web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 53


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 53
Date: Sat, 29 Mar 2003 05:13:41 +0100

--- prev/root/home.pl.html      Mon Feb 24 05:12:17 2003
+++ curr/./root/home.pl.html    Sat Mar 29 05:12:22 2003
@@ -55,10 +55,10 @@
 nasz± pracê. Prosimy, rozwa¿cie <a
 href="http://donate.fsf.org/";>przekazanie darowizny choæby dzi¶</a> lub
-przyst±pienie do grona <a href="http://member.fsf.org/";>Cz³onków
-Stowarzyszonych FSF</a>.
-
-Mo¿ecie równie¿ zamówiæ ksi±¿kowe wydanie esejów
-Richarda Stallmana <A href="http://order.fsf.org";>Free Software,
-Free Society</A> (Wolne oprogramowanie, wolne spo³eczeñstwo).
+sprzyst±pienie do grona <a href="http://member.fsf.org/";>Cz³onków
+Stowarzyszonych FSF</a>, <a href="http://order.fsf.org";>zamówienie
+egzemplarza ksi±¿ki <cite>Free Software, Free Society</cite></A>
+(<cite>Wolne oprogramowanie, wolne spo³eczeñstwo</cite>) lub <a
+href="http://patron.fsf.org";>zachêcenie swojej firmy, ¿eby zosta³a
+Patronem FSF</a>.
 
 
@@ -217,5 +217,5 @@
 <BR>
 <CENTER>
- <A HREF="/order/order.html">Zamówienia (tradycyjnymi metodami)</A>
+  <A HREF="http://patron.fsf.org/";><FONT 
SIZE="+1"><STRONG>Patronat</STRONG></FONT></A>
 | <A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Podziêkowania od GNU</A>
 </CENTER>
@@ -432,5 +432,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/02/23 08:54:05 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 13:47:12 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/root/provide.pl.html   Sat Mar  8 05:12:49 2003
+++ curr/./root/provide.pl.html Sat Mar 29 05:12:22 2003
@@ -43,9 +43,9 @@
 Tym, co FSF dostarcza u¿ytkownikom komputerów jest, przede wszystkim,
 szansa swobody u¿ytkowania komputera -
-korzystania z <A HREF="/philosophy/free-sw.html">wolnego oprogramowania</A>.
+korzystania z <A HREF="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnego oprogramowania</A>.
 
 FSF od 1985 sponsoruje rozwój wolnego systemu operacyjnego
-<A HREF="/gnu/gnu-history.html">GNU</A>.  Obecnie jest ju¿ szeroko
-stosowany <A HREF="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A>, wariant
+<A HREF="/gnu/gnu-history.pl.html">GNU</A>.  Obecnie jest ju¿ szeroko
+stosowany <A HREF="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU/Linux</A>, wariant
 systemu GNU. Dla mistrzów i entuzjastów mamy gotowy do wypróbowania
 system GNU/Hurd, oparty na naszym j±drze
@@ -67,5 +67,5 @@
   <LI><A HREF="http://order.fsf.org/";>Zamówienia poczt±, telefonicznie
       i przez Internet</A>
-  <LI><A HREF="/software/software.html#HowToGetSoftware">Inne sposoby
+  <LI><A HREF="/software/software.pl.html#HowToGetSoftware">Inne sposoby
       uzyskania oprogramowania GNU</A>
 </UL>
@@ -116,5 +116,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/07 10:37:30 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 12:06:46 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/gnu/initial-announcement.pl.html       Sun Mar 17 13:13:32 2002
+++ curr/./gnu/initial-announcement.pl.html     Sat Mar 29 05:12:39 2003
@@ -12,5 +12,5 @@
 <H3>Pierwsze og³oszenie</H3>
 
