texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo po/cs.po po/da.po po/de.po po/de_AT.po ...


From: Patrice Dumas
Subject: texinfo po/cs.po po/da.po po/de.po po/de_AT.po ...
Date: Tue, 17 Jan 2012 21:32:22 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     Patrice Dumas <pertusus>        12/01/17 21:32:21

Modified files:
        po             : cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po fr.po 
                         he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po nb.po nl.po 
                         pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po uk.po vi.po 
                         zh_CN.po zh_TW.po 
        po_document    : de.us-ascii.po es.us-ascii.po fr.us-ascii.po 
                         hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                         pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        tp             : TODO 
        tp/t           : html_tests.t 
Added files:
        tp/t/results/html_tests: html_in_copying.pl 

Log message:
        Test @html in @copying in HTML output.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.73&r2=1.74
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.88&r2=1.89
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.81&r2=1.82
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.39&r2=1.40
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.82&r2=1.83
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.44&r2=1.45
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.19&r2=1.20
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.21&r2=1.22
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.76&r2=1.77
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.53&r2=1.54
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.83&r2=1.84
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.61&r2=1.62
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.61&r2=1.62
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.83&r2=1.84
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.84&r2=1.85
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.80&r2=1.81
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.53&r2=1.54
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.74&r2=1.75
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.70&r2=1.71
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.38&r2=1.39
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.39&r2=1.40
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/TODO?cvsroot=texinfo&r1=1.251&r2=1.252
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/html_tests.t?cvsroot=texinfo&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/html_tests/html_in_copying.pl?cvsroot=texinfo&rev=1.1

Patches:
Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/cs.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.70
+++ po/cs.po    17 Jan 2012 21:32:14 -0000      1.71
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -166,39 +166,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Smazání slova, od zaèátku slova do kurzoru"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Doplnìní neexistují"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nekompletní"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Seznam mo¾ných doplnìní"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedinné doplnìní"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d doplnìní:\n"
 msgstr[1] "%d doplnìní:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Vlo¾ení doplnìní"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Hledám doplnìní..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Odrolování obsahu okna s doplnìními"
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Vyhledání øetìzce v rejstøíku tohoto souboru"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Jsou hledány polo¾ky rejstøíku..."
@@ -234,7 +234,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Polo¾ka rejstøíku: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
@@ -307,12 +307,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Nejsou polo¾ky rejstøíku."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Hledat v rejstøíku odkaz na:"
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pro %s"
@@ -323,7 +328,7 @@
 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -649,139 +654,143 @@
 msgstr "              uzlu, na který ukazuje první nalezená polo¾ka.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Zru¹ení aktuální operace"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
 msgstr "Základní pøíkazy v Info oknech\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Ukonèení prohlí¾ení nápovìdy.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Celkové ukonèení Infa.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Vyvolání prùvodce Infem.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun na \"dal¹í\" uzel tohoto uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun na \"pøedchozí\" uzel tohoto uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun \"nahoru\" z aktuálního uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
 "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 msgstr "              Vybírání polo¾ky menu zpùsobí zobrazení tohoto uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Následování køí¾ového odkazu. Ète název odkazu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun na poslední uzel zobrazený v tomto oknì.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Skok na následující hypertextový odkaz v tomto uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Následování hypertextového odkazu pod kurzorem.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun do `adresáøového' uzlu. Rovnocenné s `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun do nejvy¹¹ího (Top) uzlu. Rovnocenné s `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
 msgstr "Pøesun uvnitø uzlu:\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Následující stránka.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøedchozí stránka.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun na zaèátek aktuálního uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pøesun na konec tohoto uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Posun o jeden øádek dopøedu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Posun o jeden øádek dozadu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
 msgstr "Dal¹í pøíkazy:\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Výbìr první ... deváté polo¾ky menu uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Zobrazení poslední polo¾ky menu uzlu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -789,14 +798,14 @@
 "found.\n"
 msgstr "              uzlu, na který ukazuje první nalezená polo¾ka.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
 "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
 msgstr "              Také mù¾ete zadat jméno souboru ve tvaru (SOUBOR)UZEL.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -804,7 +813,7 @@
 msgstr ""
 "      a zobrazení uzlu, ve kterém je nalezen dal¹í výskyt tohoto øetìzce.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -812,26 +821,26 @@
 msgstr ""
 "      a zobrazení uzlu, ve kterém je nalezen dal¹í výskyt tohoto øetìzce.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Aktuální hledací cesta je:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Pøíkazy dostupné v Info oknech:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "Pøíkazy dostupné v zobrazovacím poli:\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -840,7 +849,7 @@
 "Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -849,68 +858,68 @@
 "Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Zobrazení nápovìdy"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Zobrazení Info uzlu `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Zobrazení dokumentace ke KLÁVESE"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Popis klávesy: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s je nedefinováno."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s je nedefinováno."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "Klávesa %s je definována pro pøíkaz %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Ukázání co napsat pro spu¹tìní daného pøíkazu"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Kde je pøíkaz: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "Pøíkaz `%s' není na ¾ádné klávese"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pouze pomocí %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pomocí %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Funkce `%s' není známa"
 
 # Udìlat patch na podtr¾ení
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
@@ -1888,7 +1897,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2070,49 +2079,49 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Nastavení promìnné: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2130,7 +2139,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -2140,7 +2149,7 @@
 "      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2167,7 +2176,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2189,7 +2198,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2203,19 +2212,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -2225,7 +2234,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2245,7 +2254,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2254,7 +2263,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2292,746 +2301,746 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
@@ -3108,111 +3117,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
@@ -3251,33 +3260,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/da.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.73
+++ po/da.po    17 Jan 2012 21:32:14 -0000      1.74
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -165,39 +165,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Slet ordet før markøren"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Ingen afslutninger"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Ikke afsluttet"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Vis mulige afslutninger"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Eneste afslutning"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d afslutninger:\n"
 msgstr[1] "%d afslutninger:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Indsæt afslutning"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Opbygger afslutninger..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rul afslutningsvinduet"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå en tekst op i denne fils indeks."
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finder indeksindgange..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksindgang:"
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
@@ -302,12 +302,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Ingen indeksindgange."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks apropos:"
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -318,7 +323,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -650,11 +655,15 @@
 "indgang.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Afbryd nuværende aktivitet"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -662,37 +671,37 @@
 "Grundlæggende kommandoer i Info-vinduer\n"
 "***************************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Afslut hjælp.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Afslut hele Info-programmet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Kør info introduktionen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flyt til emnet 'næste' i dette emne.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flyt til emnet 'Forrige' i dette emne.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå et niveau op.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -701,37 +710,37 @@
 "\\%-10[menu-item]  Vælg menupunkt angivet ved navn.\n"
 "              Valg af menupunkt vælger et andet emne.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Følg en krydshenvisning.  Indlæser referencens navn.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Flyt til vinduets sidste synlige emne-felt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Hop til næste hypertekst-lænke i dette emne.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Følg hypertekst-lænken under markøren.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Flyt til emnet 'katalog'. Svarer til 'g (KATALOG)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå til emnet Top. Svarer til 'g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -739,37 +748,37 @@
 "Bevægelser indenfor et emne:\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rul en side frem.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rul en side tilbage.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå til starten af emnet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå til enden af emnet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rul 1 linje frem.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rul en linje tilbage.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -777,17 +786,17 @@
 "Andre kommandoer:\n"
 "-----------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Vælg første ... niende punkt i emnets menu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Vælg sidste punkt i emnets menu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -799,7 +808,7 @@
 "              og vælg det emne, der refereres til af den først fundne "
 "indgang.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -808,7 +817,7 @@
 "\\%-10[goto-node]  Gå til emne angivet ved navn.\n"
 "              Du kan også medtage filnavn, som (FILNAVN)EMNENAVN.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -817,7 +826,7 @@
 "\\%-10[search]  Søg fremad efter en given streng\n"
 "              og vælg emnet med den næste forekomst.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -826,12 +835,12 @@
 "\\%-10[search]  Søg fremad efter en given streng\n"
 "              og vælg emnet med den næste forekomst.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Den nuværende søgesti er:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -840,7 +849,7 @@
 "Tilgængelige kommandoer i infovinduer:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -849,7 +858,7 @@
 "Tilgængelige kommandoer i ekko-område:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -858,7 +867,7 @@
 "Følgende kommandoer kan kun køres via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -867,67 +876,67 @@
 "Følgende kommandoer kan slet ikke køres:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Vis hjælp"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Besøg infoemnet '(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Vis dokumentation for TAST"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv tast: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s er ikke defineret."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s er ikke defineret."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s er defineret til %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Vis hvad der skal tastes, for at udføre en given kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hvor er kommando: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "'%s' er ikke på nogen taster"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan kun udføres via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan udføres via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Der er ingen funktion kaldet '%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1921,7 +1930,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2099,43 +2108,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Sæt variabel: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2145,7 +2154,7 @@
 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
 "Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2173,7 +2182,7 @@
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2188,7 +2197,7 @@
 "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
 "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2226,7 +2235,7 @@
 "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
 "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2267,7 +2276,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
 "(standard %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2281,19 +2290,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2311,7 +2320,7 @@
 "søgestien.\n"
 "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2343,7 +2352,7 @@
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2359,7 +2368,7 @@
 "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
 "deaktiverede.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2385,741 +2394,741 @@
 "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
 "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
@@ -3195,111 +3204,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
@@ -3338,33 +3347,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- po/de.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.88
+++ po/de.po    17 Jan 2012 21:32:14 -0000      1.89
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -192,39 +192,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Das dem Cursor vorangehende Wort löschen"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Keine Vervollständigungen"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nicht vollständig"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Mögliche Vervollständigungen auflisten"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Einzige Vervollständigung"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d Vervollständigungen:\n"
 msgstr[1] "%d Vervollständigungen:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Vervollständigung einfügen"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Vervollständigungen werden erstellt..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
 
