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:514
msgid "To the Midlands & Oldwood"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:532
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:533
msgid "To the Northrun"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:551
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:552
msgid "To the Midlands"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:570
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:571
msgid "New Southbay"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:589
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:590
msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
msgstr "Ho han segellad, no tenim sortida!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:603
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:604
msgid "I am finished."
msgstr "Estic acabat."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:607
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:608
msgid "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
msgstr "El necessità rem per resistir a Southbay. Hem acabat!"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:619
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:620
msgid "We've defeated the Orcs. Let's rig the Ships and get out of here."
msgstr "Hem derrotat els orcs. Anem als vaixells i partim d'aquÃ."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:624
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:625
msgid "My sons- - As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
-msgstr "Fills meus... Tal i com acordarem. Resistiré a Southbay fins el meu
darré alé."
+msgstr ""
+"Fills meus... Tal i com acordarem. Resistiré a Southbay fins el meu darré "
+"alé."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:628
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:629
msgid ""
"With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
"good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
"that are to the East."
-msgstr "Amb l'ajud de Merfolk, i el meu coneixement d'una illa que ens servirÃ
per aprovisionar-nos, hauriem de poder ambarcar cap a les grans terres de
l'Est."
+msgstr ""
+"Amb l'ajud de Merfolk, i el meu coneixement d'una illa que ens servirà per "
+"aprovisionar-nos, hauriem de poder ambarcar cap a les grans terres de l'Est."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:632
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:633
msgid ""
"What I don't like is the fact that Lich-Lord Jevyan, whom our capital is "
"named after, betrayed my people. To make matters worse he knows that you "
"have that ruby."
-msgstr "El que no soport és que el Sacerdot no mort Senyor Jevyan, del qual
tenim el nom de la nostra capital, hagi traicionat la nostra gent. Per
empitjorar les coses ell sap que tens el robÃ."
+msgstr ""
+"El que no soport és que el Sacerdot no mort Senyor Jevyan, del qual tenim el
"
+"nom de la nostra capital, hagi traicionat la nostra gent. Per empitjorar les "
+"coses ell sap que tens el robÃ."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:636
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:637
+#, fuzzy
msgid ""
"There's not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
-"in honour of my father. About that island. . ."
-msgstr "No hi ha molta cosa que poguem fer sobre això, ara per ara. Bateig
aquest bell vaixell l'Eldaric, en honor del meu pare. I sobre aquella illa..."
+"in honor of my father. About that island. . ."
+msgstr ""
+"No hi ha molta cosa que poguem fer sobre això, ara per ara. Bateig aquest "
+"bell vaixell l'Eldaric, en honor del meu pare. I sobre aquella illa..."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:640
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:641
msgid "Great, more boats, and now an Ocean!"
msgstr "Genial, més vaixell, i ara l'Oceà !"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:645
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:646
msgid ""
"After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
"may still be survivors in Southbay."
-msgstr "Després d'haver arribat a les noves terres, enviau alguns vaixells de
tornada a Southbay. Potser hi ha algun supervivent."
+msgstr ""
+"Després d'haver arribat a les noves terres, enviau alguns vaixells de "
+"tornada a Southbay. Potser hi ha algun supervivent."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:658
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:659
msgid "My Son!"
msgstr "Fill meu!"
@@ -396,14 +452,19 @@
msgid ""
"I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
"the pass. . . What are you?"
-msgstr "Sóc el PrÃncep Haldric, i tenim poca estona per parlar. Ens hem
d'afanyar a creuar el pas. Què sou vos?"
+msgstr ""
+"Sóc el PrÃncep Haldric, i tenim poca estona per parlar. Ens hem d'afanyar a
"
+"creuar el pas. Què sou vos?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:173
msgid ""
"I'm a Dwarf! Damn fool of a boy! I got lost while exploring deep "
"underground, almost a century ago. I've never found my way home. But it "
"seems nice enough here."
-msgstr "Sóc un nan! Maleït sies noi! Em vaig pedre durant una exploració
baix terra, deu fer més d'una centúria. Mai he trobat el camà de tornada a
casa. Però ja em trobo bé, aquÃ."
+msgstr ""
+"Sóc un nan! Maleït sies noi! Em vaig pedre durant una exploració baix
terra, "
+"deu fer més d'una centúria. Mai he trobat el camà de tornada a casa. Però
ja "
+"em trobo bé, aquÃ."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:178
msgid "Nice? The Orcs have come and we must flee!"
@@ -420,13 +481,14 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:193
-msgid "Fool Boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some
Orcs!"
+msgid ""
+"Fool Boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some Orcs!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:202
msgid ""
"We're trapped in the pass! I can see their re-enforcements! All is lost! Is "
-"that. . . Is that snow. . . We're so dead!"
+"that. . . Is that snow. . . We're doomed!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:220
@@ -456,7 +518,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:260
-msgid "SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your
way."
+msgid ""
+"SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:270
@@ -494,7 +557,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:415
msgid ""
"We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
-"Hmmm, I guess that this is the last I'll see of my home. . . and my Father. "
+"Hmm, I guess that this is the last I'll see of my home. . . and my Father. "
"(Sigh)"
msgstr ""
@@ -526,8 +589,8 @@
"Our lands are become full, and our mines go to the bottom of the world. We "
"have won our war against those things that live in the dark. By what right "
"do you claim all of the forests of the world, and ALL of the land South of "
-"the Great River, and force us onto only the hills and mountans of the North? "
-"There are hills and mountains as good as any here in the South!"
+"the Great River, and force us onto only the hills and mountains of the "
+"North? There are hills and mountains as good as any here in the South!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:122
@@ -536,7 +599,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -561,7 +624,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:203
msgid ""
-"Gee, and you were practising that speech for days. I guess that's it for "
+"Gee, and you were practicing that speech for days. I guess that's it for "
"diplomacy then. Haldric, we should avoid calling upon too many units, and "
"avoid fighting them. There has to be a peaceful resolution to this."
msgstr ""
@@ -569,7 +632,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -618,7 +681,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:259
-msgid "I'll return to the hills, but I can't promise that my people will go.
Hmph!"
+msgid ""
+"I'll return to the hills, but I can't promise that my people will go. Hmph!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:264
@@ -661,7 +725,7 @@
"remaining supplies. Pass the word to Lord Typhon. Make sure than no more "
"than a third of the fleet is sent. We can't provide the Orcs with a ready "
"made fleet. Make haste, return before it is time to meet with these, what "
-"are they? Ahhh, Elves."
+"are they? Ahh, Elves."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:323
@@ -693,7 +757,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -742,7 +806,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -768,8 +832,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -814,7 +877,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:162
msgid ""
-"We must prepare the defences! Haldric, stay at the keep, I must go and "
+"We must prepare the defenses! Haldric, stay at the keep, I must go and "
"fortify our frontier."
msgstr ""
@@ -924,7 +987,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -955,7 +1018,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:316
msgid ""
-"Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahhh, "
+"Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahh, "
"the Orcs will help take my mind off things."
msgstr ""
@@ -1090,7 +1153,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:999
-msgid "If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am
sure!"
+msgid ""
+"If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am sure!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:1005
@@ -1171,8 +1235,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
-"I said no more ships. Double crossing humans! Ahhh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1200,7 +1264,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1294,7 +1358,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1302,7 +1366,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1315,7 +1379,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:356
msgid ""
-"Ahhh, you have defeated the dragon man of the West-North, you are truly "
+"Ahh, you have defeated the dragon man of the West-North, you are truly "
"impressive for a human."
msgstr ""
@@ -1343,12 +1407,13 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
-msgid "What use would that be? What need could we have for the shortliveds
here?"
+msgid ""
+"What use would that be? What need could we have for the shortliveds here?"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:433
@@ -1372,11 +1437,12 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
-msgid "So you come to steal our land? We know your kind, humans of the
West-North."
+msgid ""
+"So you come to steal our land? We know your kind, humans of the West-North."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:456
@@ -1427,7 +1493,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:574
-msgid "Ahhh, my young Prince, you're not as soft as I thought."
+msgid "Ahh, my young Prince, you're not as soft as I thought."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:602
@@ -1435,7 +1501,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:608
-msgid "Man of the West-North you have earned your place on this great
continent."
+msgid ""
+"Man of the West-North you have earned your place on this great continent."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:614
@@ -1542,12 +1609,13 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:199
-msgid "To be fair to you Haldric, the Elves were reconsidering their Pact with
us."
+msgid ""
+"To be fair to you Haldric, the Elves were reconsidering their Pact with us."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:203
@@ -1571,7 +1639,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1626,7 +1694,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:284
-msgid "I suppose I am King Haldric now. Hmm. . . but what to call this new
kingdom?"
+msgid ""
+"I suppose I am King Haldric now. Hmm. . . but what to call this new kingdom?"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:288
@@ -1685,12 +1754,13 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:28
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
"@Kill the Lich's to get his Book and\n"
-"@Enter Southbay's Sewer\n"
-"@Kill All Enemy Leaders to Get the Bonus\n"
+"@Enter Southbay's Sewer or\n"
+"@As Above and Kill All Enemy Leaders (Bonus)\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Prince Haldric or\n"
"#Death of Lady Jessica or\n"
@@ -1725,7 +1795,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:268
msgid ""
"Okay. Let's unstone that Lich and get his book, then get into the sewers. "
-"Ummm, what language would that book be in?"
+"Umm, what language would that book be in?"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:272
@@ -1733,7 +1803,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:276
-msgid "Ohhh."
+msgid "Ohh."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:280
@@ -1751,7 +1821,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1819,7 +1889,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:483
-msgid "I seem to be forgetting something. Ohhh, the book!"
+msgid "I seem to be forgetting something. Ohh, the book!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:492
@@ -1849,7 +1919,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1950,7 +2020,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:300
-msgid "The fleet is starving, we'll never pacify this Island before we all
die!"
+msgid ""
+"The fleet is starving, we'll never pacify this Island before we all die!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:4
@@ -2024,9 +2095,9 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:268
msgid ""
-"Give up boy! You can't defeat me- Hmm, what's this? You've learnt to conceal "
-"the power of the Ruby of Fire. It makes little difference, your undead "
-"corpse will lay it at my feet."
+"Give up boy! You can't defeat me- Hmm, what's this? You've learned to "
+"conceal the power of the Ruby of Fire. It makes little difference, your "
+"undead corpse will lay it at my feet."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:272
@@ -2045,7 +2116,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2053,7 +2124,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:391
-msgid "I'm back, things went well! Haldric, I sure hope you know what you're
doing."
+msgid ""
+"I'm back, things went well! Haldric, I sure hope you know what you're doing."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:395
@@ -2068,7 +2140,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:407
msgid ""
-"We've defeated Jevyan's forces. The ships must diembark their passengers "
+"We've defeated Jevyan's forces. The ships must disembark their passengers "
"quickly-"
msgstr ""
@@ -2111,7 +2183,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:524
-msgid "My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you-
Ahhck!"
+msgid ""
+"My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you- Ahhck!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:545
@@ -2238,7 +2311,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
-"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meagre span of "
+"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
"human years. The art of Necromancy allowed our best and brightest to live "
"forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2415,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:297
msgid ""
-"Bah! Even if you have learnt to conceal the power of the Ruby of Fire you "
+"Bah! Even if you have learned to conceal the power of the Ruby of Fire you "
"will deliver it unto me in death!"
msgstr ""
@@ -2481,7 +2554,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:537
-msgid "We have many kinsmen on the Green Isle- we will return for the Ruby of
Fire!"
+msgid ""
+"We have many kinsmen on the Green Isle- we will return for the Ruby of Fire!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:544
@@ -2666,11 +2740,13 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:277
-msgid "The next time we see land, it should be the great continent to the
East."
+msgid ""
+"The next time we see land, it should be the great continent to the East."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:282
-msgid "I'll be glad when this voyage is over. We're almost there. Almost
there."
+msgid ""
+"I'll be glad when this voyage is over. We're almost there. Almost there."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:311
@@ -2758,7 +2834,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:210
-msgid "Hmmm. He seems to have had a map, and some gold!"
+msgid "Hmm. He seems to have had a map, and some gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:231
@@ -2767,7 +2843,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:258
-msgid "Hmmm. He seems to have had a map."
+msgid "Hmm. He seems to have had a map."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:298
@@ -2905,7 +2981,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:185
msgid ""
-"Some favour your people did for us. Why flee at all? And why East? We've "
+"Some favor your people did for us. Why flee at all? And why East? We've "
"already repelled an Orcish assult just before winter came. We should be "
"working toward taking back the Isle."
msgstr ""
@@ -2968,7 +3044,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:224
-msgid "I'll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer
entrance."
+msgid ""
+"I'll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:4
@@ -3002,7 +3079,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:151
msgid ""
"Back underground. . . This feels much better! As for the current residents, "
-"uggh!"
+"ugh!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:155
@@ -3092,7 +3169,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:227
-msgid "Flies, fies, everywhere! Ahhhck!"
+msgid "Flies, fies, everywhere! Ack!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:232
@@ -3222,7 +3299,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:241
-msgid "Ummm, I evoke surrender. . ."
+msgid "Umm, I evoke surrender. . ."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:246
@@ -3327,7 +3404,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:171
msgid ""
"It is as we suspected, the Orcs have sacked the Midlands. This is not a "
-"civilised way to fight a war! Look there, there are still Orcs about.. . To "
+"civilized way to fight a war! Look there, there are still Orcs about.. . To "
"arms!"
msgstr ""
@@ -3344,7 +3421,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:191
-msgid "Ha, Hogar! You said we wouldn't see any action this far back from the
front."
+msgid ""
+"Ha, Hogar! You said we wouldn't see any action this far back from the front."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:196
@@ -3626,7 +3704,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:398
-msgid "We have run out of time. . . We'll be trapped in these woods until we
die!"
+msgid ""
+"We have run out of time. . . We'll be trapped in these woods until we die!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:4
@@ -3782,7 +3861,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:166
msgid ""
"With great trepidation Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
-"of Esten. In the centre of that very swamp a shroud of fog descends over "
+"of Esten. In the center of that very swamp a shroud of fog descends over "
"Young Prince Haldric."
msgstr ""
@@ -3846,11 +3925,11 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:403
-msgid "May I live forever in Undeath!"
+msgid "May I live forever in Un-death!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:414
-msgid "Ohhh! To be risen again!"
+msgid "Ohh! To be risen again!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:425
@@ -4081,7 +4160,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:299
msgid ""
-"We have failed. . . More of the Troll's kin are arriving through the "
+"We have failed. . . More of the Trolls' kin are arriving through the "
"entrance."
msgstr ""
@@ -4104,7 +4183,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-deaths.cfg:50
-msgid "Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of
smoke)"
+msgid ""
+"Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of smoke)"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-deaths.cfg:65
@@ -4124,7 +4204,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-deaths.cfg:112
-msgid "Without him the bottom's of our ships will be completely vulnerable. .