-<A HREF="/graphics/whatsgnu.html">
+<A HREF="/graphics/whatsgnu.pl.html">
   <IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek Czym jest GNU] "
@@ -171,8 +171,8 @@
 dowolnym sposobem, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
 <P>
-Ostatnie zmiany:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2002/03/17 12:13:32 $ $Author: wkotwica $
-<!-- hhmts end -->
+Aktualizowane:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2003/03/28 11:50:07 $ $Author: wkotwica $
+<!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>
--- prev/graphics/agnuhead.pl.html      Wed Oct 16 18:31:54 2002
+++ curr/./graphics/agnuhead.pl.html    Sat Mar 29 05:12:45 2003
@@ -60,5 +60,5 @@
 <P>
 ,,G³owa GNU'' jest domy¶ln± ilustracj± naszych stron internetowych, ³±cznie
-z <A HREF="/home.html">g³ówn± stron± GNU</A>.
+z <A HREF="/home.pl.html">g³ówn± stron± GNU</A>.
 <P>
 Wystêpuje tak¿e na przodzie
@@ -108,5 +108,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2002/10/16 16:31:54 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 12:05:04 $ $Author: wkotwica $
 <!-- hhmts end -->
 <HR>
--- prev/licenses/fdl-howto-opt.pl.html Sat Feb 15 05:12:50 2003
+++ curr/./licenses/fdl-howto-opt.pl.html       Sat Mar 29 05:12:54 2003
@@ -16,5 +16,5 @@
 <P>
 
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
+<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
 <IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek filozofuj±cej GNU] "
@@ -213,8 +213,8 @@
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 <P>
-Ostatnie zmiany:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2003/02/14 18:56:44 $ $Author: wkotwica $
-<!-- hhmts end -->
+Aktualizowane:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2003/03/28 11:48:39 $ $Author: wkotwica $
+<!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>
--- prev/licenses/fdl-howto.pl.html     Sat Feb 15 05:12:50 2003
+++ curr/./licenses/fdl-howto.pl.html   Sat Mar 29 05:12:54 2003
@@ -15,5 +15,5 @@
 <P>
 
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
+<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
 <IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek filozofuj±cej GNU] "
@@ -134,8 +134,8 @@
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 <P>
-Ostatnie zmiany:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2003/02/14 18:56:44 $ $Author: wkotwica $
-<!-- hhmts end -->
+Aktualizowane:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2003/03/28 11:48:40 $ $Author: wkotwica $
+<!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>
--- prev/licenses/licenses.pl.html      Fri Mar 21 05:12:31 2003
+++ curr/./licenses/licenses.pl.html    Sat Mar 29 05:12:55 2003
@@ -47,18 +47,22 @@
 <H4>Spis tre¶ci</H4>
 <UL>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#GPL"
+  <LI><A HREF="#Intro"
+       NAME="TOIntro">Wstêp</A>
+  <LI><A HREF="#GPL"
        NAME="TOCGPL">Powszechna Licencja Publiczna GNU</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#LGPL"
+  <LI><A HREF="#LGPL"
        NAME="TOCLGPL">Mniejsza Powszechna Licencja Publiczna GNU</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#FDL"
+  <LI><A HREF="#FDL"
        NAME="TOCFDL">Licencja GNU Wolnej Dokumentacji</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#Translations"
-       NAME="TOCTranslations">Nieoficjalne T³umaczenia</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#VerbatimCopying"
+  <LI><A HREF="#Translations"
+       NAME="TOCTranslations">Nieoficjalne t³umaczenia</A>
+  <LI><A HREF="#VerbatimCopying"
        NAME="TOCVerbatimCopying">Dos³owne kopiowanie i rozpowszechnianie</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#LicenseList"
-       NAME="TOCLicenseList">Lista Licencji Wolnego Oprogramowania</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#WhatIsCopyleft"
-       NAME="TOCWhatIsCopyleft">Czym jest copyleft??</A>
+  <LI><A HREF="#LicenseList"
+       NAME="TOCLicenseList">Lista licencji Wolnego Oprogramowania</A>
+  <LI><A HREF="#WhatIsCopyleft"
+       NAME="TOCWhatIsCopyleft">Czym jest copyleft?</A>
+  <LI><A HREF="#OtherWorks"
+       NAME="TOCOtherWorks">Licencje dla innych rodzajów prac</A>
 </UL>
 