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Eine Zeichenkette im Index dieser Datei suchen"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Index-Einträge werden gesucht..."
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-Eintrag: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@
 
 # checkit
 # kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Keine %sindex-Einträge, die „%s“ enthalten."
@@ -337,12 +337,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Keine Index-Einträge."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-Apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " für %s"
@@ -353,7 +358,7 @@
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -715,10 +720,14 @@
 "              gefundene Eintrag verweist.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Momentane Operation abbrechen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -726,37 +735,37 @@
 "Grundbefehle in Info-Fenstern\n"
 "*****************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Diese Hilfe verlassen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Info gänzlich beenden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Das Info-Tutorial aufrufen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum nächsten Knoten („next“) dieses Knotens gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum vorherigen Knoten („prev“) dieses Knotens gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Von diesem Knoten aus aufwärts („up“) gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -766,37 +775,37 @@
 "              Auswahl des Menüeintrags führt zu Auswahl eines anderen "
 "Knotens.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Einem Querverweis folgen. Liest den Namen des Verweises.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum letzten in diesem Fenster gezeigten Knoten gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Zur nächsten Verknüpfung auf dieser Seite springen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Der Verknüpfung unter dem Cursor folgen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum „directory“-Knoten springen. Das gleiche wie „g 
(DIR)“.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum „Top“-Knoten springen. Das gleiche wie „g Top“.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -804,37 +813,37 @@
 "Bewegung innerhalb eines Knotens:\n"
 "---------------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Eine Seite vorblättern.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Eine Seite zurückblättern.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum Anfang dieses Knotens gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Zum Ende dieses Knotens gehen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Eine Zeile vorblättern.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Eine Zeile zurückblättern.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -842,17 +851,17 @@
 "Weitere Befehle:\n"
 "----------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü des Knotens 
wählen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Letzten Eintrag aus dem Menü des Knotens wählen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -863,7 +872,7 @@
 "              suchen und den Knoten wählen, auf den der erste gefundene\n"
 "              Eintrag verweist.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -872,7 +881,7 @@
 "  %-10s  Knoten nach Namen auswählen und dorthin springen.\n"
 "              Dateiname kann mit angegeben werden, also (DATEI)KNOTENNAME.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -881,7 +890,7 @@
 "  %-10s  Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den\n"
 "              Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -890,12 +899,12 @@
 "  %-10s  Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den\n"
 "              Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Der momentane Suchpfad ist:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -904,7 +913,7 @@
 "Befehle, die in Info-Fenstern verfügbar sind:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -913,7 +922,7 @@
 "Befehle, die im Echo-Bereich verfügbar sind:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -922,7 +931,7 @@
 "Die folgenden Befehle können nur durch %s aufgerufen werden:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -931,67 +940,67 @@
 "Die folgenden Befehle können überhaupt nicht aufgerufen werden:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Diesen Hilfe-Text anzeigen"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info-Knoten „(info)Help“ besuchen"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Dokumentation für KEY ausgeben"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beschreibe Taste: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ist nicht definiert."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ist nicht definiert."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ist definiert als %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Anzeigen, was einzugeben ist, um einen gegebenen Befehl auszuführen"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Wo ist der Befehl: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "Keine Taste mit „%s“ belegt"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kann nur durch %s aufgerufen werden."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kann durch %s aufgerufen werden."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Es gibt keine Funktion mit Namen „%s“"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2053,7 +2062,7 @@
 " --test            die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2228,43 +2237,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Setze Variable: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2273,7 +2282,7 @@
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2303,7 +2312,7 @@
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2319,7 +2328,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2364,7 +2373,7 @@
 "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
 "HTML)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2408,7 +2417,7 @@
 "      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
 "%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2431,19 +2440,19 @@
 "                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
 "produzieren\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2460,7 +2469,7 @@
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2501,7 +2510,7 @@
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2516,7 +2525,7 @@
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2549,763 +2558,763 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
 "umschlossen werden?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
@@ -3384,111 +3393,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
@@ -3527,17 +3536,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3545,17 +3554,17 @@
 "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
 "umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/de_AT.po 25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.70
+++ po/de_AT.po 17 Jan 2012 21:32:14 -0000      1.71
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -166,39 +166,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr ""
 
@@ -218,7 +218,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr ""
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr ""
@@ -300,11 +300,16 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, c-format
+msgid "No index"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:898
 msgid "Index topic: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr ""
@@ -315,7 +320,7 @@
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -606,135 +611,139 @@
 msgstr ""
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
 "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -742,121 +751,121 @@
 "found.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
 "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1807,7 +1816,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1961,47 +1970,47 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2019,7 +2028,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -2029,7 +2038,7 @@
 "      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2056,7 +2065,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2078,7 +2087,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2092,19 +2101,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -2114,7 +2123,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2134,7 +2143,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2143,7 +2152,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2159,728 +2168,728 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2955,111 +2964,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
@@ -3096,32 +3105,32 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- po/eo.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.81
+++ po/eo.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.82
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -167,39 +167,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Forviŝi la vorton ĵus antaŭ la kursoro"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Malestas kompletigo"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nekompleta"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Eligi la eblajn kompletigojn"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sola kompletigo"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d kompletigoj:\n"
 msgstr[1] "%d kompletigoj:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Enŝovi la kompletigon"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Serĉado de kompletigoj..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulumi la fenestron de kompletigoj"
 