."
+msgid ""
+"Without him the bottom's of our ships will be completely vulnerable. . ."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-intro.cfg:4
@@ -4194,7 +4275,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-intro.cfg:64
-msgid "For this is the story of Haldric the First, and the Rise of Wesnoth. .
."
+msgid ""
+"For this is the story of Haldric the First, and the Rise of Wesnoth. . ."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-macros.cfg:23
@@ -4218,7 +4300,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:52
-msgid "Well, at least we don't have to contend with the undead. No offence
Jessica."
+msgid ""
+"Well, at least we don't have to contend with the undead. No offense Jessica."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:56
@@ -4226,7 +4309,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:72
-msgid "Too bad that this isn't going as well as the beach. . . I miss the
beach."
+msgid ""
+"Too bad that this isn't going as well as the beach. . . I miss the beach."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-nlmsg.cfg:88
@@ -4296,4 +4380,3 @@
"the belligerent nature of it's reptilian inhabitants. There must be little "
"left of that foothold by now."
msgstr ""
-
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/cs.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -23,24 +23,24 @@
msgstr "Ãsvit Wesnothu"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "(easiest)"
+msgstr ""
+
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "SprávnÄ."
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
-msgstr ""
-
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -632,8 +632,9 @@
msgstr "Právem naÅ¡Ã smlouvy, prastaré, leÄ stále platné..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -672,9 +673,10 @@
"vyhnout boji s nimi. Musà se to vyÅeÅ¡it nÄjakou mÃrovou cestou."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Ve jménu... To je můj domovský kontinent! Ale já se vydal na východ.
Musel "
"jsem zÅejmÄ obejÃt svÄt dokola."
@@ -838,8 +840,9 @@
"jeÅ¡tÄ nÄjaká vÄtÅ¡Ã sÃla."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -903,8 +906,9 @@
"krále Eldarika IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"Vypadá to, že Wesanská chátra obsadila severnà tvrz! Haldriku, pÅiprav
se k "
@@ -935,9 +939,9 @@
"pro to, co nám provedli tobÄ podobnÃ!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr "NezapomÃnej na nÄkteré osamÄlejÅ¡Ã vesnice, potÅebujeme to
zlato!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -1119,12 +1123,13 @@
"musà zÅejmÄ pÅetékat uprchÃky."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Budeme držet mÄsto, jen než odejdou poslednà uprchlÃci. Vy, můj pane,
můžete "
"volnÄ ustoupit do bezpeÄÃ, jakmile pÅistane pÅÃÅ¡tà loÄ. AvÅ¡ak,
mohu-li být "
@@ -1441,7 +1446,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"ÅÃkal jsem už žádné lodÄ. PodrazáÄtà lidé! Ãle, už jsem s vámi
tak dlouho. "
"Kdo by to byl Åekl -- trpaslÃk námoÅnÃk."
@@ -1475,7 +1480,8 @@
msgstr "Jsi pÅÃliÅ¡ povÄrÄivý, Haldriku."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "ProklÃnám vÅ¡echny tvého rodu, kdo navÅ¡tÃvà tento ostrov."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1574,8 +1580,9 @@
"DokážeÅ¡-li ho porazit, pak sis vskutku vysloužil mÃsto v této zemi."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1584,9 +1591,10 @@
"nedaleko odtud."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Máme potÞe s trolà dÃrou v HnÄdých vrÅ¡cÃch. I když shledávám
pÅedstavu "
@@ -1636,9 +1644,10 @@
msgstr "Dionli, proÄ jsi pÅed náš pÅedvedla tyto lidi?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"Jsou to titÞ jako lidé prince JižnÃho zálivu. PÅiÅ¡li jako
uprchlÃci. Mám "
"pro nÄ využitÃ."
@@ -1672,10 +1681,11 @@
msgstr "ProÄ vÅ¡ak potom pÅicházejà jako uprchlÃci? Mluv, ÄlovÄÄe."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"NaÅ¡i lidé pÅicházejà v mÃru. V naÅ¡Ã domovinÄ byla válka. Jsme
uprchlÃci. "
"Hledáme nový domov, protože náš ostrov na severozápadÄ je nynÃ
ztracen."
@@ -1875,7 +1885,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1905,7 +1915,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -2092,9 +2102,10 @@
msgstr "SprávnÄ."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"Nápis: Tento monolit jsem postavil já, [odÅ¡tÃpnutý kus], prvnà mág
dobrých "
@@ -2201,7 +2212,8 @@
msgstr "NaÅ¡el jsem knihu v tom, co zůstalo z jeho Å¡atů. PojÄme odtud
pryÄ!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr "SlyÅ¡Ãm, jak pÅicházejà jejich posily! Jsme v pasti. VÅ¡e je
ztraceno!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -2316,10 +2328,10 @@
msgstr "Neshledávám tuto myÅ¡lenku právÄ uklidÅujÃcÃ."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "NÃp! NÃp!"
@@ -2437,7 +2449,8 @@
msgstr "Na obzoru vidÃm stÄžnÄ. Jevyanova flotila je zde! Je po vÅ¡em."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr "Vystupte spoÅádanÄ z lodà a poraÄujte na jih."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2506,8 +2519,8 @@
"Zasse ty. ZakussÃÅ¡ bolesst pro ssvůj útok na naÅ¡Å¡e lidi. Shek'kahan,
našši "
"rejpalà sstoupenci... ZaplatÃÅ¡Å¡! Máme teÄ nové pÅátele."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr "Ach, opÄt se setkat se svou rodinou! Netruchlete pro můj odchod."
@@ -2665,8 +2678,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr "PanÃ, proÄ jste nechali ty nemrtvé stvůry vést váš lid?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/da.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-trow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -29,24 +29,24 @@
msgstr "Grundlæggelsen af Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "(easiest)"
+msgstr ""
+
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "Nemlig!"
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
-msgstr ""
-
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -578,7 +578,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -742,7 +742,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -797,7 +797,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -824,9 +824,9 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr "Glem ikke de mere isolerede landsbyer, vi får brug for guldet!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -982,7 +982,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1240,7 +1240,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1268,7 +1268,7 @@
msgstr "Haldric, du er for paranoid."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1362,7 +1362,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1411,8 +1411,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1441,7 +1441,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1620,7 +1620,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1650,7 +1650,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1840,7 +1840,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1940,8 +1940,9 @@
"herfra!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgstr "Vi er omringet! Jeg kan se deres forskærkninger! Alt er tabt!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
msgid "Sewer - Danger Keep Out!"
@@ -2041,10 +2042,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2145,7 +2146,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2206,8 +2207,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2337,8 +2338,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.29 wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.29 Sat Feb 12 20:04:47 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Germany,Berg\n"
@@ -22,25 +22,25 @@
msgstr "Der Aufstieg Wesnoths"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Kämpfer"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(leicht)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Kämpfer"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Feldherr"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(schwierig)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Fürst"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(schwierig)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -648,8 +648,9 @@
msgstr "Durch das Recht des Vertrages, alt aber immer noch gültig- "
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -690,9 +691,10 @@
"ihnen zu kämpfen. Es muss eine friedliche Lösung geben."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Im Namen des... Dies ist mein Heimatkontinent. Aber ich brach nach Osten "
"auf. Ich muss einmal um die Welt gereist sein."
@@ -864,8 +866,9 @@
"Lage, das zu spüren. Hier ist eine gröÃere Macht am Werk."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -932,8 +935,9 @@
"zu haben, die abgeschiedenen Ländereien König Eldarics des IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"Es scheint, dass das Wesvolk-Gesindel den nördlichen Burgfried besetzt hat! "
@@ -966,9 +970,9 @@
"Lektion erteilen für all das, was ihr uns angetan habt!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
"Vergiss nicht, einige der abgelegenen Dörfer zu besetzen, wir werden das "
"Gold brauchen!"
@@ -1158,12 +1162,13 @@
"worden. Die Stadt dürfte überquellen von Flüchtlingen aus Herren Ländern."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Wir halten die Stadt nur solange bis die letzten Flüchtlinge in Sicherheit "
"sind. Euch, meine Lordschaft steht es frei euch mit dem nächsten Schiff in "
@@ -1486,9 +1491,10 @@
"Dichter Nebel hängt in der Luft."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
+#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"Ich sagte keine Schiffe mehr. Verlixte Menschen! Ahhh, ich bin schon viel zu "
"lange mit euch unterwegs. Wer hätte das gedacht, ein seefahrender Zwerg."
@@ -1524,7 +1530,8 @@
msgstr "Haldric, ihr paranoid."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "Ich verfluche alle eurer Art, die diese Insel betreten."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1625,8 +1632,9 @@
"verdient."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1635,9 +1643,10 @@
"befinden sich an einem Strand in der Nähe."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Wir haben ein Problem mit einer Trollhöhle in den braunen Hügeln. Auch wenn
"
@@ -1690,9 +1699,10 @@
msgstr "Dionli, warum habt ihr diese Menschen zu uns gebracht?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"Sie sind vom gleichen Volk wie der Prinz von Southbay. Sie kommen als "
"Flüchtlinge. Sie könnten uns von Nutzen sein."
@@ -1728,10 +1738,11 @@
msgstr "Aber warum kommen sie dann als Flüchtlinge? Sprecht, Mensch."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"Unserer Volk kommt in Frieden. Es herrschte Krieg in unserer Heimat. Wir "
"sind Flüchtlinge. Wir suchen ein neues Zuhause, denn unsere Länder im
Westen "
@@ -1958,8 +1969,9 @@
"Natur eurer Vergehen."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"Die Elfen sind nicht im Besitz des Feuerrubins. Wir haben die Orks
getäuscht."
@@ -1997,9 +2009,10 @@
msgstr "Was? Warum zweifelt ihr an mir?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"Die Orks die nicht auf den Schiffen entkommen sind, haben sich neu formiert. "
"Sie bereiten sich darauf vor gegen die Elfen zu marschieren. Wir sollten "
@@ -2227,9 +2240,10 @@
msgstr "Richtig."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"INSCHRIFT: Dieser Monolith wurde von mir, <AUSGEWETZT>, erstem Magier des "
@@ -2340,7 +2354,8 @@
"verschwinden!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
"Ich höre, wie sich ihr Nachschub nähert! Wir sind gefangen! Alles ist "
"verloren!"
@@ -2465,10 +2480,10 @@
msgstr "Ich finde den Gedanken nicht sehr beruhigend."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Neep! Neep!"
@@ -2593,7 +2608,8 @@
msgstr "Ich sehe Segel am Horizont. Jevyans Flotte ist da! Alles ist verloren."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
"Bitte verlassen sie das Schiff ruhig und geordnet und gehen sie anschlieÃend
"
"zügig Richtung Süden. "
@@ -2671,8 +2687,8 @@
"´kahan, unsere Naga Freunde- Ihr werdet bezahlen! Wir haben jetzt neue "
"Freunde."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
"Oh, endlich werdei ich wieder Teil meiner Familie zu sein! Beklagt nicht "
@@ -2843,8 +2859,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr "Lady, warum lieÃet ihr diese untoten Monster eurer Volk führen?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po:1.20
wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/el_GR.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,11 +22,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -34,11 +34,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -524,7 +524,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -557,7 +557,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -682,7 +682,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -731,7 +731,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -757,8 +757,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -902,7 +901,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1151,7 +1150,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1179,7 +1178,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1273,7 +1272,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1322,8 +1321,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1352,7 +1351,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1524,7 +1523,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1726,7 +1725,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1917,10 +1916,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2074,8 +2073,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2204,8 +2203,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po:1.4
wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po:1.5
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po:1.4 Mon Feb 14 08:16:42 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/en_GB.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 03:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,25 +16,25 @@
msgstr "The Rise of Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Fighter"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(easiest)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Fighter"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(hardest)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Lord"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(hardest)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -618,8 +618,9 @@
msgstr "By the right of treaty, ancient but still true- "
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -658,9 +659,10 @@
"avoid fighting them. There has to be a peaceful resolution to this."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
"must have travelled clear around the world."
@@ -826,8 +828,9 @@
"that. There is some greater power at work here."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -892,8 +895,9 @@
"isolated lands of King Eldaric IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
@@ -924,9 +928,9 @@
"what your kind did to us!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
@@ -1108,12 +1112,13 @@
"with refugees from all over."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
@@ -1424,9 +1429,10 @@
"hangs in the air."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
+#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
@@ -1460,7 +1466,8 @@
msgstr "Haldric, you're too paranoid."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "A curse upon all of your kin that visit this isle."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1558,8 +1565,9 @@
"him, you have truly earned you place in this land."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1568,9 +1576,10 @@
"this. They are located on a beach near here."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
@@ -1620,9 +1629,10 @@
msgstr "Dionli, why have you brought these humans before us?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
"refugees. I can see a use for them."
@@ -1656,10 +1666,11 @@
msgstr "But why then do they come as refugees? Speak human."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"Our people come in peace. There was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
@@ -1876,8 +1887,9 @@
"misdeed."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
@@ -1910,9 +1922,10 @@
msgstr "What? Why would you doubt me?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
@@ -2133,9 +2146,10 @@
msgstr "Right."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
@@ -2238,7 +2252,8 @@
msgstr "I found the book in what was left of his robes! Let's get out of here!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -2331,10 +2346,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2427,7 +2442,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2488,8 +2503,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2618,8 +2633,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po:1.22 wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po:1.23
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po:1.22 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/es.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 00:34+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@
msgstr "El despertar de Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "(easiest)"
+msgstr ""
+
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "¡De acuerdo!"
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
-msgstr ""
-
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -611,7 +611,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -644,7 +644,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -769,7 +769,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -818,7 +818,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -844,8 +844,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -997,7 +996,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1246,7 +1245,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1274,7 +1273,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1368,7 +1367,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1376,7 +1375,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1417,8 +1416,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1447,7 +1446,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1619,7 +1618,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1649,7 +1648,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1831,7 +1830,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1929,8 +1928,9 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgstr "¡Estamos rodeados! ¡Puedo ver sus refuerzos! ¡Todo está perdido!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
msgid "Sewer - Danger Keep Out!"