@@ -67,9 +71,30 @@
 <HR>
 
+<H3><A HREF="#TOCIntro"
+       NAME="Intro">Wstêp</A></H3>
 <P>
+Publikowane oprogramowanie powinno byæ <A 
HREF="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnym
+oprogramowaniem</A>. ¯eby uczyniæ je wolnym, trzeba je wydaæ na licencji
+wolnego oprogramowania. Zwykle stosujemy <A
+HREF="#GPL">Powszechn± Licencjê Publiczn± GNU</A> (GNU GPL),
+ale sporadycznie korzystamy równie¿ z <A HREF="#LicenseList">innych licencji
+wolnego oprogramowania</A>.  Dla programów GNU stosujemy tylko
+takie licencje, które s± zgodne z GNU GPL.
+
+<P>
+Dokumentacja wolnego oprogramowania powinna byæ <A
+HREF="/philosophy/free-doc.pl.html">woln± dokumentacj±</A>, ¿eby
+ludzie mogli j± rozprowadzaæ razem z programami, które opisuje,
+i ulepszaæ.  ¯eby uczyniæ j± woln±, trzeba j± wydaæ na licencji
+wolnej dokumentacji.  Zwykle stosujemy <A
+HREF="#FDL">Licencjê GNU Wolnej Dokumentacji</A> (GNU
+FDL), ale sporadycznie korzystamy tak¿e z <A HREF="#LicenseList">
+innych licencji wolnej dokumentacji</A>.
 
-<H3><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCGPL"
+<P>
+
+<H3><A HREF="#TOCGPL"
        NAME="GPL">Powszechna Licencja Publiczna GNU
-       <P>GNU General Public License
+       <BR>GNU General Public License
        </A></H3>
 <P>
@@ -93,7 +118,7 @@
 </UL>
 <p>
-<H3><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCLGPL"
+<H3><A HREF="#TOCLGPL"
        NAME="LGPL">Mniejsza Powszechna Licencja Publiczna GNU
-       <P>GNU Lesser General Public License
+       <BR>GNU Lesser General Public License
        </A></H3>
 <P>
@@ -117,7 +142,7 @@
 
 <P>
-<H3><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCFDL"
+<H3><A HREF="#TOCFDL"
        NAME="FDL">Licencja GNU Wolnej Dokumentacji
-       <P>GNU Free Documentation License
+       <BR>GNU Free Documentation License
        </A></H3>
 <P>
@@ -148,5 +173,5 @@
 <P>
 
-<H4><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCTranslations"
+<H4><A HREF="#TOCTranslations"
        NAME="Translations">Nieoficjalne t³umaczenia</A></H4>
 <P>
@@ -163,5 +188,5 @@
 <p>
 
-<H4><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCVerbatimCopying"
+<H4><A HREF="#TOCVerbatimCopying"
        NAME="VerbatimCopying">Dos³owne kopiowanie i rozpowszechnianie</A></H4>
 <P>
@@ -179,10 +204,10 @@
 zarówno w przypadku postaci zapisu pozwalaj±cej na wykorzystanie
 hiperodno¶ników, jak i postaci bez takiej mo¿liwo¶ci
-(jako adnotacji czy w inny sposób zapisanych URLi w dokumencie innym
+(jako adnotacji czy w inny sposób zapisanych URL-i w dokumencie innym
 ni¿ HTML).''
 