@@ -219,7 +219,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Serĉi ĉenon en la indekso por ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Serĉado de indeksaj artikoloj..."
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksa artikolo: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
@@ -304,12 +304,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Neniu indeksa artikolo."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Serĉi en indekso informon pri: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " por %s"
@@ -320,7 +325,7 @@
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion „--help‟.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -635,10 +640,14 @@
 "              viziti la nodon referencatan de la unua trovita artikolo.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Ĉesigi la kurantan operacion.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -646,37 +655,37 @@
 "La ĉefaj komandoj de Info\n"
 "=========================\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Forlasi ĉi tiun helpon.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Forlasi la tutan Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Voki la lernilon pri Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la tujsekva („Next‟) nodo de ĉi tiu nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la ĵusantaŭa („Previous‟) nodo de ĉi tiu 
nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la tujsupra („Up‟) nodo de ĉi tiu nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -685,37 +694,37 @@
 "  %-10s  Elekti menueron indikotan per nomo.\n"
 "              Elekto de menuero kaÅ­zas transiron en alian nodon.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Sekvi referencon (legante la nomon de la referenco).\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Reveni al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu fenestro.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Salti sur la sekvan hipertekstan ligilon en ĉi tiu nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri laÅ­ la subkursora hiperteksta ligo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la ĉefkataloga nodo.  Ekvivalentas al «g (DIR)».\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la radika nodo.  Ekvivalentas al «g Top».\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -723,37 +732,37 @@
 "Por moviĝi ene de nodo:\n"
 "------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Unu paĝon antaŭen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Unu paĝon malantaŭen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la komenco de ĉi tiu nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Iri al la fino de ĉi tiu nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Unu linion antaÅ­en.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Unu linion malantaÅ­en.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -761,18 +770,18 @@
 "Kelkaj ceteraj komandoj:\n"
 "------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda menuo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Elekti la lastan eron de ĉi-noda menuo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -783,7 +792,7 @@
 "dosiero\n"
 "              kaj viziti la nodon referencatan de la unua trovita artikolo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -792,7 +801,7 @@
 "  %-10s  Iri al nodo indikota per nomo.\n"
 "              AnkaÅ­ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en 
(DOSIERO)NODO.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -801,7 +810,7 @@
 "  %-10s  Serĉi suben aperon de indikota signoĉeno kaj\n"
 "              viziti la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -810,12 +819,12 @@
 "  %-10s  Serĉi supren aperon de indikota signoĉeno kaj\n"
 "              viziti la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "La kuranta serĉvojo estas:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -824,7 +833,7 @@
 "Komandoj disponeblaj en Info-fenestroj:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -833,7 +842,7 @@
 "Komandoj disponeblaj en la eĥozono:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -842,7 +851,7 @@
 "La sekvaj komandoj vokeblas nur per  %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -851,67 +860,67 @@
 "La sekvaj komandoj neniel vokeblas:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Eligi helpomesaĝon"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Viziti la Info-nodon «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Eligi informon pri KLAVO"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Priskribu klavon: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s estas nedifinita."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s estas nedifinita."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s estas ligita al %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Montri kion tajpi por plenumi koncernan komandon"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Kie estas la komando: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "neniu klavo trovita por la komando «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s vokeblas nur per %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s vokeblas per %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Malestas funkcio nomata «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1897,7 +1906,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2073,43 +2082,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "artikolo %s sekvas artikolon kun kromnomo"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Valorizu variablon: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2117,7 +2126,7 @@
 "Tradukas fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaÅ­lte 
en\n"
 "Info-dosierojn kiuj taÅ­gas por legado per Emakso aÅ­ aÅ­tonoma GNU-Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2146,7 +2155,7 @@
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2162,7 +2171,7 @@
 "      --xml                   generi en Texinfo-XML anstataÅ­ en Info\n"
 "      --plaintext             generi platan tekston anstataÅ­ Info-on\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2204,7 +2213,7 @@
 "  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
 "HTML)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2242,7 +2251,7 @@
 "      --split-size=NOMBRO     fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaÅ­lte "
 "%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2264,19 +2273,19 @@
 "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
 "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2293,7 +2302,7 @@
 "  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2333,7 +2342,7 @@
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2348,7 +2357,7 @@
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2379,735 +2388,735 @@
 "  makeinfo --no-split UM.texi\t         Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s».  Ignorita.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ­ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Por @%s nur '10' aÅ­ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ­ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
@@ -3182,111 +3191,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
@@ -3324,17 +3333,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3342,17 +3351,17 @@
 "address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/es.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.39
+++ po/es.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -166,39 +166,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Borrar la palabra situada antes el cursor"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Nada que completar"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Incompleto"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Listar posibles entradas"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Única entrada"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d entradas:\n"
 msgstr[1] "%d entradas:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Insertar entrada"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Contruyendo lista de entradas..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Avanzar en la lista de entradas"
 
@@ -219,7 +219,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Buscar un texto en el índice de este fichero"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Buscando en el índice..."
@@ -233,7 +233,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrada del índice: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
@@ -309,12 +309,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "No existen entradas en el índice."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Índice de apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " para %s"
@@ -325,7 +330,7 @@
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -704,10 +709,14 @@
 "refiere.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Cancelar la operación en curso.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -715,37 +724,37 @@
 "Comandos básicos para el manejo de Info\n"
 "***************************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Salir de esta pantalla de ayuda.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Salir de esta aplicación informática.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Invocar el tutorial de uso de Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al nodo que consta como `siguiente' al actual.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al nodo que consta como `anterior' al actual.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al nodo que consta como `superior' al actual.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -755,38 +764,38 @@
 "              Seleccionar un ítem de menú causa que otro nodo sea "
 "seleccionado.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Seguir un enlace.  Lee el nombre del mismo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al último nodo presente en esta ventana.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al siguiente enlace de hiper-texto en este nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Seguir el enlace de hiper-texto situado bajo el cursor.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Ir al nodo principal o `directorio'.  Equivalente a `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al nodo cumbre.  Equivalente a `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -794,37 +803,37 @@
 "Moviéndose en torno a un nodo:\n"
 "------------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Avanzar una página.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Retroceder una página.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al principio de este nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ir al final de este nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Avanzar una línea.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Retroceder una línea.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -832,18 +841,18 @@
 "Otros comandos:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Seleccionar el primer...noveno elemento del menú de este nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Seleccionar el último elemento del menú de este nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -853,7 +862,7 @@
 "  %-10s   Buscar texto en el índice de este fichero Info, y seleccionar\n"
 "              el nodo al que el primer elemento encontrado se refiere.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -863,7 +872,7 @@
 "              Puede incluir un nombre de fichero.  Por ejemplo:\n"
 "              (NOMBRE-FICHERO)NOMBRE-NODO.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -872,7 +881,7 @@
 "  %-10s  Buscar hacia adelante el texto especificado,\n"
 "              y seleccionar el nodo en que dicho texto es encontrado.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -881,12 +890,12 @@
 "  %-10s  Buscar hacia atrás el texto especificado,\n"
 "              y seleccionar el nodo en que dicho texto es encontrado.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "La lista de orden de búsqueda de ficheros actual es:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -895,7 +904,7 @@
 "Comandos disponibles en ventanas Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -904,7 +913,7 @@
 "Comandos disponibles en la ventana de mensajes:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -913,7 +922,7 @@
 "Los siguientes comandos sólo pueden ser especificados vía %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -922,67 +931,67 @@
 "Los siguientes comandos no pueden ser invocados en forma alguna:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Mostrar mensaje de ayuda"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visitar nodo Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Imprimir la documentación relacionada con la tecla KEY"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Describir la tecla: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s no ha sido definido."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s no ha sido definido."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ha sido definido como %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Muestra qué teclas pulsar para un comando en específico"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Comando \"donde está\": "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' no consta como tecla (o combinación de teclas) válida "
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s sólo puede ser invocado vía %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s puede ser invocado vía %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "No existe función alguna llamada `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2060,7 +2069,7 @@
 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
 " --version         mostrar información sobre la versión de esta programa."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2250,43 +2259,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Establecer variable: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2296,7 +2305,7 @@
 "formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
 "GNU.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2335,7 +2344,7 @@
 "      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2351,7 +2360,7 @@
 "      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
 "      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2400,7 +2409,7 @@
 "HTML\n"
 "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2454,7 +2463,7 @@
 "                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2479,19 +2488,19 @@
 "                              producir nombres de ficheros en formato "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2523,7 +2532,7 @@
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2569,7 +2578,7 @@
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "address@hidden'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2585,7 +2594,7 @@
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2652,760 +2661,760 @@
 "un\n"
 "                                         mismo fichero.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden' o "
 "address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
@@ -3485,111 +3494,111 @@
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
@@ -3629,17 +3638,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3647,17 +3656,17 @@
 "@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para 
"
 "que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- po/fr.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.82
+++ po/fr.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.83
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
 "org>\n"
@@ -173,39 +173,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Efface le mot avant le curseur"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Aucune façon de compléter"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Incomplet"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Énumère les façons de compléter"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Une seule façon de compléter"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d façons de compléter :\n"
 msgstr[1] "%d façons de compléter :\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Complète"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Recherche des façons de compléter..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre des façons de compléter"
 
@@ -226,7 +226,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Recherche des entrées d'index..."
@@ -240,7 +240,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrée d'index : "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
@@ -312,12 +312,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Aucune entrée d'index."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Description des index : "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pour %s"
@@ -328,7 +333,7 @@
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -689,10 +694,14 @@
 "              sélectionne le nœud correspondant à la première entrée.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Annule l'opération en cours.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -700,37 +709,37 @@
 "Commandes de base des fenêtres Info\n"
 "***********************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Quitte cet aide.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Quitte Info complètement.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Appel du tutoriel Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au nœud suivant (« next ») de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au nœud précédent (« previous ») de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au nœud supérieur de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -739,38 +748,38 @@
 "  %-10s  Sélectionne une entrée de menu par son nom.\n"
 "              Choisit une entrée de menu sélectionne un autre nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Suit un renvoi. Lit le nom de la référence.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au dernier nœud vu dans cette fenêtre.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Saute au prochain hyperlien à l'intérieur de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Suit l'hyperlien sous le curseur.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au nœud répertoire. Équivalent à « g (DIR) ».\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au premier nœud. Équivalent à « g Top ».\n"
 
 # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -778,38 +787,38 @@
 "Se déplacer à l'intérieur d'un nœud :\n"
 "-------------------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Avance d'une page.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Recule d'une page.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Va au début de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Va à la fin de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Avance d'une ligne.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Recule d'une ligne.\n"
 
 # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -817,17 +826,17 @@
 "Autres commandes :\n"
 "------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce 
nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Choisit la dernière entrée du menu de ce nœud.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -837,7 +846,7 @@
 "  %-10s  Recherche la chaîne indiquée dans l'index et\n"
 "              sélectionne le nœud correspondant à la première entrée.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -846,7 +855,7 @@
 "  %-10s  Va au nœud spécifié par son nom.\n"
 "              Vous pouvez inclure un nom de fichier, p. ex. (FICHIER)NŒUD.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -855,7 +864,7 @@
 "  %-10s  Recherche la chaîne indiquée vers l'avant\n"
 "              et sélectionne le nœud contenant la prochaine occurrence.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -864,12 +873,12 @@
 "  %-10s  Recherche la chaîne indiquée vers l'arrière\n"
 "              et sélectionne le nœud contenant la prochaine occurrence.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Le chemin de recherche actuel est :\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -878,7 +887,7 @@
 "Commandes disponibles dans les fenêtres Info :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -887,7 +896,7 @@
 "Commandes disponibles dans la zone d'écho :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -896,7 +905,7 @@
 "Les commandes suivantes sont uniquement appelables via %s :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -905,68 +914,68 @@
 "Les commandes suivantes ne peuvent pas être appelées :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Affiche le message d'aide"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visite le nœud Info « (info)Help »"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Imprime la documentation du RACCOURCI"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Décrit le raccourci : %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s n'est pas défini."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s n'est pas défini."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s est défini à %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Montre ce qu'il faut entrer pour exécuter une commande donnée"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Où est la commande : "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "« %s » n'est affecté à aucun raccourci"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s peut uniquement être invoqué via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s peut être invoqué via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Il n'y a aucune fonction nommée « %s »"
 
 # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2017,7 +2026,7 @@
 " --test              Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
 " --version           Affiche la version puis s'arrête."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2196,43 +2205,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Définir la variable : "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2241,7 +2250,7 @@
 "Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
 "ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2271,7 +2280,7 @@
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2287,7 +2296,7 @@
 "      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
 "      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2335,7 +2344,7 @@
 "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
 "                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2377,7 +2386,7 @@
 "      --split-size=NB         Sépare les fichiers Info à la taille NB 
(par\n"
 "                                défaut %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2402,19 +2411,19 @@
 "                              Produit les noms de fichiers en\n"
 "                              translittération ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2435,7 +2444,7 @@
 "  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2473,7 +2482,7 @@
 "\n"
 "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2488,7 +2497,7 @@
 "  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off 
».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off 
».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2524,743 +2533,743 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, 
ignorée.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage non reconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo 
?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
 "« %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s :%d : avertissement : "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s :%d : avertissement : "
@@ -3339,111 +3348,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "L'index « %s » existe déjà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
@@ -3481,17 +3490,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3499,17 +3508,17 @@
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/he.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.70
+++ po/he.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "ïîñä éðôìù äìéîä ÷çî"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "äîìùä óà ïéà"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "íìù àì"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "úåéøùôà úåîìùä âöä"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "äãéçé äîìùä"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "             :úåîìùä %d\n"
 msgstr[1] "             :úåîìùä %d\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "äîìùä óñåä"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
 
@@ -216,7 +216,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "äæ õáå÷ ìù ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "...íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index entry: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
@@ -301,12 +301,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr ".ñ÷ãðéà éèéøô åàöîð àì"
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -317,7 +322,7 @@
 msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -641,11 +646,15 @@
 "                 íàåú àöîðù ïåùàø ñ÷ãðéà èéøô äòéáöî äéìà ä÷ñéôì\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "úéçëåð äìåòô ìèá"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -653,37 +662,37 @@
 "                     Info úåðåìçá úåéñéñá úåãå÷ô\n"
 "                     ***************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  äæ äøæò ïåìç øåâñ\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Info úéðëúî éøîâì àö\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Info ùîúùîì êéøãî âöä\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô éøçà äàáä ä÷ñéôì øåáò\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô éðôìù ä÷ñéôì øåáò\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô ìù áà-ú÷ñéôì øåáò\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -692,37 +701,37 @@
 "\\%-10[menu-item]  åîù é\"ôò èéøôúî óéòñ øçá\n"
 "            .úøçà ä÷ñéôì øáòîì úîøåâ èéøôúî äøéçá\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  øåùé÷ä íù àøå÷ ;øåùé÷ øçà áå÷ò\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  äæ ïåìçá äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéôá àáä øåùé÷ì ïîñ ææä\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  åéìò àöîð ïîñäù øåùé÷ éøçà áå÷ò\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  `g (DIR)'-ì êøò-äååù ;DIR ä÷ñéôì øåáò\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  `g Top'-ì êøò-äååù ;Top ä÷ñéôì øåáò\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -730,37 +739,37 @@
 "                           :ä÷ñéô êåúá ïîñ úòåðú\n"
 "                           ---------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  äîéã÷ ãçà óã ìåìâ\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  äøåçà ãçà óã ìåìâ\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô úìéçúì ïîñ ææä\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s úéçëåð ä÷ñéô óåñì ïîñ ææä\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  äîéã÷ úçà äøåù ïîñ ææä\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  äøåçà úçà äøåù ïîñ ææä\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -768,17 +777,17 @@
 "                                   :úåøçà úåãå÷ô\n"
 "                                   -------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá éòéùú ãò ïåùàø óéòñ øçá\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá ïåøçà óéòñ øçá\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -788,7 +797,7 @@
 "\\%-10[index-search]  øåáòå äæ Info õáå÷ ìù íéñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç\n"
 "                 íàåú àöîðù ïåùàø ñ÷ãðéà èéøô äòéáöî äéìà ä÷ñéôì\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -797,7 +806,7 @@
 "\\%-10[goto-node]  äîù é\"ôò ä÷ñéôì øåáò\n"
 "              .(FILENAME)NODENAME-á åîë ä÷ñéôä íùî ÷ìçë õáå÷ íù ïééöì ïúéð\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -806,7 +815,7 @@
 "\\%-10[search]  äæ Info õå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
 "                    .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -815,12 +824,12 @@
 "\\%-10[search]  äæ Info õå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
 "                    .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "                               :àéä úéçëåð ùåôéç úîéùø\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -829,7 +838,7 @@
 "                                 :Info úåðåìçá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -838,7 +847,7 @@
 "                                :úåãå÷ôä úøåùá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -847,7 +856,7 @@
 "                :ãáìá %s úåòöîàá ìéòôäì ïúéð úåàáä úåãå÷ôä úà\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -856,67 +865,67 @@
 "                        :ììë äìòôäì úåðúéð ïðéà úåàáä úåãå÷ôä\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "äøæò êñî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info úëøòîá ùåîéùì êéøãî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "íéåñî ù÷î øåáò ãåòéú âöä"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Describe key: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr ".øãâåî åðéà \"ESC %s\""
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr ".øãâåî åðéà \"%s\""
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s is defined to %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "úîéåñî äãå÷ô úìòôäì ãéì÷äì äî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Where is command: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "åäùìë ù÷îì äøåù÷ äðéà `%s' äãå÷ôä"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr ".`%s' úìòôäì äãéçéä êøãä àåä `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr ".%s äãå÷ôä úà ìéòôé %s"
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr ".úîéé÷ äðéà `%s' íùá äéö÷ðåô"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1910,7 +1919,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2086,43 +2095,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Set variable: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2130,7 +2139,7 @@
 " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
 ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2157,7 +2166,7 @@
 "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
 "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2172,7 +2181,7 @@
 "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
 "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2210,7 +2219,7 @@
 "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
 "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2244,7 +2253,7 @@
 "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
 "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2258,19 +2267,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2287,7 +2296,7 @@
 "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
 "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2317,7 +2326,7 @@
 "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
 "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2331,7 +2340,7 @@
 "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
 "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2358,744 +2367,744 @@
 "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
@@ -3170,111 +3179,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
@@ -3313,33 +3322,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/hr.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.70
+++ po/hr.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.71
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Obri¹i rijeè ispred kurzora"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Ne mogu kompletirati"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nije dovr¹eno"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Izlistaj moguæe varijante kompletiranja"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedino moguæe kompletiranje"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d kompletiranja:\n"
 msgstr[1] "%d kompletiranja:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Umetni kompletiranje"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Izgraðujem varijante kompletiranja..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja"
 