@@ -2022,10 +2022,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2186,8 +2186,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2316,8 +2316,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/eu.po Mon Feb 14 08:40:51 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -22,25 +22,25 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Borrokalaria"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(errezena)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Borrokalaria"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Komandantea"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(zailena)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Jauna"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(zailena)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -527,7 +527,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -560,7 +560,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -685,7 +685,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -743,7 +743,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -770,9 +770,9 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr "Ez ahaztu gehien isolaturik dauden herrixkak, urrea beharko dugu!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -916,7 +916,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1165,7 +1165,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1193,7 +1193,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1287,7 +1287,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1336,8 +1336,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1366,7 +1366,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1538,7 +1538,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1748,7 +1748,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1939,10 +1939,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2096,8 +2096,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2226,8 +2226,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/fi.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -523,7 +523,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -681,7 +681,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -730,7 +730,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -756,8 +756,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -901,7 +900,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1150,7 +1149,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1178,7 +1177,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1272,7 +1271,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1321,8 +1320,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1351,7 +1350,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1527,7 +1526,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1557,7 +1556,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1729,7 +1728,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1827,7 +1826,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1920,10 +1919,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2015,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2077,8 +2076,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2207,8 +2206,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.35 wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.36
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po:1.35 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/fr.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -25,7 +25,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:53+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -39,25 +39,25 @@
msgstr "L'Essor de Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Guerrier"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(facile)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Guerrier"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Commandant"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(difficile)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Seigneur"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(difficile)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -666,8 +666,9 @@
msgstr "Par le droit d'un traité, ancien certes mais toujours en vigueur."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -709,9 +710,10 @@
"nécessairement un moyen pacifique de s'en sortir."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Nom d'un... C'est mon continent d'origine. Et pourtant j'étais parti vers "
"l'est. J'ai dû faire le tour du monde."
@@ -886,8 +888,9 @@
"puissance supérieure."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -955,8 +958,9 @@
"les terres du roi Eldaric IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"On dirait que des brigands Wesfolk ont capturé le fort au nord. Prépare-toi
"
@@ -990,9 +994,9 @@
"peuple nous a fait subir."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
"Pense à t'occuper des villages les plus isolés, l'or est le nerf de la "
"guerre !"
@@ -1185,12 +1189,13 @@
"ville est apparemment remplie à ras bord de réfugiés venus de toutes
parts."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Nous nous contentons de protéger la ville jusqu'à ce que les derniers "
"habitants soient au loin. Mon seigneur, vous pourrez fuir à bord du prochain
"
@@ -1522,7 +1527,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"J'avais dit : plus de bateaux ! Sales traîtres d'humains ! Ahhh, dire que je
"
"vous ai accompagnés jusqu'à maintenant. Qui l'eût cru, un nain aquatique."
@@ -1560,7 +1565,8 @@
msgstr "Haldric, vous êtes bien trop paranoïaque."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "Je maudis tous ceux de votre espèce qui visiteront cette île."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1663,8 +1669,9 @@
"votre place sur ces terres."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1675,9 +1682,10 @@
# On écrit repAIre lorsqu'il s'agit d'une cachette, d'un antre. Un repère,
# c'est un moyen de se repérer
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Nous avons des soucis avec un repaire de trolls dans les collines ocres. "
@@ -1732,9 +1740,10 @@
msgstr "Dionli, pourquoi avez-vous amené ces humains devant nous ?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"Ils sont du même peuple que le prince de Southbay. Ils viennent en tant que "
"réfugiés. Ils peuvent nous être utiles."
@@ -1769,10 +1778,11 @@
msgstr "Mais pourquoi cherchent-ils refuge ? Parle, humain."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"Notre peuple vient en paix. Il y a eu une guerre sur notre continent. Nous "
"sommes des réfugiés à la recherche de nouvelles terres où nous installer,
"
@@ -2001,8 +2011,9 @@
"gravité de vos actions."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"Les elfes n'ont pas le Rubis de Feu. Nous avons joué un tour aux orcs. Si "
@@ -2039,9 +2050,10 @@
msgstr "Comment ça ? Vous douteriez de moi ?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"Les orcs qui ne se sont pas enfuis à bord des navires se sont regroupés.
Ils "
"se préparent à marcher vers les elfes. Nous devrons venir au secours de nos
"
@@ -2277,9 +2289,10 @@
msgstr "Exactement."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"(Inscription) Ce monolithe fut érigé par ??? (nom gratté), premier mage
issu "
@@ -2396,7 +2409,8 @@
"la peine de traîner ici !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
"J'entends leurs renforts arriver ! Nous sommes pris au piège ! C'est la fin
!"
@@ -2514,10 +2528,10 @@
msgstr "Je ne trouve pas cette idée très rassurante."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Niiip ! Niiip !"
@@ -2640,7 +2654,8 @@
"J'aperçois des mâts à l'horizon. La flotte de Jevyan est là ! C'est fini."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr "Voulez-vous bien débarquer en ordre et vous diriger vers le sud !"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2715,8 +2730,8 @@
"Shek'kahan, nos amis Naga- Vous allez payer ! Nous avons de nouveaux amis "
"maintenant !"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr "Oh, pouvoir rejoindre enfin ma famille ! Ne pleurez pas mon trépas !"
@@ -2885,8 +2900,8 @@
"Dame, pourquoi auriez-vous laissé ces monstres morts-vivants diriger votre "
"peuple ?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po:1.21 wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po:1.22
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po:1.21 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/hu.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -23,11 +23,11 @@
msgstr "Wesnoth felemelkedése"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -35,11 +35,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -549,7 +549,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -582,7 +582,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -707,7 +707,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -763,7 +763,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -789,8 +789,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -946,7 +945,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1202,7 +1201,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1230,7 +1229,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1324,7 +1323,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1373,8 +1372,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1403,7 +1402,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1575,7 +1574,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1605,7 +1604,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1787,7 +1786,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1885,7 +1884,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1986,10 +1985,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2090,7 +2089,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2151,8 +2150,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2281,8 +2280,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po:1.31 wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po:1.31 Sun Feb 13 15:45:04 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/it.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:10+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian Team\n"
@@ -17,25 +17,25 @@
msgstr "L'Ascesa di Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Guerriero"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(Facile)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Guerriero"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Comandante"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(Difficile)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Signore"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(Difficile)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -643,8 +643,9 @@
msgstr "Rispettiamo le assegnazioni della tregua, vecchia ma sempre buona-"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -685,9 +686,10 @@
"evitare di combatterli. Ci deve essere una soluzione pacifica."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Nel nome di. . . Questo è il mio continente! Ma sono arrivato da Est. Devo "
"aver fatto il giro del mondo."
@@ -855,8 +857,9 @@
"Deve esserci un potere occulto dietro a tutto ciò."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -923,8 +926,9 @@
"terre di Re Eldaric IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"Sembra che un gruppo di Wesfolk si sia insediato nell'accampamento a nord! "
@@ -956,9 +960,9 @@
"lezione per quello che la tua gente ci ha fatto!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr "Non dimenticarti dei villaggi più isolati, abbiamo bisogno di oro!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -1149,12 +1153,13 @@
"le parti."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Stiamo solo proteggendo la città fin quando l'ultimo dei rifugiati verrà "
"messo in salvo. Tu, mio signore, sei libero di ritirarti in un luogo sicuro "
@@ -1475,7 +1480,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"Avevo detto niente navi. Umani voltafaccia! Ahhh, sono stato con voi fin "
"qui. Chi l'avrebbe pensato, un nano nautico."
@@ -1510,7 +1515,8 @@
msgstr "Haldric, sei troppo paranoico."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "Maledico tutti voi che visitate quest'isola."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1612,8 +1618,9 @@
"sconfiggerlo avrai guadagnato il tuo posto in queste terre."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1622,9 +1629,10 @@
"una spiaggia vicina."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Abbiamo un problema con un rifugio di Troll nelle Colline Marroni. Anche se "
@@ -1678,9 +1686,10 @@
msgstr "Dionli, perché hai condotto questi umani al nostro cospetto?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"Appartengono alla stessa razza del Principe di Southbay. Vengono come "
"rifugiati. Immagino possano servirci a qualcosa."
@@ -1716,10 +1725,11 @@
msgstr "E allora perché si presentano come rifugiati? Parla umano."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"La nostra gente viene in pace. C'è stata una guerra nel nostro territorio. "
"Siamo rifugiati. Siamo venuti a cercare una nuova casa poiché la nostra "
@@ -1944,8 +1954,9 @@
"tuo misfatto."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"Gli Elfi non hanno il Rubino di Fuoco. Avviamo inscenato uno stratagemma per "
@@ -1982,9 +1993,10 @@
msgstr "Cosa? Perchè dovresti dubitare di me?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"Gli Orchi che non erano fuggiti con le navi si sono raggruppati. Si stanno "
"preparando a marciare contro gli Elfi. Noi dovremmo tornare per dare un "
@@ -2214,9 +2226,10 @@
msgstr "Bene."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"ISCRIZIONE: Questo monolita è stato eretto da me, < ILLEGGIBILE >, primo "
@@ -2324,7 +2337,8 @@
"qua!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
"Posso sentire l'arrivo dei loro rinforzi! Siamo in trappola! E' la fine!"
@@ -2442,10 +2456,10 @@
msgstr "Questo pensiero non mi conforta affatto."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Scree!! Scree!!"
@@ -2567,7 +2581,8 @@
"Vedo alberi all'orizzonte. La flotta di Jevyan è arrivata! E' tutto finito."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr "Ringrazia Diembark in una Forma di Cortesia e Procedi verso Sud."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2640,8 +2655,8 @@
"Ancora tu. Soffrirai per aver attaccato la mia gente! Shek'kahan, la nostra "
"amica Naga. La pagherete! Abbiamo nuovi amici adesso."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr "Oh, per riunirmi alla mia famiglia. Non ostacolate il mio passaggio."
@@ -2804,8 +2819,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr "Lady, perché lasciate che i non-morti guidino la vostra gente?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po:1.7 wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po:1.8
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po:1.7 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/la.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -517,7 +517,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -675,7 +675,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -724,7 +724,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -750,8 +750,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -895,7 +894,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1144,7 +1143,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1172,7 +1171,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1266,7 +1265,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1315,8 +1314,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1345,7 +1344,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1517,7 +1516,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1547,7 +1546,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1719,7 +1718,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1817,7 +1816,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1910,10 +1909,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2005,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2067,8 +2066,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2197,8 +2196,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/nl.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 01:13-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -32,11 +32,11 @@
msgstr "Het Ontstaan van Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -44,11 +44,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -534,7 +534,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -692,7 +692,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -741,7 +741,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -767,8 +767,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -912,7 +911,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1161,7 +1160,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1189,7 +1188,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1283,7 +1282,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1291,7 +1290,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1332,8 +1331,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1362,7 +1361,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1534,7 +1533,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1564,7 +1563,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1736,7 +1735,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1834,7 +1833,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1927,10 +1926,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2022,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2084,8 +2083,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2214,8 +2213,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/no.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,24 +20,24 @@
msgstr "Wesnoths Opprinnelse"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "(easiest)"
+msgstr ""
+
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "Høyde"
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
-msgstr ""
-
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -553,7 +553,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -711,7 +711,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -769,7 +769,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr "Det ser ut som om det er vandøde der! Gjør dere klar til kamp!"
@@ -796,8 +796,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -951,7 +950,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1211,7 +1210,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1239,7 +1238,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1333,7 +1332,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1382,8 +1381,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1412,7 +1411,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1585,7 +1584,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1615,7 +1614,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1797,7 +1796,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1998,10 +1997,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2103,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2165,8 +2164,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2296,8 +2295,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/pl.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -29,11 +29,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -519,7 +519,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -677,7 +677,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -726,7 +726,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -752,8 +752,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -897,7 +896,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1146,7 +1145,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1174,7 +1173,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1268,7 +1267,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1276,7 +1275,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1317,8 +1316,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1347,7 +1346,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1519,7 +1518,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1549,7 +1548,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1721,7 +1720,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1819,7 +1818,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1912,10 +1911,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2008,7 +2007,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2069,8 +2068,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2199,8 +2198,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po:1.24
wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po:1.24 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/pt_BR.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,24 +21,24 @@
msgstr "A Fundação de Wesnoth"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "(easiest)"
+msgstr ""
+
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
#, fuzzy
msgid "Fighter"
msgstr "Isso."
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
-msgstr ""
-
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -639,8 +639,9 @@
msgstr "O tratado nos dá o direito, antigo, mas ainda válido-"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -681,9 +682,10 @@
"e procurar não lutar com eles. Deve haver uma solução pacÃfica para isto."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Pelas barbas do. . . Este é o continente de onde eu vim. Mas eu parti para o
"
"leste. Eu devo ter dado a volta no mundo inteiro."
@@ -856,8 +858,9 @@
"Existe algo ou alguém mais poderoso por detrás disso."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -923,8 +926,9 @@
"rei Eldaric IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"Parece que a escória do Wesfolk tomou o forte do norte! Prepare-se para a "
@@ -956,9 +960,9 @@
"troca do que o seu povo fez conosco!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
"Não se esqueça das vilas mais isoladas, precisaremos de todo ouro que "
"pudermos!"
@@ -1150,12 +1154,13 @@
"Pelo que parece, a cidade está lotada com refugiados de todas as partes."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Nós estamos protegendo esta cidade apenas até que o último dos refugiados "
"consiga fugir. Você, senhor, sinta-se a vontade para partir junto com o "
@@ -1476,7 +1481,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"Eu falei: Chega de navios. Humanos traiçoeiros! Ahhh, mas já viemos até
aqui "
"juntos. Quem diria, um anão do mar."
@@ -1510,7 +1515,8 @@
msgstr "Heldric, deixe de ser paranóico."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "Amaldiçoo todos de sua raça que visitarem esta ilha."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1609,8 +1615,9 @@
"então verdadeiramente mereceis vosso lugar nesta terra."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1619,9 +1626,10 @@
"em uma praia perto daqui."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Nós temos um problema com um ninho de trolls nas colinas marrons. Apesar de "
@@ -1673,9 +1681,10 @@
msgstr "Dionli, por que trouxeste esses humanos perante nós?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"Eles são do mesmo povo que o prÃncipe de Southbay. Eles vêm como
refugiados. "
"Acho que podemos usá-los."
@@ -1710,10 +1719,11 @@
msgstr "Mas então por que eles vem como refugiados? Fale humano."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"Nós viemos em paz. Houve uma guerra em nossa terra natal. Nós somos "
"refugiados. Nós procuramos um novo lar, pois nossa ilha para o oeste e norte
"
@@ -1932,8 +1942,9 @@
"pecado."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"Os elfos não possuem o rubi de Fogo. Nós enganamos os Orcs. E se eles "
@@ -1967,9 +1978,10 @@
msgstr "O que? Por que você está duvidando de mim?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"Os orcs que não escaparam nos navios estão se reorganizando. Eles se "
"preparam para atacar os elfos. Nós temos de ir à ajuda de nossos novos "
@@ -2194,9 +2206,10 @@
msgstr "Isso."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"INSCRIÃÃO: Este monolito foi erguido por mim, <APAGADO>, Mago primeiro do "
@@ -2305,7 +2318,8 @@
msgstr "Eu encontrei o livro entre os restos de seu manto! Vamos sair daqui!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
"Eu posso ouvir os seus reforços chegando! Estamos presos! Tudo esta perdido!"