 <P>
 
-<H3><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCLicenseList"
+<H3><A HREF="#TOCLicenseList"
        NAME="LicenseList">Lista licencji Wolnego Oprogramowania</A></H3>
 <p>
@@ -192,5 +217,5 @@
 <p>
 
-<H3><A HREF="/licenses/licenses.pl.html#TOCWhatIsCopyleft"
+<H3><A HREF="#TOCWhatIsCopyleft"
        NAME="WhatIsCopyleft">Czym jest copyleft??</A></H3>
 
@@ -289,9 +314,37 @@
 
 <P>
+<H3><A HREF="#TOCOtherWorks"
+       NAME="OtherWorks">Licencje dla innych rodzajów prac</A></H3>
+<P>
+Uwa¿amy, ¿e publikowane programy i dokumentacja powinny byæ <A
+HREF="#Intro">wolnymi programami i woln± dokumentacj±</A>.
+Zalecamy wydawanie jako wolnych równie¿ wszelkiego rodzaju prac
+edukacyjnych i encyklopedycznych, przez stosowanie licencji wolnej
+dokumentacji, takich jak
+<A HREF="#FDL">Licencja GNU Wolnej Dokumentacji</A> (GNU FDL).
+
+<P>
+Dla innego rodzaju prac polecamy wam wziêcie pod uwagê licencji
+proponowanych przez
+<A HREF="http://creativecommons.org/licenses/";>Creative Commons</A>.
+
+<P>
+Jednak¿e, usilnie namawiamy, ¿eby¶cie przy ich stosowaniu
+odrzucili opcjê odes³ania do licencji przez podanie adresu URL,
+pod którym j± umieszczono.
+Nie mo¿ecie mieæ pewno¶ci, ¿e ten sam URL za dziesiêæ lat bêdzie
+nadal dzia³a³, a za piêædziesi±t lat URL-e w obecnej postaci mog± byæ
+ca³kowicie przestarza³e. Niedzia³aj±cy URL od³±czy wasz± pracê
+od jej licencji. Wskutek tego dzie³o praktycznie straci pozwolenie
+na kopiowanie, gdy¿ ludzie nie bêd± w stanie stwierdziæ, czy to jest
+dozwolone. Dlatego te¿ apelujemy, ¿eby¶cie do swojej pracy do³±czali
+kopiê licencji, za ka¿dym razem, do ka¿dej pracy.
+
+<P>
 
 <HR>
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+<!-- PLESE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
   <A href="/licenses/licenses.html">Angielski</A>
 | <A HREF="/licenses/licenses.cn.html">Chiñski (uproszczony)</A>
@@ -334,5 +387,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/20 19:18:57 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 11:48:01 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/translations.pl.html  Sat Mar  8 05:21:52 2003
+++ curr/./licenses/translations.pl.html        Sat Mar 29 05:12:55 2003
@@ -172,5 +172,5 @@
      <A HREF="http://www.mif.vu.lt/~vydv1916/gnu_gpl.html";>litewski</A>
   <LI>T³umaczenie GPL na
-     <A href=""http://www.gnu.de/gpl-ger.html";>niemiecki</A>
+     <A href="http://www.gnu.de/gpl-ger.html";>niemiecki</A>
   <LI>T³umaczenie GPL na
     <A href="http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html";>polski</A>
@@ -331,5 +331,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/07 10:27:04 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 12:11:28 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/links/companies.pl.html        Sun Dec 29 05:12:34 2002
+++ curr/./links/companies.pl.html      Sat Mar 29 05:12:58 2003
@@ -15,5 +15,5 @@
 <P>
 