@@ -216,7 +216,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Potra¾i niz u indeksu ove datoteke"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tra¾im stavke indeksa..."
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Stavka indeksa: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
@@ -303,12 +303,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Nema stavaka indeksa."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr ""
@@ -319,7 +324,7 @@
 msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -654,11 +659,15 @@
 "              i selektiraj èvor referenciran prvom naðenom stavkom.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Poni¹ti trenutnu operaciju"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -666,37 +675,37 @@
 "Osnovne naredbe u Info prozorima\n"
 "********************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Napusti ovu pomoæ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Potpuno zavr¹i s radom (Quit).\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Pozovi Info priruènik.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi na slijedeæi (`next') èvor u odnosu na ovaj.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi na prethodni (`previous') èvor u odnosu na ovaj.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi navi¹e (`up') od ovog èvora.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -705,37 +714,37 @@
 "\\%-10[menu-item]  Izaberi stavku menija zadanu imenom.\n"
 "              Izabiranje stavke menija selektira drugi èvor.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Slijedi unakrsnu referencu.  Èita ime reference.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Pomakni se do posljednjeg vidljivog èvora u ovom prozoru.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Preskoèi do slijedeæeg hipertekst linka unutar ovog èvora.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Slijedi hipertekst link ispod kursora.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Pomakni se na `directory' èvor.  Ekvivalentno `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi na Top (vr¹ni) èvor.  Ekvivalentno s `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -743,37 +752,37 @@
 "Pomicanje unutar èvora:\n"
 "-----------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  'Skrolaj' stranicu naprijed.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  'Skrolaj' stranicu unazad.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi na poèetak ovog èvora.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Idi na kraj ovog èvora.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  'Skrolaj' naprijed 1 redak.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  'Skrolaj' unazad 1 redak.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -781,17 +790,17 @@
 "Druge naredbe:\n"
 "--------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Odaberi prvu ... devetu stavku u èvorovom meniju.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Odaberi zadnju stavku u èvorovom meniju.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -802,7 +811,7 @@
 "datoteke\n"
 "              i selektiraj èvor referenciran prvom naðenom stavkom.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -812,7 +821,7 @@
 "              Mo¾ete takoðer ukljuèiti ime datoteke, kao u (DATOTEKA)"
 "IME_ÈVORA.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -821,7 +830,7 @@
 "\\%-10[search]  Tra¾i unaprijed za zadanim nizom\n"
 "              i selektiraj èvor u kojem je slijedeæa pojava niza naðena.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -830,12 +839,12 @@
 "\\%-10[search]  Tra¾i unaprijed za zadanim nizom\n"
 "              i selektiraj èvor u kojem je slijedeæa pojava niza naðena.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Trenutni put pretra¾ivanja je:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -844,7 +853,7 @@
 "Naredbe raspolo¾ive u Info prozorima:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -853,7 +862,7 @@
 "Naredbe raspolo¾ive u echo podruèju:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -862,7 +871,7 @@
 "Slijedeæe naredbe mogu biti pozvane pomoæu %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -871,67 +880,67 @@
 "Slijedeæe naredbe ne mogu uopæe biti pozvane:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Ispi¹i poruku za pomoæ"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Posjeti Info èvor `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Ispi¹i dokumentaciju za TIPKU"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Opi¹i tipku: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nije definiran."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nije definiran."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Poka¾i ¹to otipkati da se izvr¹i data naredba"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Gdje je naredba: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nije niti na jednoj tipki"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¾e biti pozvan samo putem %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¾e biti pozvan putem %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Ne postoji funkcija `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1932,7 +1941,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2092,47 +2101,47 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Postavi varijablu: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2150,7 +2159,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -2160,7 +2169,7 @@
 "      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2187,7 +2196,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2209,7 +2218,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2223,19 +2232,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -2245,7 +2254,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2265,7 +2274,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2274,7 +2283,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2290,729 +2299,729 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3087,111 +3096,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
@@ -3230,32 +3239,32 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "gre¹ka pri zatvaranju izlazne datoteke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/hu.po    25 Dec 2011 10:57:40 -0000      1.44
+++ po/hu.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -166,39 +166,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "A kurzort megelőző  szó törlése"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Nincs kiegészítés"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nem teljes"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Lehetséges kiegészítések listája"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Egyszerű kiegészítés"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d kiegészítés:\n"
 msgstr[1] "%d kiegészítés:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Kiegészítés beszúrása"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Kiegészítések felépítése ..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "A kiegészítések ablak görgetése "
 
@@ -218,7 +218,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szöveg keresése a fájl tárgymutatójában"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzések keresése..."
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzés: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
@@ -306,12 +306,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Nincs tárgymutató."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Tárgymutató apropók:"
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " ehhez: %s"
@@ -322,7 +327,7 @@
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -691,11 +696,15 @@
 "              és az első találat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Jelen művelet törlése"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -703,41 +712,41 @@
 "Alapparancsok az Info ablakban\n"
 "******************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Kilépés a súgóból.\n"
 
 # az altogether le legyen forditva ?
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Kilépés az Info-ból.\n"
 
 # tutorial = bemutató?
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Az Info bemutató indítása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás a következő oldalra.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás az előző oldalra.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás a szülőoldalra.\n"
 
 # ATNEZNI LM
 # Egy másik oldalt meghívó menüelem kiválasztása? - sas
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -745,42 +754,42 @@
 msgstr ""
 "              A menüelem kiválasztása miatt egy másik oldal lesz 
meghívva.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Kereszthivatkozás követése. A hivatkozás nevének beolvasása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás az ablakban látható utolsó oldalra.\n"
 
 # hypertext link = ? LM
 # link = lánc, hivatkozás - sas
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás az oldalon található következő hypertext linkre.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  A kurzor alatti hypertext link követése.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás a „directory“-oldalra. Egyenértékű ezzel: „g 
(DIR)“.\n"
 
 # top node = legfelső szintű oldal ? LM
 # szint nem kell - sas
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás a legfelső oldalra. Egyenértékű ezzel: „g 
Top“.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -790,43 +799,43 @@
 
 # előre / felfele / lefele ? LM
 # előre - sas
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Görgetés egy oldalt előre.\n"
 
 # hátra / vissza / felfele / lefele ? LM
 # hátra - sas
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Görgetés egy oldalt hátra.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás az oldal elejére.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Ugrás az oldal végére.\n"
 
 # előre / felfele / lefele ? LM
 # előre - sas
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Görgetés 1 sorral előre.\n"
 
 # hátra / vissza / felfele / lefele ? LM
 # hátra - sas
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Görgetés 1 sorral hátra.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -834,19 +843,19 @@
 "Egyéb parancsok:\n"
 "----------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Az oldalon található menü első ... kilencedik elemének "
 "kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Az oldal utolsó menüelemének kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -856,7 +865,7 @@
 "\\%-10[index-search]  Megadott szöveg keresése a mostani Info fájlban\n"
 "              és az első találat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -866,7 +875,7 @@
 "              A névben akár egy fájl is szerepelhet, például (FÁJL)"
 "OLDALNEVE.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -875,7 +884,7 @@
 "\\%-10[index-search]  Megadott szöveg keresése a mostani Info fájlban\n"
 "              és az első találat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -884,12 +893,12 @@
 "\\%-10[index-search]  Megadott szöveg keresése a mostani Info fájlban\n"
 "              és az első találat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Az aktuális keresési útvonal::\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -898,14 +907,14 @@
 "Az Info ablakban elérhető parancsok:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -914,7 +923,7 @@
 "A következő parancsok csak %s -n keresztül hívhatók meg:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -925,78 +934,78 @@
 
 # súgó szöveg legyen vagy inkább segítő szöveg ? LM
 # súgó - sas
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Súgó szöveg megjelenítése"
 
 # node = oldal ? LM
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info oldal „(info)Help“ meglátogatása"
 
 # KEY ? LM
 # utána kell nézni, mire vonatkozik, talán dokumentáció kiírása a 
kulcsszóhoz - sas
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Dokumentáció nyomtatása KEY-hez"
 
 # key = kulcs ?
 # key = billentyű / karakter ? LM
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Leíró billentyű: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nincs definiálva."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nincs definiálva."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s %s-ként van definiálva."
 