@@ -2423,10 +2437,10 @@
msgstr "Eu não acho essa idéia muito reconfortante."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Neep! Neep!"
@@ -2547,7 +2561,8 @@
"Eu vejo mastos no horizonte. A frota de Jevyan está aqui! Está tudo
acabado."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr "Por favor, desembarquem em ordem e dirijam-se para o sul"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2620,8 +2635,8 @@
"Você de novo. Você vai sssofrer pelo sseu ataque contra o meu povo! "
"Shek'kahan, amigosss Nagasss- Você pagará! Temosss novosss amigosss agora."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
"Oh, juntar-se à minha famÃlia novamente! Não se entristeçam por minha
morte"
@@ -2784,8 +2799,8 @@
"Senhorita, por que você deixaria esses monstros mortos vivos liderarem seu "
"povo?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.27 wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.27 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,23 +28,23 @@
msgstr "ÐозвÑÑение ÐеÑноÑа"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "ÐоеÑ"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr ""
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "ÐоеÑ"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -551,7 +551,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -584,7 +584,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -710,7 +710,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -766,7 +766,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -792,8 +792,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -946,7 +945,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1207,7 +1206,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1235,7 +1234,7 @@
msgstr "ХалдÑик, ÐÑ Ð¿Ð°Ñаноик."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1329,7 +1328,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1337,7 +1336,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1378,8 +1377,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1408,7 +1407,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1581,7 +1580,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1611,7 +1610,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1794,7 +1793,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1892,7 +1891,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1985,10 +1984,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2089,7 +2088,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2150,8 +2149,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2280,8 +2279,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/sk.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -33,11 +33,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -523,7 +523,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -681,7 +681,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -730,7 +730,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -756,8 +756,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -901,7 +900,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1150,7 +1149,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1178,7 +1177,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1272,7 +1271,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1321,8 +1320,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1351,7 +1350,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1523,7 +1522,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1553,7 +1552,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1725,7 +1724,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1823,7 +1822,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1916,10 +1915,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2011,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2073,8 +2072,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2203,8 +2202,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po:1.19 wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po:1.19 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/sl.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -29,11 +29,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -519,7 +519,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -677,7 +677,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -726,7 +726,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
@@ -752,8 +752,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -897,7 +896,7 @@
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -1146,7 +1145,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -1174,7 +1173,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1268,7 +1267,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1276,7 +1275,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
@@ -1317,8 +1316,8 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1347,7 +1346,7 @@
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1519,7 +1518,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
@@ -1549,7 +1548,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1721,7 +1720,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
@@ -1819,7 +1818,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1912,10 +1911,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -2008,7 +2007,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2069,8 +2068,8 @@
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -2199,8 +2198,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.34 wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.35
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.34 Sun Feb 13 09:40:44 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 00:53+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -17,25 +17,25 @@
msgstr "Wesnoths Uppgång"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
-msgstr "Krigare"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "(easiest)"
msgstr "(lätt)"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
+msgid "Fighter"
+msgstr "Krigare"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
msgid "Commander"
msgstr "Befälhavare"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
-msgstr "(svårt)"
-
-#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
msgid "Lord"
msgstr "Furste"
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid "(hardest)"
+msgstr "(svårt)"
+
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
msgid ""
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
@@ -620,8 +620,9 @@
msgstr "Med fördragets rätt, uråldrigt men fortfarande giltigt- "
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
+"Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the forest.' "
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
"your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the thought!"
msgstr ""
@@ -660,9 +661,10 @@
"undvika att slåss med dem. Det måste finnas en fredlig lösning på detta."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
+#, fuzzy
msgid ""
"In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out East. I "
-"must have travelled clear around the world."
+"must have traveled clear around the world."
msgstr ""
"Det var som... På den här kontinenten ligger mitt hem. Men jag gav mig av "
"österut. Jag måste ha rest runt hela världen. "
@@ -830,8 +832,9 @@
"känna till det. Det är någon annan större kraft som har en hand med i
spelet."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honour "
+"We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should honor "
"our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it "
"out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the "
"Dwarves."
@@ -896,8 +899,9 @@
"isolerade marker som styrs av kung Eldaric IV."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
+"It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
"Det verkar som att wesfolkpacket har intagit Nordborgen! Bered dig på strid,
"
@@ -928,9 +932,9 @@
"läxa för vad ni gjort mot oss!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
+#, fuzzy
msgid ""
-"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
-"gold!"
+"Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the gold!"
msgstr "Glöm inte bort de mer avlägsna byarna, vi behöver guldet!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -1113,12 +1117,13 @@
"Sunnanvik, och staden är fylld till brädden med flyktingar."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
+#, fuzzy
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
"be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the "
"help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun "
-"before the last of the people can be evacuated"
+"before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
"Vi håller bara staden tills alla flyktingar kommit härifrån. Ni, ers nåd,
"
"har fri lejd på nästa skepp. Dock, om jag får vara uppriktig, så har
vårt "
@@ -1430,9 +1435,10 @@
"En tjock dimma hänger i luften."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
+#, fuzzy
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you this "
-"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+"far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
"Jag sa ju inga fler skepp. Lögnaktiga människor! Ahh, jag har följt med
hela "
"den här vägen. Vem hade trott det, en havsdvärg."
@@ -1466,7 +1472,8 @@
msgstr "Haldric, du är för paranoid."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+#, fuzzy
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr "Jag förbannar alla av ert släkte som besöker den här ön."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1568,8 +1575,9 @@
"land."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
+#, fuzzy
msgid ""
-"There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
+"There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are "
"trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to "
"this. They are located on a beach near here."
msgstr ""
@@ -1578,9 +1586,10 @@
"finns på en strand inte långt härifrån."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
+#, fuzzy
msgid ""
"We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I find "
-"the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
+"the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this "
"should make an adequate quest for you."
msgstr ""
"Vi har problem med en trollhåla i Bruna kullarna. Emedan jag finner tanken "
@@ -1631,9 +1640,10 @@
msgstr "Dionli, varför har du fört dessa människor inför oss?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
+#, fuzzy
msgid ""
-"The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as refugees. "
-"I can see a use for them."
+"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
+"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
"De är av samma folkslag som prinsen i Sunnanvik. De kommer som flyktingar. "
"De är användbara för oss."
@@ -1668,10 +1678,11 @@
msgstr "Men varför kommer de då som flyktingar? Tala, människa."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
+#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
-"forfit."
+"forfeit."
msgstr ""
"Vårt folk kommer i fred. Vårt hemland har drabbats av krig. Vi är "
"flyktingar. Vi söker ett nytt hem, eftersom vår ö i väst och norr nu är "
@@ -1887,8 +1898,9 @@
msgstr "Jag håller med, men ditt illdåd kan föra olycka med sig."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the Orcs. If "
+"The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the Orcs. If "
"they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
"Alverna har inte Eldrubinen. Vi har lyckats reta upp orcherna. Om de "
@@ -1921,9 +1933,10 @@
msgstr "Vad? Varför tvivlar du på mig?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
+#, fuzzy
msgid ""
"The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are preparing "
-"to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+"to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
"Orcherna som inte flydde i skeppen har omgrupperat sig. De förbereder en "
"marsch mot alverna. Vi måste hjälpa våra nya vänner."
@@ -2142,9 +2155,10 @@
msgstr "Precis."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
+#, fuzzy
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
-"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
+"the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
"INRISTAT: Jag, <BORTHACKAT>, förste magiker hos Gröna öns folk har rest "
@@ -2250,7 +2264,8 @@
"Jag hittade boken bland det som blev kvar av hans kläder! Nu sticker vi!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+#, fuzzy
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
"Jag hör att deras förstärkningarna kommer! Vi är fångade! Allt är
förlorat!"
@@ -2367,10 +2382,10 @@
msgstr "På något sätt så finner jag inte den tanken särskilt lugnande."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr "Piip! Piip!"
@@ -2488,7 +2503,8 @@
msgstr "Jag ser master vid horisonten. Jevyans flotta är här! Det är över."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+#, fuzzy
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr "Var vänlig gå iland i god ordning och fortsätt söderut."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -2561,8 +2577,8 @@
"Du igen. Du sssska få för ditt anfall mot mitt folk! Shek'kahan, våra
naga-"
"vänner- Du ssska få betala! Vi har nya vänner nu."
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
"Ã
h, att få vara tillsammans med sin familj igen! Sörj inte min bortgång."
@@ -2721,8 +2737,8 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr "Ers nåd, varför låter du de där vandöda monstren leda ditt folk?"
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot:1.20
wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot:1.20 Sat Feb 12 14:30:10 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/wesnoth-trow.pot Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "Fighter"
+msgid "(easiest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
-msgid "(easiest)"
+msgid "Fighter"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:10
@@ -27,11 +27,11 @@
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "(hardest)"
+msgid "Lord"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
-msgid "Lord"
+msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:13
@@ -430,7 +430,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:126
-msgid "Hmph! You nany-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the
forest.' Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half
of what your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the
thought!"
+msgid "Hmph! You namby-pamby elves: 'We don't cut the trees we groom the
forest.' Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half
of what your people do, and still be rich, and I'm not the first to have the
thought!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:130
@@ -454,7 +454,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:207
-msgid "In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out
East. I must have travelled clear around the world."
+msgid "In the name of. . . This is the continent of my home. But I set out
East. I must have traveled clear around the world."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:211
@@ -538,7 +538,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:99
-msgid "We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should
honour our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight
it out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the
Dwarves."
+msgid "We may have decided wrong. If the humans drive the Orcs off we should
honor our pledge. If more trouble follows them here we should let them fight it
out, then we should 'deal' with the survivors, and make compromise with the
Dwarves."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:104
@@ -577,7 +577,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:91
-msgid "It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare
for battle Haldric!"
+msgid "It looks like a Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare
for battle Haldric!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:95
@@ -597,7 +597,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:115
-msgid "Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need
the gold!"
+msgid "Don't forget about some of the more isolated villages, we'll need the
gold!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:123
@@ -704,7 +704,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:284
-msgid "We're only holding the city until the last of the refugees are gone.
You, my lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I
may be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the
help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun
before the last of the people can be evacuated"
+msgid "We're only holding the city until the last of the refugees are gone.
You, my lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I
may be frank my lord, our defenses are stretched thin and we could use all the
help we can get to hold our walls. Otherwise I fear that we will be overrun
before the last of the people can be evacuated."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
@@ -895,7 +895,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:331
-msgid "I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you
this far. Who'd of though, a nautical dwarf."
+msgid "I said no more ships. Double crossing humans! Ahh, I've been with you
this far. Who'd have thought, a nautical dwarf."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:336
@@ -919,7 +919,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:384
-msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
+msgid "A curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
@@ -1007,11 +1007,11 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:311
-msgid "There are a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are
trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to this.
They are located on a beach near here."
+msgid "There is a group of Saurians, friends of the dragon I'm sure, who are
trading metal with the Nagas of the sea. We should really put a stop to this.
They are located on a beach near here."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:325
-msgid "We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I
find the though of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this
should make an adequate quest for you."
+msgid "We are having a problem with a Troll Hole in the Brown Hills. While I
find the thought of those dwarves stumbling on the Trolls vaguely amusing, this
should make an adequate quest for you."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:339
@@ -1043,7 +1043,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:423
-msgid "The are of the same people as the Prince of Southbay. They come as
refugees. I can see a use for them."
+msgid "They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as
refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:428
@@ -1063,7 +1063,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:447
-msgid "Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are
refugees. We come seeking a new home, since our island to the West and North is
now forfit."
+msgid "Our people come in peace. They was a war in our homeland. We are
refugees. We come seeking a new home, since our island to the West and North is
now forfeit."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:452
@@ -1191,7 +1191,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:195
-msgid "The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpirated a ruse on the
Orcs. If they return they will come looking for the Elves."
+msgid "The Elves don't have the Ruby of Fire. We perpetrated a ruse on the
Orcs. If they return they will come looking for the Elves."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:199
@@ -1215,7 +1215,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:223
-msgid "The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are
preparing to march on the Elves. We should come to the aide of our new friends."
+msgid "The Orcs that didn't escape in the ships have regrouped. They are
preparing to march on the Elves. We should come to the aid of our new friends."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:227
@@ -1344,7 +1344,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:302
-msgid "INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first
Mage of the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in
stone. To end the spell a noble of the line of Kings should utter the
following. . ."
+msgid "INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first
Mage of the good people of the Green Isle. By its power the Lich is bound in
stone. To end the spell a noble of the line of Kings should utter the
following. . ."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:324
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:261
@@ -1436,7 +1436,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:611
-msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
+msgid "I can hear their reinforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:628
@@ -1511,7 +1511,7 @@
msgid "I don't find that thought very comforting."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:305
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:358
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:449
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:296
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:353
-msgid "Please Diembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
+msgid "Please Disembark in an Orderly Fashion and Proceed South"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:357
@@ -1639,7 +1639,7 @@
msgid "You Again. You will sssuffer for your attack against my people!
Shek'kahan, our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:504
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:443
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:373
data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:221
msgid "Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all
manner of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span
of human years. The art of Necromancy allowed our best and brightest to live
forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.15 wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.16
--- wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.15 Sat Feb 12 15:29:30 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/bg.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Anton (Atilla) Tsigularov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2757,16 +2757,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "ÑÑÑдено"
@@ -2789,8 +2789,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2801,8 +2801,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2859,7 +2859,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2867,8 +2867,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -2938,7 +2938,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3021,9 +3021,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3143,9 +3143,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3551,8 +3551,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "оÑÑÑие на гибелÑа"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "Ñидание"
@@ -3974,7 +3974,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr ""
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr ""
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4917,13 +4917,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4969,7 +4969,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5126,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5135,7 +5135,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -5152,11 +5152,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5169,7 +5169,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5179,7 +5179,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6382,63 +6382,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.47 wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.48
--- wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.47 Sun Feb 13 22:24:54 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/ca.po Mon Feb 14 08:40:52 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -1247,7 +1247,8 @@
#: data/scenarios/multiplayer/Blitz.cfg:9
#: data/scenarios/multiplayer/Charge.cfg:9
msgid "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2g per village."