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html">
+<A HREF="/graphics/agnuhead.pl.html">
 <IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek g³owy GNU] "
@@ -60,5 +60,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2002/12/28 11:56:42 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 11:45:55 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/philosophy.pl.html  Thu Mar 13 05:37:41 2003
+++ curr/./philosophy/philosophy.pl.html        Sat Mar 29 05:13:08 2003
@@ -249,5 +249,5 @@
   <LI><A HREF="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Przegl±d systemu
         praw autorskich: ogó³ musi zwyciê¿yæ</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.html">Prawo do czytania: 
+  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.pl.html">Prawo do czytania: 
        krótkie opowiadanie antyutopijne</A> autorstwa
        <A HREF="http://www.stallman.org/";>Richarda Stallmana</A>
@@ -460,5 +460,5 @@
   zaledwie konsumentami i wasza wolno¶æ nie ma sama w sobie ¿adnej
   warto¶ci.  Ponadto pos³uguje siê wprowadzaj±cym w b³±d terminem <A
-  HREF="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">,,w³asno¶æ
+  HREF="/philosophy/words-to-avoid.pl.html#IntellectualProperty">,,w³asno¶æ
   intelektualna''</A>, myl±cym o tyle, ¿e jednakowo traktuje prawa
   autorskie i patenty. W tym artykule równie¿ wrzucono je do jednego
@@ -828,5 +828,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/10 16:26:25 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 12:08:50 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/right-to-read.html  Sun Mar  2 05:13:03 2003
+++ curr/./philosophy/right-to-read.html        Sat Mar 29 05:13:08 2003
@@ -24,5 +24,5 @@
 | <A HREF="/philosophy/right-to-read.ja.html">Japanese</A>
 | <A HREF="/philosophy/right-to-read.ko.html">Korean</A>
-| <A HREF="/philosophy/right-to-read.pl.html">Polonais</A>
+| <A HREF="/philosophy/right-to-read.pl.html">Polish</A>
 | <A HREF="/philosophy/right-to-read.pt.html">Portuguese</A>
 | <A HREF="/philosophy/right-to-read.ru.html">Russian</A>
@@ -358,5 +358,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/01 10:57:40 $ $Author: lmiguel $
+$Date: 2003/03/28 12:10:14 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/right-to-read.pl.html       Mon Mar 24 05:12:45 2003
+++ curr/./philosophy/right-to-read.pl.html     Sat Mar 29 05:13:08 2003
@@ -71,5 +71,5 @@
 <p>
 Co postawi³o go przed dylematem. Musia³ jej pomóc -- ale gdyby po¿yczy³
-jej komputer, Liza mog³aby przeczytaæ jego ksi±¿ki. Pomijaj±c to,
+jej komputer, Lissa mog³aby przeczytaæ jego ksi±¿ki. Pomijaj±c to,
 ¿e za pozwolenie komu¶ na czytanie swoich ksi±¿ek mo¿na by³o trafiæ
 do wiêzienia na wiele lat, zaszokowa³ go sam pomys³.
@@ -281,5 +281,5 @@
 korzysta z tego systemu wyra¿a tym samym zgodê na takie to monitorowanie
 i przyjmuje do wiadomo¶ci, ¿e je¿eli ujawni ono potencjalne dowody
-dzia³añ niezgodnych z prawem lub ³amania regulaminu Uniwersytetu.
+dzia³añ niezgodnych z prawem lub ³amania regulaminu Uniwersytetu,
 personel mo¿e przekazaæ taki dowód w³adzom Uniwersytetu i/lub
 funkcjonariuszom porz±dku prawnego."
@@ -335,7 +335,7 @@
 
 <ul>
-       <LI><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Filozofia Projektu GNU</a>
-       <LI><A 
HREF="http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/story/0,10801,49358,00.html";
 NAME="COPYPROCTECTION">Zabezpieczenia przeciw kopiowaniu - powiedzcie nie</a>
-       Opublikowane w pi¶mie Computer World.
+   <LI><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Filozofia Projektu GNU</a>
+   <LI><A 
HREF="http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/story/0,10801,49358,00.html";
 NAME="COPYPROCTECTION">Zabezpieczenia przeciw kopiowaniu - powiedzcie nie</a>
+       - opublikowane w pi¶mie Computer World.
 </ul>
 
@@ -386,5 +386,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/03/23 08:21:40 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/03/28 12:09:35 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]