 # esetleg egy jobb forditas ide ? LM
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Egy adott parancs futtatásához szükséges utasítás 
megjelenítése"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hol van a parancs: "
 
 # key = kulcs
 # key = billentyű ? LM
 # sztem itt billentyű - sas
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "„%s“ egy billyentyűn sincs"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s csak %s-n át hívható meg."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s meghívható %s-n keresztül."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ nevű függvény"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2033,7 +2042,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2199,49 +2208,49 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést 
követ"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Változó beállítása:"
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2259,7 +2268,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2275,7 +2284,7 @@
 "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
 "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2302,7 +2311,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2324,7 +2333,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2338,19 +2347,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -2360,7 +2369,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2380,7 +2389,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2389,7 +2398,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2405,763 +2414,763 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket 
"
 "(„%s“).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden 
környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
@@ -3238,111 +3247,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
@@ -3383,32 +3392,32 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/id.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.19
+++ po/id.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Hapus kata yang mengawali kursor"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Tidak ada komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Tidak lengkap"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Daftar kemungkinan komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sole komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d komplesi:\n"
 msgstr[1] "%d komplesi:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Masukan komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Buat komplesi..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scroll jendela komplesi"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Mencari sebuah string dalam indeks untuk berkas ini"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Mencari masukan indeks..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Masukan indeks: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
@@ -306,12 +306,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Tidak ada masukan indeks."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " untuk %s"
@@ -322,7 +327,7 @@
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -683,10 +688,14 @@
 "ditemukan.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Batalkan operasi sekarang.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -694,37 +703,37 @@
 "Perintah Dasar dalam Jendela Info\n"
 "*********************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Keluar dari bantuan ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Keluar dari Info sekaligus.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Menjalankan tutorial Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah ke titik `next' dari titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah ke titik `previous' dari titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah `up' dari titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -734,37 +743,37 @@
 "              Memilih sebuah item menu menyebabkan titik lain untuk "
 "dipilih.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Ikuti sebuah referensi silang. Baca nama dari referensi.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah ke titik terakhir yang terlihat di jendela ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Lewati ke link hypertext selanjutnya dalam titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Ikuti link hypertext dibawah kursor.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah ke titik `directory'. Sama dengan `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Pindah ke titik Top. Sama dengan `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -772,37 +781,37 @@
 "Pindah dalam sebuah titik:\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll kedepan satu halaman.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll kebelakang satu halaman.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pergi ke awal dari titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Pergi ke akhir dari titik ini.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll kedepan 1 baris.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll kebelakang 1 baris.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -810,17 +819,17 @@
 "Perintah lain:\n"
 "--------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Pilih pertama...ke sembilan item dalam titik menu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Pilih item terakhir dalam titik menu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -832,7 +841,7 @@
 "              berkas Info ini, dan pilih titik yang direferensikan oleh "
 "masukan pertama yang ditemukan.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -842,7 +851,7 @@
 "              Anda boleh memasukan sebuah nama berkas juga, sama dalam (NAMA "
 "BERKAS) NAMA TITIK.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -851,7 +860,7 @@
 "  %-10s  Cari kedepan untuk string yang dispesifikasikan,\n"
 "              dan pilih titik dimana kejadian selanjutnya ditemukan.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -860,12 +869,12 @@
 "  %-10s  Cari kebelakang untuk string yang dispesifikasikan,\n"
 "              dan pilih titik dimana kejadian selanjutnya ditemukan.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Jalur pencarian saat ini adalah:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -874,7 +883,7 @@
 "Perintah yang tersedia dalam jendela Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -883,7 +892,7 @@
 "Perintah yang tersedia di daerah echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -892,7 +901,7 @@
 "Perintah berikut hanya dapat dipanggil melalui %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -901,68 +910,68 @@
 "Perintah berikut tidak dapat dipanggil sama sekali:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Tampilkan pesan bantuan"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Kunjungi titik Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Tampilkan dokumentasi untuk KUNCI"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Jelaskan kunci: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s tidak terdefinisi."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s tidak terdefinisi."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s didefinisikan ke %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr ""
 "Tunjukkan apa yang harus diketikan untuk menjalankan perintah yang diberikan"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Dimana perintahnya: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' tidak di kunci apapun"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s hanya dapat dipanggil melalui %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s dapat dipanggil melalui %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Tidak ada fungsi yang bernama `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2016,7 +2025,7 @@
 " --test              tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2198,43 +2207,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Set variabel: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2243,7 +2252,7 @@
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2272,7 +2281,7 @@
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2288,7 +2297,7 @@
 "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
 "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2330,7 +2339,7 @@
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2372,7 +2381,7 @@
 "                               `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
 "      --split-size=NUM         pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2396,19 +2405,19 @@
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2426,7 +2435,7 @@
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2465,7 +2474,7 @@
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2480,7 +2489,7 @@
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2509,746 +2518,746 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
@@ -3324,111 +3333,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
@@ -3467,17 +3476,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3485,17 +3494,17 @@
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/it.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.21
+++ po/it.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Elimina la parola che precede il cursore"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Nessun completamento"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Non completo"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Elenca i completamenti possibili"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Completamento esclusivo"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d completamenti:\n"
 msgstr[1] "%d completamenti:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Inserisci completamento"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Creazione dei completamenti..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scorri la finestra dei completamenti"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cerca un testo nell'indice di questo file"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Ricerca indice delle voci..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Voce dell'indice: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
@@ -304,12 +304,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Nessuna voce dell'indice."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Apropos indice: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " per %s"
@@ -320,7 +325,7 @@
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -685,10 +690,14 @@
 "              seleziona il nodo riferito dalla prima voce trovata.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Annulla l'operazione corrente.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -696,37 +705,37 @@
 "Comandi di base per Info\n"
 "************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Esci da questa schermata di aiuto.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Esci completamente da Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Invoca il tutorial di Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai al successivo nodo di questo file.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai al precedente nodo di questo file.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai su rispetto a questo nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -736,41 +745,41 @@
 "              La scelta di una voce di menù potrebbe selezionare un altro "
 "nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Segui il riferimento incrociato.  Legge il nome di riferimento.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai all'ultimo nodo visitato in questa finestra.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Salta al successivo collegamento ipertestuale all'interno di questo "
 "nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Segui il collegamento sotto il cursore.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Vai al nodo principale o «elenco».  Equivalente a «g (DIR)».\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai al nodo superiore.  Equivalente a «g Top».\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -778,37 +787,37 @@
 "Spostamento all'interno di un nodo:\n"
 "-----------------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Avanti di una pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Indietro di una pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai all'inizio di questo nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Vai alla fine di questo nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Avanti di una riga.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Indietro di una riga.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -816,17 +825,17 @@
 "Altri comandi:\n"
 "--------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Seleziona la prima...nona voce di menù di questo nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Seleziona l'ultima voce di menù di questo nodo.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -836,7 +845,7 @@
 "  %-10s  Cerca un testo specificato nell'indice di questo file Info e\n"
 "              seleziona il nodo riferito dalla prima voce trovata.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -846,7 +855,7 @@
 "              Puoi anche includere un file Info, per esempio (NOMEFILE)"
 "NOMENODO.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -855,7 +864,7 @@
 "  %-10s  Cerca in avanti il testo specificato,\n"
 "              e seleziona il nodo in cui viene trovata l'occorrenza.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -864,12 +873,12 @@
 "  %-10s  Cerca indietro il testo specificato,\n"
 "              e seleziona il nodo in cui viene trovata l'occorrenza.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Percorso di ricerca corrente:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -878,7 +887,7 @@
 "Comandi disponibili per Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -887,7 +896,7 @@
 "Comandi disponibili nell'area echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -896,7 +905,7 @@
 "I seguenti comandi possono solo essere invocati mediante %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -905,67 +914,67 @@
 "I seguenti comandi non possono essere invocati in alcun modo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Visualizza il messaggio di aiuto"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visita il nodo Info «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Stampa la documentazione per la chiave CHIAVE"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Descrizione della chiave: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s non è stato definito."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s non è stato definito."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s è stato definito come %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Mostra cosa digitare per un comando specifico"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Dov'è il comando: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "«%s» non è su alcun tasto"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "«%s» può essere invocato solo mediante «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "«%s» può essere invocato mediante %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Non esiste una funzione di nome «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2034,7 +2043,7 @@
 " --test              ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2215,43 +2224,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Imposta variabile: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2260,7 +2269,7 @@
 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
 "oppure con GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2291,7 +2300,7 @@
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2307,7 +2316,7 @@
 "      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
 "      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2354,7 +2363,7 @@
 "cartella se\n"
 "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2397,7 +2406,7 @@
 "      --split-size=NUM        genera un documento multipagina di dimensioni "
 "NUM (predefinito %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2421,19 +2430,19 @@
 "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2453,7 +2462,7 @@
 "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2492,7 +2501,7 @@
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2507,7 +2516,7 @@
 "  se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2540,753 +2549,753 @@
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti address@hidden e "
 "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
@@ -3365,111 +3374,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
@@ -3508,17 +3517,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3526,17 +3535,17 @@
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/ja.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.76
+++ po/ja.po    17 Jan 2012 21:32:15 -0000      1.77
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:59+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -170,38 +170,38 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "カーソルより前の単語を切り取る"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "補完候補がありません"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "補完できません"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "補完リスト"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "補完を絞り込みました"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d 個の補完\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "補完を挿入"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "補完リストを作成中..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "補完ウィンドウをスクロール"
 