-msgstr "Un mapa molt rà pid per fer duels. Es recomana 2 monedes d'or per
llogaret."
+msgstr ""
+"Un mapa molt rà pid per fer duels. Es recomana 2 monedes d'or per llogaret."
#: data/scenarios/multiplayer/BrokenBridge.cfg:2
msgid "The Broken Bridge"
@@ -2031,7 +2032,8 @@
msgid ""
"Now you will be subject to a more difficult test. You must defeat me in mock "
"battle."
-msgstr "Ara sereu sotmès a una prova més dura. M'haureu de derrotar en una
batalla."
+msgstr ""
+"Ara sereu sotmès a una prova més dura. M'haureu de derrotar en una batalla."
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:43
msgid ""
@@ -2367,7 +2369,8 @@
msgstr "Quins són els diferents tipus de mal?"
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:160
-msgid "Many units have a specialty which changes the rules of play in some
way."
+msgid ""
+"Many units have a specialty which changes the rules of play in some way."
msgstr ""
"Moltes unitats tenen alguna caracterÃstica que canvia les regles del joc "
"d'alguna manera."
@@ -2837,7 +2840,8 @@
"tiradors, que tenen un 60%."
#: data/tips.cfg:9
-msgid "Units stationed in villages heal 8 hitpoints at the beginning of their
turn."
+msgid ""
+"Units stationed in villages heal 8 hitpoints at the beginning of their turn."
msgstr ""
"Les unitats que descansen als llogarets recuperen 8 punts de vida al "
"començament del seu torn."
@@ -2904,7 +2908,8 @@
"tropes prescindibles per retrasar l'atac."
#: data/tips.cfg:17
-msgid "Do not be afraid to retreat and regroup, it is often the key to
victory."
+msgid ""
+"Do not be afraid to retreat and regroup, it is often the key to victory."
msgstr ""
"No tingueu por de retirar-vos i tornar-vos a agrupar, aquesta pot ser la "
"clau de la victòria."
@@ -3436,7 +3441,8 @@
#: data/translations/english.cfg:140
msgid "$river|bridge,$river|bridge,$river|bridge,$name|ham,$name|bridge"
-msgstr "Pont de $river,El pont de $river,Pont de $river,Roda de $name,Pont
$name"
+msgstr ""
+"Pont de $river,El pont de $river,Pont de $river,Roda de $name,Pont $name"
#: data/translations/english.cfg:141
msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field"
@@ -3451,7 +3457,8 @@
msgstr "$name,$name,$name,$name,$name"
#: data/translations/english.cfg:144
-msgid
"$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|mont,$name|mont,$name|cliff,$name|cliff"
+msgid ""
+"$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|mont,$name|mont,$name|cliff,$name|cliff"
msgstr "$name,$name,$name,$name,$name,$name,$name"
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:3
@@ -3478,16 +3485,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "fred"
@@ -3510,8 +3517,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3522,8 +3529,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3586,7 +3593,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3594,8 +3601,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3665,7 +3672,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3748,9 +3755,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3870,9 +3877,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4289,8 +4296,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "fulla maleïda"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "lamentació"
@@ -4565,7 +4572,12 @@
"fire as they have adjusted to hiding in the cones of volcanoes. Drake "
"Infernos have utterly mastered their internal fire, and rival their "
"predecessors the Dragons in their ability to use it."
-msgstr "Aquestes figures voladores conegudes com dracs infernals vesteixen amb
unes pesades armadures d'or que són prà cticament impenetrables. Són gairebé
immunes al foc ja que s'han anat adaptant a les zones volcà niques on solen
viure. Els dracs infernals han dominen el foc interior fins a lÃmits que
només els seus predecessors, els grans dracs, podien arribar a imaginar."
+msgstr ""
+"Aquestes figures voladores conegudes com dracs infernals vesteixen amb unes "
+"pesades armadures d'or que són prà cticament impenetrables. Són gairebé "
+"immunes al foc ja que s'han anat adaptant a les zones volcà niques on solen "
+"viure. Els dracs infernals han dominen el foc interior fins a lÃmits que "
+"només els seus predecessors, els grans dracs, podien arribar a imaginar."
#: data/units/Drake_Sky.cfg:3
msgid "Sky Drake"
@@ -4605,7 +4617,9 @@
msgid ""
"Drake Warriors wield swords with great skill, and possess the fire breathing "
"skills of their ancestors."
-msgstr "Els guerrers dracs empunyen les seves espases amb gran habilitat, i
posseeixen l'habilitat per dominar el foc pròpia dels seus ancessors."
+msgstr ""
+"Els guerrers dracs empunyen les seves espases amb gran habilitat, i "
+"posseeixen l'habilitat per dominar el foc pròpia dels seus ancessors."
#: data/units/Draug.cfg:3
msgid "Draug"
@@ -4716,7 +4730,10 @@
"The most resilient dwarves sometimes join the Dwarvish army as Guardsman. "
"Slow and without a strong attack, they guard the Army's flank, soaking up a "
"lot of damage, and hurling their heavy spears into the enemy."
-msgstr "Els nans més resistents sovint s'uneixen a l'exèrcit nan com a
guardes. Lents i sense cap atac especialment fort, poden rebre molt de mal i
continuar llançant les seves llances contra l'enemic."
+msgstr ""
+"Els nans més resistents sovint s'uneixen a l'exèrcit nan com a guardes. "
+"Lents i sense cap atac especialment fort, poden rebre molt de mal i "
+"continuar llançant les seves llances contra l'enemic."
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:3
msgid "Dwarvish Lord"
@@ -4756,7 +4773,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "martell rúnic"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Llampec"
@@ -4847,7 +4864,11 @@
"Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Ulfserkers are the most "
"ferocious of these in battle: they attack without stopping fighting until "
"either their enemy or they are dead, no matter how many wounds they receive."
-msgstr "Els nans són una raça ancestral de forts lluitadors. Els Ulfserkers
són els més ferotges d'aquests a la batalla: ataquen sense parar fins que o
bé ell mateix o bé el seu enemic mor, sense ni tan sols pensar en les ferides
que rep."
+msgstr ""
+"Els nans són una raça ancestral de forts lluitadors. Els Ulfserkers són
els "
+"més ferotges d'aquests a la batalla: ataquen sense parar fins que o bé ell "
+"mateix o bé el seu enemic mor, sense ni tan sols pensar en les ferides que "
+"rep."
#: data/units/Elder_Mage.cfg:3
msgid "Elder Mage"
@@ -4880,7 +4901,11 @@
"sight. They are still very slow and stiff, being nearly immune to arrows but "
"still quite flammable. Drawing energy from nature around them, Elder Woses "
"can quickly heal themselves in the face of tremendous injuries."
-msgstr "Els woses vells han crescut grans i forts. Com que són més alts que
la majoria dels seus enemics, poden repartir cops mentre aguanten els
contraatacs de l'enemic. Veure com un d'aquests woses se t'apropa sigilosament
pel bosc és una visió certament aterradora."
+msgstr ""
+"Els woses vells han crescut grans i forts. Com que són més alts que la "
+"majoria dels seus enemics, poden repartir cops mentre aguanten els "
+"contraatacs de l'enemic. Veure com un d'aquests woses se t'apropa "
+"sigilosament pel bosc és una visió certament aterradora."
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:3
msgid "Elvish Archer"
@@ -5049,7 +5074,10 @@
"destiny has garnered her a position authority amongst her people. This "
"authority is used sparingly with a sense of gentle benevolence to guide her "
"people in times of uncertainty."
-msgstr "La dama elfa és una combinació singular de bellesa i saviesa. La
seva habilitat per veure a través de la boira del destà li ha permés
guanyar-se el respecte de la gent. Amb autoritat, guia els seus en temps
d'incertesa."
+msgstr ""
+"La dama elfa és una combinació singular de bellesa i saviesa. La seva "
+"habilitat per veure a través de la boira del destà li ha permés guanyar-se
"
+"el respecte de la gent. Amb autoritat, guia els seus en temps d'incertesa."
#: data/units/Elvish_Lady.cfg:19
msgid "shove"
@@ -5317,7 +5345,8 @@
msgstr "Bola de foc"
#: data/units/Fireball.cfg:16
-msgid "A Fireball. This is not to be used for anything else than a
'Move_Unit_Fake'!"
+msgid ""
+"A Fireball. This is not to be used for anything else than a 'Move_Unit_Fake'!"
msgstr "Una bola de foc. Només usat per 'Move_Unit_Fake'."
#: data/units/Footpad.cfg:3
@@ -5439,7 +5468,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "aigua bullent"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5479,7 +5508,11 @@
"numbers. Those who have somehow managed to survive the turmoil of combat "
"invariably equip themselves with a much larger spear than before, enabling "
"them to deal the first strike in melee."
-msgstr "El goblins intenten compensar la seva idiotesa, fragilitat i manca
d'armes sofisticades amb la superioritat numèrica. Aquells que sobreviuen a
l'agitació del combat s'equipen amb una llança molt més llarga, fet que els
permet donar sempre el primer cop en combat cos a cos."
+msgstr ""
+"El goblins intenten compensar la seva idiotesa, fragilitat i manca d'armes "
+"sofisticades amb la superioritat numèrica. Aquells que sobreviuen a "
+"l'agitació del combat s'equipen amb una llança molt més llarga, fet que
els "
+"permet donar sempre el primer cop en combat cos a cos."
#: data/units/Goblin_Knight.cfg:3
msgid "Goblin Knight"
@@ -5526,7 +5559,11 @@
"numbers. Though lacking in decent armour or weapons, these meagre spearmen "
"are well-equipped for a war of attrition. The best Goblin Spearman can look "
"forward to becoming Goblin Impalers."
-msgstr "El goblins intenten compensar la seva idiotesa, fragilitat i manca
d'armes sofisticades amb la superioritat numèrica. Tot i que ni tan sols tenen
armadures decents, aquests pobres llancers estan ben preparats per guanyar a
l'enemic per mitjà de l'esgotament."
+msgstr ""
+"El goblins intenten compensar la seva idiotesa, fragilitat i manca d'armes "
+"sofisticades amb la superioritat numèrica. Tot i que ni tan sols tenen "
+"armadures decents, aquests pobres llancers estan ben preparats per guanyar a "
+"l'enemic per mitjà de l'esgotament."
#: data/units/Grand_Knight.cfg:3
msgid "Grand Knight"
@@ -5556,7 +5593,12 @@
"proving their considerable mettle at both personal combat and tactical "
"facility. Their presence on the battlefield is of great aid to those "
"serving beneath them."
-msgstr "El rang de Gran mariscal és un dels més estimats als exèrcits dels
humans, i aquells que porten aquest tÃtol han hagut de superar moltes proves,
demostrant aixà el seu coratge tant en combat com en la preparació de tÃ
ctiques. La seva presència al camp de batalla és de gran ajuda per a tots
aquells que estan per sota seu."
+msgstr ""
+"El rang de Gran mariscal és un dels més estimats als exèrcits dels humans,
i "
+"aquells que porten aquest tÃtol han hagut de superar moltes proves, "
+"demostrant aixà el seu coratge tant en combat com en la preparació de "
+"tà ctiques. La seva presència al camp de batalla és de gran ajuda per a
tots "
+"aquells que estan per sota seu."
#: data/units/Great_Mage.cfg:3
msgid "Great Mage"
@@ -5736,7 +5778,12 @@
"throwing their javelins, making them potent in both demesnes of combat. "
"Because of the length of their spears, they strike first in melee, even when "
"defending."
-msgstr "Els llançadors de javelina s'han convertit en mestres d'aquestes
armes que van rebre en unir-se a l'exèrcit. Són perillosos en el cos a cos,
però la seva superiortat està en l'habilitat que han desenvolupat per a
llançar les javelines. Grà cies a la llargà ria de les seves llances, també
poden colpejar primer en cos a cos, fins i tot mentre defensen."
+msgstr ""
+"Els llançadors de javelina s'han convertit en mestres d'aquestes armes que "
+"van rebre en unir-se a l'exèrcit. Són perillosos en el cos a cos, però la "
+"seva superiortat està en l'habilitat que han desenvolupat per a llançar les
"
+"javelines. Grà cies a la llargà ria de les seves llances, també poden
colpejar "
+"primer en cos a cos, fins i tot mentre defensen."
#: data/units/Knight.cfg:3
msgid "Knight"
@@ -5880,13 +5927,13 @@
"s'hagués fet fos durant la nit."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "raig de llum"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5937,7 +5984,7 @@
"El sirènid és una criatura dels mars, rà pida i forta dins el seu hà bitat,
el "
"lÃquid element, però no fora, en terra ferma."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "raig d'aigua"
@@ -6096,7 +6143,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Lluitador naga"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6105,7 +6152,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Lluitadora naga"
@@ -6122,11 +6169,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Mirmidona naga"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6139,7 +6186,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Guerrer naga"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6149,7 +6196,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Guerrera naga"
@@ -6491,7 +6538,8 @@
#: data/units/Outlaw.cfg:89
msgid "Outlaws fight better at night. Female Outlaws look good while doing it."
-msgstr "Els proscrits lluiten millor de nit. Les proscrites, a més, ho fan
amb estil."
+msgstr ""
+"Els proscrits lluiten millor de nit. Les proscrites, a més, ho fan amb
estil."
#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:4
msgid "female^Outlaw Princess"
@@ -6721,7 +6769,12 @@
"valued as scouts as they can navigate through rough terrain and around "
"opponents. Saurian Ambushers possess the strength to take full advantage of "
"this fact. The best Ambushers go on to become Saurian Flankers"
-msgstr "Els emboscadors sauris són molt hà bils en l'ús de la llança. Tot i
la seva heretada sang freda, i la seva relativa fragilitat, són molt valuosos
com a exploradors ja que poden moure's pels terrenys més ardus i al voltant
dels enemics. Els emboscadors posseeixen la força per aprofitar al mà xim
aquest avantatge."
+msgstr ""
+"Els emboscadors sauris són molt hà bils en l'ús de la llança. Tot i la
seva "
+"heretada sang freda, i la seva relativa fragilitat, són molt valuosos com a "
+"exploradors ja que poden moure's pels terrenys més ardus i al voltant dels "
+"enemics. Els emboscadors posseeixen la força per aprofitar al mà xim aquest "
+"avantatge."
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:4
msgid "Saurian Flanker"
@@ -6831,8 +6884,10 @@
msgstr "Serp marina"
#: data/units/Sea_Serpent.cfg:16
-msgid "Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by
themselves."
-msgstr "La serp marina és un monstre enorme, capaç de sotsobrar qualsevol
embarcació."