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "このファイルの見出しから文字列を検索する"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "見出し項目を見つけています"
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "見出し項目: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
@@ -306,12 +306,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "見出し項目がありません"
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "語句を含む項目を検索: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " %s"
@@ -322,7 +327,7 @@
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -674,10 +679,14 @@
 "              項目に対するノードを選択する。\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  現在の操作を中止する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -685,37 +694,37 @@
 "Info ウィンドウの基本的なコマンド\n"
 "******************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  このヘルプを終了する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Info も一緒に終了する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Info チュートリアルを起動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  このノードの `次' のノードへ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  このノードの `前' のノードへ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  このノードから `上' へ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -724,37 +733,37 @@
 "  %-10s  指定した名前のメニューアイテムを選択する。\n"
 "              メニューアイテム
を選択すると他のノードが選択される。\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  相互参照を辿る。参照名を読み取る。\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  
このウィンドウで最後に見たノードへ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  このノード内
の次のハイパーリンクへスキップする。\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  カーソル位置のハイパーリンクを辿る。\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  `ディレクトリ' ノードへ移動。`g (DIR)' 
と同じ。\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Top ノードへ移動。`g Top' と同じ。\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -762,37 +771,37 @@
 "ノード内での移動:\n"
 "---------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  1 ページ分前方へ進める。\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  1 ページ分後方へ戻す。\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  現在のノードの先頭へ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  現在のノードの先頭へ移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  1 行分前方へすすめる。\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  1 行分後方へ戻す。\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -800,17 +809,17 @@
 "その他のコマンド:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  ノードメニューの1から9番目までのアイテム
を選択する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  ノードメニューの最後のアイテム
を選択する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -820,7 +829,7 @@
 "  %-10s  この Info ファイルの項
目に含まれる指定の文字列を検索し、最初に\n"
 "              一致した項目から参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„るノードに移動する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -830,7 +839,7 @@
 "              `(ファイル名)ノード名' 
のようにファイル名も含める\n"
 "              ことができます。\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -839,7 +848,7 @@
 "  %-10s  指定した文字列を前方検索する\n"
 "              次に一致した文字列が見つかったå 
´åˆã¯ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’選択する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -848,26 +857,26 @@
 "  %-10s  指定した文字列を後方検索する\n"
 "              次に一致した文字列が見つかったå 
´åˆã¯ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’選択する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "現在の検索パス:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Info ウィンドウで利用可能なコマンド:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "エコー領域で利用可能なコマンド:\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -876,7 +885,7 @@
 "以下のコマンドは、%s を通じてのみ起動できます:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -885,67 +894,67 @@
 "以下のコマンドは、全く起動する事ができません:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "使い方を表示する"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "`(info)Help' ノードに移動する"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "キー操作を表示する"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "キーの説明: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s は定義されていません。"
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s は定義されていません"
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s は %s に定義されています。"
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr 
"与えられたコマンドを実行するのに、何をタイプするかを表示する"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "どのコマンド: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' はキー割り当てされていません"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s は %s を通じてのみ呼び出せます。"
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s は %s を通じて呼び出せます"
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "`%s' という機能はありません"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1992,7 +2001,7 @@
 " --test              DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
 " --version           バージョン情報を表示して終了する。"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2173,43 +2182,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "変数を設定: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2217,7 +2226,7 @@
 "Texinfo ソース文書を様々
な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info 
ファイルです。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2247,7 +2256,7 @@
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2263,7 +2272,7 @@
 "      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
 "      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2306,7 +2315,7 @@
 "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
 "リ)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2346,7 +2355,7 @@
 "      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM 
で分割する (default "
 "%d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2369,19 +2378,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2398,7 +2407,7 @@
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2440,7 +2449,7 @@
 "  また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT 
テキストを処理す"
 "る。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2454,7 +2463,7 @@
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext 
が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml 
が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2489,748 +2498,748 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの 
Info ファイ"
 "ルに書き込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' 
を無視しています。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg 
は廃止されました。引数はデフォルトで引用符でくくられます"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' が見つかりません。"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: `--%s' は認識できないオプションです\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s は address@hidden' および address@hidden' 
環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 #, fuzzy
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' 
はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' 
ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s: 警告: "
@@ -3308,111 +3317,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend マクロが見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
@@ -3450,17 +3459,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' 
を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3468,17 +3477,17 @@
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参ç…
§ã‚’生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/nb.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.53
+++ po/nb.po    17 Jan 2012 21:32:16 -0000      1.54
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -178,39 +178,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Slette ordet før markøren"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Ingen fullføringer"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Ikke fullstendig"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Liste mulige fullføringer"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Eneste fullføring"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d fullføringer:\n"
 msgstr[1] "%d fullføringer:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Sett inn fullføring"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Bygger fullføringer..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
 
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Lete opp en streng i indeksen til denne filen"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finner indeksinnslag..."
@@ -244,7 +244,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksinnslag: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
@@ -318,12 +318,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Ingen indeksinnslag."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeksapropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " for %s"
@@ -334,7 +339,7 @@
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -667,12 +672,16 @@
 "funnet.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
 
 # The next translation should match the length of this one
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -680,37 +689,37 @@
 "Grunnleggende kommandoer i infovinduer\n"
 "**************************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Avslutte denne hjelpen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Avslutte Info fullstendig.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Starte Infoopplæring.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til «neste»-noden etter denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til «forrige»-noden før denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte «opp» fra denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -719,38 +728,38 @@
 "\\%-10[menu-item]  Velge et menypunkt angitt ved navn.\n"
 "              Valg av et menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Følge en kryssreferanse.  Leser navnet til referansen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til den siste noden sett i dette vinduet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til neste hypertekstlenke innen denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Følge hypertekstlenken under markøren.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til «katalog»-noden.  Det samme som «g (DIR)».\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Flytte til «Top»-noden.  Det samme som «g Top».\n"
 
 # The next translation should match the length of this one
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -758,38 +767,38 @@
 "Flytte innen en node:\n"
 "---------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulle forover en side.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulle bakover en side.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå til begynnelsen av denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå til slutten av denne noden.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulle forover 1 linje.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulle bakover 1 linje.\n"
 
 # The next translation should match the length of this one
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -797,17 +806,17 @@
 "Andre kommandoer:\n"
 "-----------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Velge første ... niende punkt i nodens meny.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Velge det siste punktet i nodens meny.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -819,7 +828,7 @@
 "              infofilen og velge noden til det første innslaget som blir "
 "funnet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -829,7 +838,7 @@
 "              Du kan like godt inkludere et filnavn, som i (FILNAVN)"
 "NODENAVN.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -838,7 +847,7 @@
 "\\%-10[search]  Søke forover etter en angitt streng\n"
 "              og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -847,12 +856,12 @@
 "\\%-10[search]  Søke forover etter en angitt streng\n"
 "              og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Gjeldende søkesti er:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -861,7 +870,7 @@
 "Kommandoer tilgjengelig i Infovinduer:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -870,7 +879,7 @@
 "Kommandoer tilgjengelig i ekkoområdet:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -879,7 +888,7 @@
 "Følgende kommandoer kan bare bli påkallet via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -888,68 +897,68 @@
 "Følgende kommandoer kan ikke bli påkallet i det hele tatt:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Vise hjelpemelding"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Vise infonoden «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Skrive ut dokumentasjonen for KEY"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv tast: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s er udefinert."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s er udefinert."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s er definert som %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Vise hva som må tastes for å utføre en gitt kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hvor er kommandoen: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "«%s» er ikke på noen taster"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan bare bli påkallet via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan bli påkallet via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Det finnes ingen funksjon ved navn «%s»"
 