+msgid ""
+"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
+msgstr ""
+"La serp marina és un monstre enorme, capaç de sotsobrar qualsevol
embarcació."
#: data/units/Sergeant.cfg:3
msgid "Sergeant"
@@ -7455,63 +7510,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Traducció francesa"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Traducció alemanya"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Traducció grega"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Traducció hongaresa"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Traducció italiana"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Traducció llatina"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Traducció noruega"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Traducció polonesa"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Traducció portuguesa (brasil)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Traducció russa"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Traducció eslovaca"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Traducció espanyola"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Traducció sueca"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Col·laboradors"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Robots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@@ -7521,7 +7576,8 @@
#: src/actions.cpp:104
msgid "You must have your leader on a keep to recruit or recall units."
-msgstr "El vostre lÃder ha d'estar en una torre per reclutar o reincorporar
unitats."
+msgstr ""
+"El vostre lÃder ha d'estar en una torre per reclutar o reincorporar unitats."
#: src/actions.cpp:121
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
@@ -7922,7 +7978,8 @@
msgstr "Servidor remot desconnectat."
#: src/game.cpp:1184
-msgid "There was a problem creating the files necessary to install this
campaign."
+msgid ""
+"There was a problem creating the files necessary to install this campaign."
msgstr ""
"S'ha produit un error creant els fitxers necessaris per instal·lar aquesta "
"campanya."
@@ -8070,7 +8127,8 @@
#: src/help.cpp:1304
msgid "This terrain acts as $terrains for movement and defense purposes."
-msgstr "Aquest terreny actua com $terrains pel que fa al moviment i la
defensa."
+msgstr ""
+"Aquest terreny actua com $terrains pel que fa al moviment i la defensa."
#: src/help.cpp:1306
msgid "The terrain with the best modifier is chosen automatically."
@@ -8584,7 +8642,8 @@
msgstr "Trieu l'arma"
#: src/playturn.cpp:1248
-msgid "You have not started your turn yet. Do you really want to end your
turn?"
+msgid ""
+"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "No heu començat a moure. Segur de que voleu finalitzar el vostre
torn?"
#: src/playturn.cpp:1257 src/playturn.cpp:1262
@@ -8615,7 +8674,8 @@
msgid ""
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
"different name."
-msgstr "Els noms no poden contindre comes ni barres. Si us plau, trieu un
altre nom."
+msgstr ""
+"Els noms no poden contindre comes ni barres. Si us plau, trieu un altre nom."
#: src/playturn.cpp:1539
msgid "Saved"
@@ -8657,7 +8717,8 @@
msgid ""
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
"really want to dismiss $noun?"
-msgstr "Senyor, aquesta unitat és experimentada. Segur que voleu acomiadar a
$noun?"
+msgstr ""
+"Senyor, aquesta unitat és experimentada. Segur que voleu acomiadar a $noun?"
#: src/playturn.cpp:1875
msgid ""
@@ -8839,7 +8900,8 @@
#: src/reports.cpp:123
msgid "This unit has been turned to stone. It may not move or attack."
-msgstr "Aquesta unitat ha estat convertida en pedra. No es pot moure ni
atacar."
+msgstr ""
+"Aquesta unitat ha estat convertida en pedra. No es pot moure ni atacar."
#: src/reports.cpp:233
msgid "damage"
@@ -8954,4 +9016,3 @@
#: src/unit_types.cpp:906
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-
Index: wesnoth/po/wesnoth/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.32 wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.33
--- wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.32 Sat Feb 12 15:29:30 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/cs.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 12:32+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -3182,16 +3182,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "chlad"
@@ -3214,8 +3214,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3226,8 +3226,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3284,7 +3284,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3292,8 +3292,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3362,7 +3362,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3446,9 +3446,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3570,9 +3570,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3978,8 +3978,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "Äepel zkázy"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "skÅek"
@@ -4402,7 +4402,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runové kladivo"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "hromový úder"
@@ -5073,7 +5073,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "vaÅÃcà voda"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5528,13 +5528,13 @@
"vedlejÅ¡Ãch polÃch."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "paprsek svÄtla"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5587,7 +5587,7 @@
"Vodnà muži, zkuÅ¡enà obyvatelé moÅe, jsou silnà a rychlà v každém
vodnÃm "
"prostÅedÃ, ale velice se trápà pÅi pohybu po souÅ¡i."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "vodnà sprška"
@@ -5764,7 +5764,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "BojovnÃk"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5773,7 +5773,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "DraÄÃ bojovnÃk"
@@ -5791,11 +5791,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5809,7 +5809,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "JeÅ¡tÄrácký bojovnÃk"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5819,7 +5819,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "JeÅ¡tÄrácký bojovnÃk"
@@ -7108,67 +7108,67 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Francouzský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+NÄmecký pÅeklad"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
#, fuzzy
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Francouzský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+MaÄarský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Katalánský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugalský (brazilský) pÅeklad"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+MaÄarský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovenský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Å panÄlský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Å védský pÅeklad"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+PÅispÄvatelé"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+ Boti"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "ZavÅÃt"
Index: wesnoth/po/wesnoth/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.34 wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.35
--- wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.34 Sat Feb 12 15:29:30 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/da.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -3023,16 +3023,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "kulde"
@@ -3055,8 +3055,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3067,8 +3067,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3125,7 +3125,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3133,8 +3133,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3204,7 +3204,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3285,9 +3285,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3406,9 +3406,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3783,8 +3783,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "baneklinge"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "skrig"
@@ -4194,7 +4194,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runehammer"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Lyn"
@@ -4842,7 +4842,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "kogende vand"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5273,13 +5273,13 @@
"det var dag, når det er aften og som aften, når det er nat"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "lysstråle"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5328,7 +5328,7 @@
"Som et af havets veltrænede skabninger er Havmanden stærk og hurtig i "
"ethvert hav-miljø, men han må kæmpe hårdt for at klare sig på land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "sprøjte med vand"
@@ -5501,7 +5501,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Kriger"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5510,7 +5510,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Drake Kæmper"
@@ -5528,11 +5528,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5546,7 +5546,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Ãgle Kriger"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5556,7 +5556,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Ãgle Kriger"
@@ -6773,66 +6773,66 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Fransk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Tysk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Græsk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Ungarsk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italiensk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Italiensk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norsk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polsk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugisisk (Brasiliansk) Oversættelse"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Ungarsk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovakisk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spansk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Svensk Oversættelse"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Bidragere"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+ Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Luk"
Index: wesnoth/po/wesnoth/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.64 wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.65
--- wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.64 Sun Feb 13 22:23:00 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/de.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3702,16 +3702,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "Kälte"
@@ -3734,8 +3734,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3746,8 +3746,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3811,7 +3811,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3819,8 +3819,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3890,7 +3890,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3974,9 +3974,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -4097,9 +4097,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4529,8 +4529,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "Fluchbeladene Klinge"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "Schrei"
@@ -5054,7 +5054,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "Runenhammer"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Blitzschlag"
@@ -5776,7 +5776,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "Kochendes Wasser"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -6261,13 +6261,13 @@
"der Dämmerung."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "Heiliges Licht"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -6322,7 +6322,7 @@
"Wassermänner kommen aus den Tiefen des Meeres, sie sind stark und schnell in
"
"Meeren, Seen und Flüssen - aber sehr schlecht an Land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "Peitschende Gischt"
@@ -6511,7 +6511,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Naga Kämpfer"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6527,7 +6527,7 @@
"gebrechlich in ihrer Form, aber oft viel flinker und geschickter als ihre "
"Feinde."
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Nagini Kämpferin"
@@ -6548,11 +6548,11 @@
"ähneln, um sich dann graziös zurückzuziehen. An Land sind sie gefährliche
"
"Gegner, aber ihre Fähigkeit zu schwimmen gibt ihnen eine tödliche
Mobilität."
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Nagini Scherge"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6569,7 +6569,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Naga Krieger"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6586,7 +6586,7 @@
"Möglichkeit auch an Land gut zu kämpfen, jedoch schadet das fehlen von "
"Wasser ihrer Beweglichkeit."
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Nagini Kriegerin"
@@ -8019,64 +8019,64 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Französische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Deutsche Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Griechische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Ungarische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italienische Ãbersetzung"
# edited by ivanovic
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Lateinische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norwegische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polnische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugiesische (Brasilianische) Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Russische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovakische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spanische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Schwedische Ãbersetzung"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Mitarbeiter"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "SchlieÃen"
Index: wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.31 wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po:1.31 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/el_GR.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Karasavvas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -2688,16 +2688,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr ""
@@ -2720,8 +2720,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2732,8 +2732,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2790,7 +2790,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2798,8 +2798,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -2867,7 +2867,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -2947,9 +2947,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3062,9 +3062,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3427,8 +3427,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr ""
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr ""
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "βÏαÏÏÏ Î½ÎµÏÏ"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4752,13 +4752,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4804,7 +4804,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr ""
@@ -4965,7 +4965,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -4974,7 +4974,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -4991,11 +4991,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5008,7 +5008,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5018,7 +5018,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6102,63 +6102,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "ÎλείÏιμο"
Index: wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po:1.8 wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po:1.9
--- wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po:1.8 Mon Feb 14 08:16:42 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/en_GB.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 03:16+0200\n"
"Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3481,16 +3481,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "cold"
@@ -3513,8 +3513,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3525,8 +3525,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3592,7 +3592,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3600,8 +3600,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3671,7 +3671,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3754,9 +3754,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3875,9 +3875,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4299,8 +4299,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "baneblade"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "wail"
@@ -4789,7 +4789,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runic hammer"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Lightning bolt"
@@ -5488,7 +5488,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "boiling water"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5952,13 +5952,13 @@
"units."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "lightbeam"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -6012,7 +6012,7 @@
"Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
"environment, but struggle greatly to move on land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "water spray"
@@ -6198,7 +6198,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Naga Fighter"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6212,7 +6212,7 @@
"breathe water leaves them in trepidation of the abyss. They are small, and "
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Nagini Fighter"
@@ -6234,11 +6234,11 @@
"only are they potent enemies on any open terrain, but their ability to swim "
"allows them a deadly mobility."
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Nagini Myrmidon"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6256,7 +6256,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Naga Warrior"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6272,7 +6272,7 @@
"dodge from blows. This makes them potent on land, but the friction of water "
"greatly impedes their ability to do this."
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Nagini Warrior"
@@ -7619,63 +7619,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+French Translation"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+German Translation"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Greek Translation"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Hungarian Translation"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italian Translation"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Latin Translation"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norwegian Translation"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polish Translation"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portuguese (Brazil) Translation"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Russian Translation"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovak Translation"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spanish Translation"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Swedish Translation"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Contributors"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Close"
Index: wesnoth/po/wesnoth/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.44 wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.45
--- wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.44 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/es.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 02:00+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
@@ -3153,16 +3153,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "frÃo"
@@ -3185,8 +3185,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3197,8 +3197,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3255,7 +3255,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3263,8 +3263,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3334,7 +3334,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3417,9 +3417,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3537,9 +3537,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3941,8 +3941,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "hoja maldita"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "lamento"
@@ -4377,7 +4377,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "martillo rúnico"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Relámpago"
@@ -5047,7 +5047,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "agua hirviente"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5497,13 +5497,13 @@
"aliados cercanos."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "rayo de luz"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5554,7 +5554,7 @@
"Como diestra criatura de los mares que son, los sirénidos son rápidos y "
"fuertes en cualquier ambiente acuático, pero son torpes en tierra firme."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "chorro de agua"
@@ -5718,7 +5718,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Luchador naga"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5727,7 +5727,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Luchador nagini"
@@ -5744,11 +5744,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Mirmidón nagini"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5761,7 +5761,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Guerrero naga"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5771,7 +5771,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Guerrero nagini"
@@ -7126,65 +7126,65 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Traducción francesa"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Traducción alemana"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Traducción griega"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Traducción húngara"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Traducción italiana"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Traducción catalana"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Traducción noruega"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Traducción polaca"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Traducción al portugués de Brasil"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Traducción húngara"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Traducción eslovaca"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Traducción española"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Traducción sueca"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Colaboradores"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Robots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
Index: wesnoth/po/wesnoth/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.43 wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.44
--- wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.43 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/eu.po Mon Feb 14 08:40:53 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -2774,16 +2774,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "hotz"
@@ -2806,8 +2806,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2818,8 +2818,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2876,7 +2876,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2884,8 +2884,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -2953,7 +2953,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3033,9 +3033,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3147,9 +3147,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3512,8 +3512,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr ""
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr ""
@@ -3898,7 +3898,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr ""
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr ""
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4853,13 +4853,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "argi izpia"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4905,7 +4905,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr ""
@@ -5062,7 +5062,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5071,7 +5071,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -5088,11 +5088,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5105,7 +5105,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5115,7 +5115,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6196,64 +6196,64 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Frantses Itzulpena"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Aleman Itzulpena"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Greko Itzulpena"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Hungariera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italiera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Katalan Itzulpena"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norvegiera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Poloniera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Errusiera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Eslovakiera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Gaztelania Itzulpena"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Suediera Itzulpena"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Laguntzaileak"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
Index: wesnoth/po/wesnoth/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.32 wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.33
--- wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.32 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/fi.po Mon Feb 14 08:40:54 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2845,16 +2845,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "kylmä"
@@ -2877,8 +2877,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2889,8 +2889,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2947,7 +2947,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2955,8 +2955,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3024,7 +3024,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3104,9 +3104,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3218,9 +3218,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3585,8 +3585,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr ""
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "vaikerointi"
@@ -3973,7 +3973,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "riimuvasara"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "kiehuva vesi"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4913,13 +4913,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "valonsäde"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4965,7 +4965,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "vesiryöppy"
@@ -5127,7 +5127,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5136,7 +5136,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -5153,11 +5153,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5170,7 +5170,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5180,7 +5180,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6264,64 +6264,64 @@
msgid "+French Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "Bonus"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
Index: wesnoth/po/wesnoth/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.61 wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.62
--- wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.61 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/fr.po Mon Feb 14 08:40:54 2005
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -3629,16 +3629,16 @@
# garder masculin !
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "froid"
@@ -3661,8 +3661,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3673,8 +3673,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3732,7 +3732,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3740,8 +3740,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3812,7 +3812,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3897,9 +3897,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -4020,9 +4020,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4457,8 +4457,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "épée démoniaque"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "hurlement"
@@ -4958,7 +4958,7 @@
msgstr "marteau runique"
# Ou éclair ?
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Foudre"
@@ -5679,7 +5679,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "eau bouillante"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -6157,14 +6157,14 @@
"aussi les unités alliés adjacentes."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "rayon de lumière"
# garder masculin !
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -6218,7 +6218,7 @@
"Habiles créatures des mers, les ondins sont forts et rapides dans tout "
"milieu aquatique mais se meuvent difficilement sur la terre ferme."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "jet d'eau"
@@ -6408,7 +6408,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Combattant naga"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6417,7 +6417,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Combattante naga"
@@ -6434,11 +6434,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Myrmidon naga"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6451,7 +6451,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Guerrier naga"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6461,7 +6461,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Guerrière naga"
@@ -7861,63 +7861,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Traduction française"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Traduction allemande"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Traduction grecque"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Traduction hongroise"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Traduction italienne"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Traduction latine"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Traduction norvégienne"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Traduction polonaise"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Traduction portugaise (brésilienne)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Traduction russe"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Traduction slovaque"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Traduction espagnole"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Traduction suédoise"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Contributeurs"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
Index: wesnoth/po/wesnoth/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.36 wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.37
--- wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.36 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/hu.po Mon Feb 14 08:40:55 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated <address@hidden>\n"
"Language-Team: none <address@hidden>\n"
@@ -2878,16 +2878,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "hideg"
@@ -2910,8 +2910,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2922,8 +2922,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2980,7 +2980,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2988,8 +2988,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3057,7 +3057,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3140,9 +3140,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3261,9 +3261,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3661,8 +3661,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "mérgezett pengéjű kard"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "sikoly"
@@ -4088,7 +4088,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "rúna-kalapács"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Villámcsapás"
@@ -4738,7 +4738,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "forrásban lévÅ vÃz"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5190,13 +5190,13 @@
"pedig szürkületi homályban harcolhatnak"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "fénycsóva"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5247,7 +5247,7 @@
"A tengerek ügyes teremtményei, a sellÅk gyorsak és erÅsek
partraszálláskor, "
"de ha beljebb merészkednek a szárazföldre, már kevés hasznukat venni."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "vÃzpermet"
@@ -5406,7 +5406,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Naga verekedÅ"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5415,7 +5415,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Nagini verekedÅ"
@@ -5432,11 +5432,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Nagini fogdmeg"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5449,7 +5449,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Naga harcos"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5459,7 +5459,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Nagini harcos"
@@ -6689,64 +6689,64 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Francia FordÃtás"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Német FordÃtás"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Görög FordÃtás"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Magyar FordÃtás"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Olasz FordÃtás"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Katalán FordÃtás"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norvég FordÃtás"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Lengyel FordÃtás"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugál (brazil) FordÃtás"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Orosz FordÃtás"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Szlovák FordÃtás"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spanyol FordÃtás"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Svéd FordÃtás"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+RésztvevÅk"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Botok"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
Index: wesnoth/po/wesnoth/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.39 wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.40
--- wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.39 Sun Feb 13 15:45:04 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/it.po Mon Feb 14 08:40:55 2005
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:36+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -3447,16 +3447,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "freddo"
@@ -3479,8 +3479,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3491,8 +3491,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3549,7 +3549,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3557,8 +3557,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3628,7 +3628,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3711,9 +3711,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3833,9 +3833,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4242,8 +4242,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "lama avvelenata"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "Urlo"
@@ -4680,7 +4680,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "martello runico"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Sfera Fulminante"
@@ -5353,7 +5353,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "acqua bollente"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5803,13 +5803,13 @@
"mago bianco il mago della luce cura le unità amiche adiacenti."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "Raggio di Luce"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5860,7 +5860,7 @@
"Capaci creature del mare, i Nereidi sono potenti e veloci in tutti gli "
"ambienti acquatici, ma faticano notevolmente nel muoversi sulla terra"
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "spruzzo d'acqua"
@@ -6033,7 +6033,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Naga Guerriera"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6048,7 +6048,7 @@
"ed in qualche modo delicati nella forma, ma spesso molto più agili dei loro "
"avversari."
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Naghino Combattente"
@@ -6065,11 +6065,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Naghino Myrmidonte"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6082,7 +6082,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Naga Guerriera"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6092,7 +6092,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Naghino Guerriero"
@@ -7394,63 +7394,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Traduzione in Francese"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Traduzione in Tedesco"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Traduzione in Greco"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Traduzione in Ungherese"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Traduzione in Italiano"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Traduzione in Latino"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Traduzione in Norvegese"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Traduzione in Polacco"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Traduzione in Portoghese (Brasiliano)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Traduzione in Russo"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Traduzione in Slovacco"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Traduzione in Spagnolo"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Traduzione in Svedese"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Contributori"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Automazioni"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
Index: wesnoth/po/wesnoth/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth/la.po:1.16 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/la.po Mon Feb 14 08:40:55 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Mark Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@@ -2870,16 +2870,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "frigidum"
@@ -2902,8 +2902,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2914,8 +2914,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2980,7 +2980,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2988,8 +2988,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3058,7 +3058,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3141,9 +3141,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3262,9 +3262,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3682,8 +3682,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "lamina perniciosa"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "eiulatus"
@@ -4162,7 +4162,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "malleum litterarum"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Fulgor"
@@ -4852,7 +4852,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "aqua fervens"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5305,13 +5305,13 @@
"Sicut Magi Albi, Magi Luminis unitates amicos vicinos sanant."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "radius lucis"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5365,7 +5365,7 @@
"Creaturae peritae maris, Nereii potentes et rapidi sunt in vicinia ulla "
"aquosa, sed valde nituntur ut se in terra moveant."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "aspergo aquae"
@@ -5548,7 +5548,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Pugnator Nagarum"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5562,7 +5562,7 @@
"efficit ut trepidatio habeant ante gurgem. Parvae sunt et aliquantum "
"fragiles formae, sed saepe multo perniciores quam adversarii."
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Pugnatrix Nagarum"
@@ -5584,11 +5584,11 @@
"gratia. Non solum inimici potentes in agris apertis sunt, sed facultas eorum "
"natandi eis mobilitatem funestam permittit."
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Dimachaera Nagarum"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5606,7 +5606,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Bellator Nagarum"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5622,7 +5622,7 @@
"vetent. Hoc eos potentes facit in terra, sed frictio aquae valde impedit "
"facultatem ad hoc facendum."
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Bellatrix Nagarum"
@@ -6960,63 +6960,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Reditio gallica"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Reditio germanica"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Reditio graeca"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Reditio magiarensis"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Reditio italica"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Reditio Latina"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Reditio norvegiana"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Reditio polonica"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Reditio lusitana (brasiliana)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Reditio russica"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Reditio slovaca"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Reditio hispanica"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Reditio Suecica"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Qui confert"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Automata"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Claudere"
Index: wesnoth/po/wesnoth/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.33 wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.34
--- wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.33 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/nl.po Mon Feb 14 08:40:56 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:28-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2923,16 +2923,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "koud"
@@ -2955,8 +2955,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2967,8 +2967,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3025,7 +3025,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3033,8 +3033,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3106,7 +3106,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3191,9 +3191,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3313,9 +3313,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3715,8 +3715,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "verderfijzer"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "huil"
@@ -4136,7 +4136,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runehamer"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Bliksemschicht"
@@ -4781,7 +4781,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "kokend water"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5228,13 +5228,13 @@
"Magiër des Licht geneest tevens bevriende eenheden."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "lichtstraal"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5286,7 +5286,7 @@
"De meermannen, die handige schepsels van de zee zijn snel en krachtig in "
"elke aquatische omgeving maar kunnen amper bewegen op het land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "waterstraal"
@@ -5461,7 +5461,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Vechter"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5470,7 +5470,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Drako Vechter"
@@ -5488,11 +5488,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5506,7 +5506,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Saurian Strijder"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5516,7 +5516,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Saurian Strijder"
@@ -6830,66 +6830,66 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Franse Vertaling"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Duitse Vertaling"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Griekse Vertaling"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Hongaarse Vertaling"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italiaanse Vertaling"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "Catalaanse Vertaling"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Noorse Vertaling"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Poolse Vertaling"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugese (Brazilië) Vertaling"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Hongaarse Vertaling"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovaakse Vertaling"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spaanse Vertaling"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Zweedse Vertaling"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Bijdragers"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
Index: wesnoth/po/wesnoth/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.32 wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.33
--- wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.32 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/no.po Mon Feb 14 08:40:56 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -2843,16 +2843,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "frost"
@@ -2875,8 +2875,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2887,8 +2887,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2945,7 +2945,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2953,8 +2953,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3024,7 +3024,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3109,9 +3109,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3231,9 +3231,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3629,8 +3629,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "baneklinge"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "skrik"
@@ -4047,7 +4047,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runehammer"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Tordenkile"
@@ -4701,7 +4701,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "kokende vann"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5141,13 +5141,13 @@
"vennligsinnede enheter på nærliggende ruter."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "lysstråle"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5197,7 +5197,7 @@
"Havmannen er en veltrent skapning fra sjøen, sterk og rask i ethvert vått "
"miljø, men nærmest hjelpeløs på land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "vannsprut"
@@ -5371,7 +5371,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Stridsmann"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5380,7 +5380,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Adelig Stridsmann"
@@ -5398,11 +5398,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5416,7 +5416,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Saurianerkriger"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5426,7 +5426,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Saurianerkriger"
@@ -6722,68 +6722,68 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Fransk oversettelse"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Tysk oversettelse"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
#, fuzzy
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Fransk oversettelse"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Ungarsk oversettelse"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italiensk oversettelse"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Katalansk oversettelse"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norsk oversettelse (den du ser på nå)"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polsk oversettelse"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
#, fuzzy
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugisisk oversettelse"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Ungarsk oversettelse"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovakisk oversettelse"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spansk oversettelse"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Svensk oversettelse"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Medvirkende"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+ 'Bots'"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
Index: wesnoth/po/wesnoth/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.38 wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.39
--- wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.38 Sat Feb 12 15:29:31 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/pl.po Mon Feb 14 08:40:57 2005
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:15+0100\n"
"Last-Translator: PaweÅ Stradomski <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -3165,16 +3165,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "chÅód"
@@ -3198,8 +3198,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3210,8 +3210,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3269,7 +3269,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3277,8 +3277,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3351,7 +3351,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3439,9 +3439,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3568,9 +3568,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4020,8 +4020,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "zatrute ostrze"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
#, fuzzy
msgid "wail"
msgstr "ryk"
@@ -4488,7 +4488,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "mÅot runiczny"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
#, fuzzy
msgid "Lightning bolt"
msgstr "BÅyskawica"
@@ -5200,7 +5200,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "wrzÄ
tek"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5697,14 +5697,14 @@
"Biali magowie, Magowie ÅwiatÅa również uzdrawiajÄ
sÄ
siednie jednostki."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
#, fuzzy
msgid "lightbeam"
msgstr "promieÅ ÅwiatÅa"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
#, fuzzy
@@ -5760,7 +5760,7 @@
"Mermeni, umiejÄtne morskie stworzenia, sÄ
silni i szybcy w Årodowisku "
"wodnym, ale ledwie sobie radzÄ
na lÄ
dzie."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
#, fuzzy
msgid "water spray"
@@ -5942,7 +5942,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "WÄżoludzki wojownik"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5951,7 +5951,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "WÄżoludzka wojowniczka"
@@ -5969,11 +5969,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5986,7 +5986,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5996,7 +5996,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -7426,63 +7426,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+TÅumaczenie francuskie"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+TÅumaczenie niemieckie"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+TÅumaczenie greckie"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+TÅumaczenie wÄgierskie"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+TÅumaczenie wÅoskie"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+TÅumaczenie ÅaciÅskie"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+TÅumaczenie norweskie"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+TÅumaczenie polskie"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+TÅumaczenie portugalskie(brazyliskie)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+TÅumaczenie rosyjskie"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+TÅumaczenie sÅowackie"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+TÅumaczenie hiszpaÅskie"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+TÅumaczenie szwedzkie"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+PomagajÄ
cy"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Boty"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
Index: wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.33 wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.34
--- wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.33 Sat Feb 12 15:29:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po Mon Feb 14 08:40:57 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3233,16 +3233,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "frio"
@@ -3265,8 +3265,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3277,8 +3277,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3335,7 +3335,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3343,8 +3343,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3415,7 +3415,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3499,9 +3499,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3623,9 +3623,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4039,8 +4039,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "lâmina maldita"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "lamento"
@@ -4524,7 +4524,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "martelo rúnico"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "relâmpago"
@@ -5225,7 +5225,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "água fervente"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5688,13 +5688,13 @@
"luz tambem curam unidades aliadas próximas."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "feixe de luz"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5747,7 +5747,7 @@
"Estas hábeis criaturas do mar são poderosas e rápidas em qualquer ambiente
"
"aquático, mas tem grandes problemas de se moverem em terra."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "jato d'água"
@@ -5924,7 +5924,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Lutador"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5933,7 +5933,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Lutador Draconiano"
@@ -5951,11 +5951,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5969,7 +5969,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Lagarto Guerreiro"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5979,7 +5979,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Lagarto Guerreiro"
@@ -7348,67 +7348,67 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Tradução para o Francês"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Tradução para o Alemão"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
#, fuzzy
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Tradução para o Francês"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Tradução para o Húngaro"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Tradução para o Italiano"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Tradução para o Catalão"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Tradução para o Norueguês"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Tradução para o Polonês"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Tradução para o Português do Brasil"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Tradução para o Húngaro"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Tradução para o Eslovaco"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Tradução para o Espanhol"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Tradução para o Sueco"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Contribuidores"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+ Robôs"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
Index: wesnoth/po/wesnoth/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ru.po:1.40 wesnoth/po/wesnoth/ru.po:1.41
--- wesnoth/po/wesnoth/ru.po:1.40 Sat Feb 12 15:29:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/ru.po Mon Feb 14 08:40:57 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:11+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3521,16 +3521,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "Ñ
олод"
@@ -3553,8 +3553,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3565,8 +3565,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3623,7 +3623,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3631,8 +3631,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3701,7 +3701,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3784,9 +3784,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3905,9 +3905,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4322,8 +4322,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "оÑÑавленнÑй меÑ"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "воплÑ"
@@ -4782,7 +4782,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "ÑÑниÑеÑкий молоÑ"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Ð£Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¸"
@@ -5470,7 +5470,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "кипÑÑÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5916,13 +5916,13 @@
"дÑÑжеÑÑвеннÑе ÑоединениÑ, наÑ
одÑÑиеÑÑ
ÑÑдом."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "лÑÑ ÑвеÑа"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5974,7 +5974,7 @@
"ÐоÑÑкие ÑозданиÑ, ÐодÑнÑе ÑилÑÐ½Ñ Ð¸ бÑÑÑÑÑ
в лÑбой водной ÑÑеде, но неÑклÑжи "
"на земле."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "бÑÑзги водÑ"
@@ -6154,7 +6154,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Ðаг ÐоеÑ"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6163,7 +6163,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Ðага ÐоеÑ"
@@ -6185,11 +6185,11 @@
"пÑоÑив вÑагов на оÑкÑÑÑой земле, но иÑ
возможноÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð¸Ð¼ бÑÑÑ "
"ÑмеÑÑелÑно подвижнÑми."
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Ðага ÐиÑмидон"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6207,7 +6207,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Ðаг Ðоин"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6223,7 +6223,7 @@
"ÐÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
боеÑпоÑобнÑми на ÑÑÑе, но
ÑÑение Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð»ÑÑÑе влиÑÐµÑ Ð½Ð° "
"возможноÑÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑо."
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Ðага Ðоин"
@@ -7559,63 +7559,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+ФÑанÑÑзÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+ÐемеÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+ÐÑеÑеÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+ÐенгеÑÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+ÐÑалÑÑнÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+ÐаÑинÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+ÐоÑвежÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+ÐолÑÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+ÐоÑÑÑгалÑÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Ð ÑÑÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+СловакÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+ÐÑпанÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+ШведÑкий пеÑевод"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+ÐомоÑники"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+ÐоÑÑ"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
Index: wesnoth/po/wesnoth/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.36 wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.37
--- wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.36 Sat Feb 12 15:29:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/sk.po Mon Feb 14 08:40:58 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -3207,16 +3207,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "mráz"
@@ -3239,8 +3239,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3251,8 +3251,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3309,7 +3309,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3317,8 +3317,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3386,7 +3386,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3469,9 +3469,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3592,9 +3592,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4001,8 +4001,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "Äepeľ skazy"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "Å¡krek"
@@ -4478,7 +4478,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runové kladivo"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Blesk"
@@ -5169,7 +5169,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "vriaca voda"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5624,13 +5624,13 @@
"na vedľajÅ¡Ãch polÃÄkach."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "lúÄ"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -5684,7 +5684,7 @@
"Morský muž je mocným obyvateľom morÃ, je sÃce obojživelnÃk, ale na
zemi má "
"ťažkosti."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "spÅÅ¡ka vody"
@@ -5869,7 +5869,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Vojak"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -5878,7 +5878,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Morský vojak"
@@ -5896,11 +5896,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5914,7 +5914,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Saur bojovnÃk"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5924,7 +5924,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Saur bojovnÃk"
@@ -7248,66 +7248,66 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Francúzsky preklad"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Nemecký preklad"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Grécky preklad"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+MaÄarský preklad"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Taliansky preklad"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
#, fuzzy
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Katalánsky preklad"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Nórsky preklad"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Poľský preklad"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portugalský preklad (BrazÃlia)"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
#, fuzzy
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+MaÄarský preklad"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovenský preklad"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Å panielsky preklad"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Švédsky preklad"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Prispievatelia"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "+ Roboti"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zavri"
Index: wesnoth/po/wesnoth/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sl.po:1.28 wesnoth/po/wesnoth/sl.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth/sl.po:1.28 Sat Feb 12 15:29:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/sl.po Mon Feb 14 08:40:58 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:24+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -2681,16 +2681,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr ""
@@ -2713,8 +2713,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2725,8 +2725,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2783,7 +2783,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2791,8 +2791,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -2860,7 +2860,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -2940,9 +2940,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3054,9 +3054,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3419,8 +3419,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr ""
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr ""
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr ""
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4744,13 +4744,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4796,7 +4796,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -4966,7 +4966,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -4983,11 +4983,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -5000,7 +5000,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -5010,7 +5010,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6092,64 +6092,64 @@
msgid "+French Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
#, fuzzy
msgid "+Bots"
msgstr "Bonus"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
Index: wesnoth/po/wesnoth/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.60 wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.61
--- wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.60 Sun Feb 13 09:40:44 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/sv.po Mon Feb 14 08:40:59 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 00:54+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -3499,16 +3499,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr "frost"
@@ -3531,8 +3531,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -3543,8 +3543,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -3609,7 +3609,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -3617,8 +3617,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -3688,7 +3688,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -3771,9 +3771,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3892,9 +3892,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -4313,8 +4313,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr "domedagssvärd"
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr "tjut"
@@ -4799,7 +4799,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr "runhammare"
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr "Ã¥skvigg"
@@ -5492,7 +5492,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr "kokande vatten"
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -5956,13 +5956,13 @@
"magiker så botar han närliggande trupper."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr "ljusbåge"
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -6016,7 +6016,7 @@
"Sjöfolket är skickliga varelser i havet. De är snabba och kraftfulla i "
"vatten men har problem att röra sig på land."
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr "vattenstråle"
@@ -6198,7 +6198,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Nagakämpe"
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -6212,7 +6212,7 @@
"vatten. De är små och något bräckliga, men oftast mycket kvickare än
sina "
"motståndare."
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Naginikämpe"
@@ -6233,11 +6233,11 @@
"liknar, och dansar lätt bort från attacker. De är farliga motståndare på
"
"öppen terräng, och dessutom ger deras simförmåga dem en dödlig
rörlighet."
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Naginimyrmidon"
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -6254,7 +6254,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Nagakrigare"
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -6269,7 +6269,7 @@
"skicklighet. Detta gör dem till farliga motståndare på land, men i vatten "
"försämras deras förmåga av vattenmotståndet."
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Naginikrigare"
@@ -7611,63 +7611,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr "+Fransk översättning"
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr "+Tysk översättning"
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr "+Grekisk översättning"
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr "+Ungersk översättning"
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr "+Italiensk översättning"
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr "+Latinsk översättning"
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr "+Norsk översättning"
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr "+Polsk översättning"
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Brasiliansk-portugisisk översättning"
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Rysk översättning"
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr "+Slovakisk översättning"
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr "+Spansk översättning"
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr "+Svensk översättning"
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr "+Bidrag"
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
Index: wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot:1.29 wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot:1.29 Sat Feb 12 15:29:32 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/wesnoth.pot Mon Feb 14 08:40:59 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -2661,16 +2661,16 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:23 data/units/Ancient_Lich.cfg:36
#: data/units/Cockatrice.cfg:22 data/units/Dark_Adept.cfg:23
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:29 data/units/Dark_Queen.cfg:30
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:33 data/units/Deathmaster.cfg:41
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:33 data/units/Dark_Queen.cfg:34
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:37 data/units/Deathmaster.cfg:41
#: data/units/Demilich.cfg:20 data/units/Demilich.cfg:33
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:118 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:118
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:84 data/units/Ghost.cfg:20
#: data/units/Ghost.cfg:32 data/units/Initiate.cfg:20 data/units/Lich.cfg:20
#: data/units/Lich.cfg:33 data/units/Necromancer.cfg:36
#: data/units/Saurian_Icecaster.cfg:41 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:40
-#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:38
-#: data/units/Wraith.cfg:38
+#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:40 data/units/Spectre.cfg:42
+#: data/units/Wraith.cfg:42
msgid "cold"
msgstr ""
@@ -2693,8 +2693,8 @@
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:37 data/units/Arch_Mage.cfg:47
#: data/units/Arch_Mage.cfg:140 data/units/Battle_Princess.cfg:80
#: data/units/Commander.cfg:123 data/units/Dark_Adept.cfg:24
-#: data/units/Dark_Queen.cfg:31 data/units/Deathmaster.cfg:42
-#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:43
+#: data/units/Dark_Queen.cfg:35 data/units/Deathmaster.cfg:42
+#: data/units/Demilich.cfg:34 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:47
#: data/units/Elder_Mage.cfg:41 data/units/Elvish_Druid.cfg:65
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:122 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:44
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Shyde.cfg:26
@@ -2705,8 +2705,8 @@
#: data/units/Initiate.cfg:21 data/units/Lich.cfg:34 data/units/Lord.cfg:117
#: data/units/Mage.cfg:44 data/units/Mage.cfg:121
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:49 data/units/Mage_of_Light.cfg:121
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:37 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:35
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:41 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:41
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:41 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:39
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:28 data/units/Mermaid_Siren.cfg:71
#: data/units/Necromancer.cfg:37 data/units/Princess.cfg:80
#: data/units/Red_Mage.cfg:47 data/units/Red_Mage.cfg:140
@@ -2763,7 +2763,7 @@
#: data/units/Footpad.cfg:21 data/units/Footpad.cfg:39
#: data/units/Footpad.cfg:87 data/units/Footpad.cfg:105
#: data/units/Galleon.cfg:19 data/units/Gate.cfg:23
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:36
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:22 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:40
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:38 data/units/Goblin_Pillager.cfg:36
#: data/units/Great_Mage.cfg:24 data/units/Great_Mage.cfg:117
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:20
@@ -2771,8 +2771,8 @@
#: data/units/Mage.cfg:21 data/units/Mage.cfg:98
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:31 data/units/Mage_of_Light.cfg:103
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:27 data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:35 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
-#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:39 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:21
+#: data/units/Mermaid_Initiate.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:25
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:26 data/units/Mermaid_Siren.cfg:69
#: data/units/Merman_Entangler.cfg:27 data/units/Merman_Netcaster.cfg:27
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:47 data/units/Mounted_Commander.cfg:47
@@ -2840,7 +2840,7 @@
#: data/units/Drake_Fire.cfg:44 data/units/Drake_Flameheart.cfg:54
#: data/units/Drake_Flare.cfg:44 data/units/Drake_Glider.cfg:47
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:44 data/units/Drake_Sky.cfg:51
-#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:38
+#: data/units/Drake_Warrior.cfg:46 data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:42
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:43
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:37 data/units/Fighter.cfg:84
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:60 data/units/Fireball.cfg:18
@@ -2920,9 +2920,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:21 data/units/Merman_Triton.cfg:35
#: data/units/Mounted_Captain.cfg:25 data/units/Mounted_Commander.cfg:25
#: data/units/Mounted_Fighter.cfg:22 data/units/Mounted_Warrior.cfg:22
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:25 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:64
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:25 data/units/Naga-Warrior.cfg:64
#: data/units/Necrophage.cfg:20 data/units/Nightgaunt.cfg:21
#: data/units/Noble_Commander.cfg:27 data/units/Noble_Fighter.cfg:24
#: data/units/Noble_Lord.cfg:26 data/units/Ogre.cfg:20
@@ -3034,9 +3034,9 @@
#: data/units/Master_Bowman.cfg:20 data/units/Mounted_Captain.cfg:24
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:24 data/units/Mounted_Fighter.cfg:21
#: data/units/Mounted_Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Fighter.cfg:20
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:51 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:59 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:59 data/units/Noble_Commander.cfg:26
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:55 data/units/Naga-Myrmidon.cfg:24
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:63 data/units/Naga-Warrior.cfg:24
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:63 data/units/Noble_Commander.cfg:26
#: data/units/Noble_Fighter.cfg:23 data/units/Noble_Lord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:19 data/units/Orcish_Leader.cfg:21
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:21 data/units/Orcish_Sovereign.cfg:21
@@ -3399,8 +3399,8 @@
msgid "baneblade"
msgstr ""
-#: data/units/Dark_Spirit.cfg:32 data/units/Ghost.cfg:31
-#: data/units/Spectre.cfg:37 data/units/Wraith.cfg:37
+#: data/units/Dark_Spirit.cfg:36 data/units/Ghost.cfg:31
+#: data/units/Spectre.cfg:41 data/units/Wraith.cfg:41
msgid "wail"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@
msgid "runic hammer"
msgstr ""
-#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:37
+#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:41
msgid "Lightning bolt"
msgstr ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@
msgid "boiling water"
msgstr ""
-#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:34 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
+#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:38 data/units/Skeleton_Archer.cfg:24
#: data/units/Soulless.cfg:19 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:20
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:20 data/units/Walking_Corpse.cfg:19
#: data/units/Yeti.cfg:33
@@ -4722,13 +4722,13 @@
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:46 data/units/Mage_of_Light.cfg:118
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:34 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:32
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:38 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:36
#: data/units/White_Mage.cfg:45 data/units/White_Mage.cfg:116
msgid "lightbeam"
msgstr ""
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:47 data/units/Mage_of_Light.cfg:119
-#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:35 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:39 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:37
#: data/units/Paladin.cfg:26 data/units/White_Mage.cfg:46
#: data/units/White_Mage.cfg:117
msgid "holy"
@@ -4774,7 +4774,7 @@
"environment, but struggle greatly to move on land."
msgstr ""
-#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:33 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:33
+#: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:37 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:37
#: data/units/Mermaid_Siren.cfg:67 data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
msgstr ""
@@ -4931,7 +4931,7 @@
msgid "Naga Fighter"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:48
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:17 data/units/Naga-Fighter.cfg:52
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
@@ -4940,7 +4940,7 @@
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Fighter.cfg:34
+#: data/units/Naga-Fighter.cfg:38
msgid "Nagini Fighter"
msgstr ""
@@ -4957,11 +4957,11 @@
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:38
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:42
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:56
+#: data/units/Naga-Myrmidon.cfg:60
msgid ""
"The most practiced of the nagini blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
@@ -4974,7 +4974,7 @@
msgid "Naga Warrior"
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:56
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:21 data/units/Naga-Warrior.cfg:60
msgid ""
"Many of the young warriors of the naga aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
@@ -4984,7 +4984,7 @@
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
-#: data/units/Naga-Warrior.cfg:38
+#: data/units/Naga-Warrior.cfg:42
msgid "Nagini Warrior"
msgstr ""
@@ -6064,63 +6064,63 @@
msgid "+French Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:202
+#: src/about.cpp:203
msgid "+German Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:213
+#: src/about.cpp:214
msgid "+Greek Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:218
+#: src/about.cpp:219
msgid "+Hungarian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:227
+#: src/about.cpp:228
msgid "+Italian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:236
+#: src/about.cpp:237
msgid "+Latin Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:240
+#: src/about.cpp:241
msgid "+Norwegian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:246
+#: src/about.cpp:247
msgid "+Polish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:254
+#: src/about.cpp:255
msgid "+Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:262
+#: src/about.cpp:263
msgid "+Russian Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:268
+#: src/about.cpp:269
msgid "+Slovak Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:272
+#: src/about.cpp:273
msgid "+Spanish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:280
+#: src/about.cpp:281
msgid "+Swedish Translation"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:287
+#: src/about.cpp:288
msgid "+Contributors"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:291
+#: src/about.cpp:292
msgid "+Bots"
msgstr ""
-#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
+#: src/about.cpp:328 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-ei/bg.po wesnoth-ei/ca.po we...,
Susanna Bjrverud <=