 # The next translation should match the length of this one
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1943,7 +1952,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2121,43 +2130,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Sett variabel: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2165,7 +2174,7 @@
 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2193,7 +2202,7 @@
 "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2209,7 +2218,7 @@
 "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
 "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2253,7 +2262,7 @@
 "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
 "splittet HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2293,7 +2302,7 @@
 "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2311,19 +2320,19 @@
 "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
 "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2344,7 +2353,7 @@
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2381,7 +2390,7 @@
 "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
 "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2395,7 +2404,7 @@
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2422,738 +2431,738 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
@@ -3229,111 +3238,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
@@ -3372,17 +3381,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3390,16 +3399,16 @@
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/nl.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.83
+++ po/nl.po    17 Jan 2012 21:32:16 -0000      1.84
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -168,39 +168,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Het woord voor de cursor verwijderen"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Geen voltooiingen"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Niet compleet"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "De mogelijke voltooiingen tonen"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Enige voltooiing"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
 msgstr[1] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Een voltooiing invoegen"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Opbouwen van voltooiingen..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Het voltooiingsvenster scrollen"
 
@@ -221,7 +221,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Een tekenreeks opzoeken in de index van dit bestand"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Zoeken naar index-items..."
@@ -235,7 +235,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-item: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
@@ -308,12 +308,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Geen index-items."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " voor %s"
@@ -324,7 +329,7 @@
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -689,10 +694,14 @@
 "selecteren.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Huidige operatie annuleren of beëindigen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -700,37 +709,37 @@
 "Basiscommando's van 'info'\n"
 "==========================\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Dit hulpvenster sluiten.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Info afsluiten.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Een korte Info-cursus oproepen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de volgende pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de voorgaande pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de bovenliggende pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -739,37 +748,37 @@
 "  %-10s  Een menu-item kiezen door diens naam op te geven;\n"
 "              dit selecteert een andere pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Een kruisverwijzing volgen door diens naam op te geven.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Terug naar de laatst geziene pagina in dit venster.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de volgende koppeling springen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  De koppeling onder de cursor volgen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de hoofd-inhoudspagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar de eerste pagina van dit document.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -777,37 +786,37 @@
 "Bewegen binnen een pagina:\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Eén blad verder.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Eén blad terug.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar het begin van deze pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Naar het einde van deze pagina.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Eén regel omlaag.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Eén regel omhoog.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -815,18 +824,18 @@
 "Enkele andere commando's:\n"
 "-------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Het eerste...negende item uit het menu op deze pagina kiezen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Het laatste item uit het menu op deze pagina kiezen.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -837,7 +846,7 @@
 "              en de pagina behorend bij het eerste gevonden item "
 "selecteren.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -846,26 +855,26 @@
 "  %-10s  Naar een pagina gaan door diens naam op te geven; er mag een\n"
 "              bestandsnaam meegegeven worden via (BESTANDSNAAM)PAGINANAAM.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "  %-10s  Voorwaarts zoeken naar een tekenreeks.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "  %-10s  Achterwaarts zoeken naar een tekenreeks.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Het huidige zoekpad voor Info-bestanden is:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -875,7 +884,7 @@
 "=============================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -885,7 +894,7 @@
 "=======================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -895,7 +904,7 @@
 "================================================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -905,67 +914,67 @@
 "===============================================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Deze hulptekst tonen"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Naar Info-pagina '(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Uitleg geven over een toets"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Te beschrijven toets: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s is niet gedefinieerd."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s is niet gedefinieerd."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s is gedefinieerd als %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Tonen wat ingetypt moet worden om een gegeven commando uit te voeren"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Waar is het commando: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "'%s' is aan geen enkele toetscombinatie toegekend"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan alleen aangeroepen worden via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan aangeroepen worden via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Er is geen functie met de naam '%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2008,7 +2017,7 @@
 " --test               het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2183,43 +2192,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "In te stellen variabele: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2228,7 +2237,7 @@
 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt.  Deze kunnen\n"
 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2259,7 +2268,7 @@
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2275,7 +2284,7 @@
 "      --plaintext             platte tekst produceren\n"
 "      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2317,7 +2326,7 @@
 "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
 "HTML)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2356,7 +2365,7 @@
 "      --split-size=GETAL      bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
 "                                (standaard %d bytes)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2380,19 +2389,19 @@
 "                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
 "produceren\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2409,7 +2418,7 @@
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2445,7 +2454,7 @@
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2461,7 +2470,7 @@
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2493,750 +2502,750 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
@@ -3315,111 +3324,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
@@ -3458,17 +3467,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3476,17 +3485,17 @@
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/pl.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.61
+++ po/pl.po    17 Jan 2012 21:32:16 -0000      1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Wyciêcie s³owa przed kursorem"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Brak uzupe³nieñ"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nie dokoñczono"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Wypisanie mo¿liwych uzupe³nieñ"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedyne uzupe³nienie"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d uzupe³nieñ:\n"
 msgstr[1] "%d uzupe³nieñ:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Tworzenie uzupe³nieñ..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Przewijanie okna uzupe³nieñ"
 
@@ -216,7 +216,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szukanie ³añcucha w indeksie tego pliku"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Szukanie wpisów w indeksie..."
@@ -230,7 +230,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Wpis indeksu: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
@@ -302,12 +302,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Brak wpisów w indeksie."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Indeks dla ³añcucha: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " dla %s"
@@ -318,7 +323,7 @@
 msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -680,10 +685,14 @@
 "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony wpis.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Anulowanie bie¿±cej operacji.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -691,37 +700,37 @@
 "Podstawowe polecenia w oknach Info\n"
 "**********************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Opuszczenie tej pomocy.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Opuszczenie ca³ego Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Uruchomienie tutoriala Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `nastêpny' tego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `poprzedni' tego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `w górê' tego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -730,39 +739,39 @@
 "  %-10s  Wybranie elementu menu zadanego nazw±.\n"
 "              Wybranie elementu menu powoduje wybranie innego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie za odsy³aczem. Odczytuje nazwê odsy³acza.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie do ostatniego wêz³a widocznego w tym oknie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie za odno¶nikiem hipertekstowym pod kursorem.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a Szczytowy. Równoznaczne `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -770,37 +779,37 @@
 "Poruszanie siê w ramach wêz³a:\n"
 "------------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Przewiniêcie do przodu o stronê.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Przewiniêcie do ty³u o stronê.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie na pocz±tek tego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Przej¶cie na koniec tego wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Przewiniêcie do przodu o 1 liniê.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Przewiniêcie do ty³u o 1 liniê.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -808,17 +817,17 @@
 "Inne polecenia:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Wybranie pierwszego ... dziewi±tego elementu z menu wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Wybranie ostatniego elementu z menu wêz³a.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -828,7 +837,7 @@
 "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego pliku Info\n"
 "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony wpis.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -837,7 +846,7 @@
 "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a zadanego nazw±.\n"
 "              Mo¿na do³±czyæ tak¿e nazwê pliku w postaci (PLIK)WÊZE£.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -846,7 +855,7 @@
 "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha w przód\n"
 "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -855,12 +864,12 @@
 "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
 "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Aktualna ¶cie¿ka poszukiwania to:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -869,7 +878,7 @@
 "Polecenia dostêpne w oknach Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -878,7 +887,7 @@
 "Polecenia dostêpne w obszarze echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -887,7 +896,7 @@
 "Nastêpuj±ce polecenia mo¿na wywo³aæ tylko przez %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -896,67 +905,67 @@
 "Nastêpuj±cych poleceñ nie mo¿na w ogóle wywo³aæ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Wy¶wietlenie pomocy"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Odwiedzenie wêz³a Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Wy¶wietlenie dokumentacji dla KLAWISZA"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Opis klawisza: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s jest niezdefiniowany."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s jest niezdefiniowany."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s jest zdefiniowany na %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Pokazanie co nacisn±æ, aby wykonaæ zadane polecenie"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Polecenie do znalezienia: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nie ma pod ¿adnym klawiszem"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¿na wywo³aæ tylko przez %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¿na wywo³aæ przez %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nie ma funkcji o nazwie `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1993,7 +2002,7 @@
 " --test               pominiêcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
 " --version            wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2170,43 +2179,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "wpis %s wyst±pi³ po wpisie z dodatkow± nazw±"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Ustawienie zmiennej: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2216,7 +2225,7 @@
 "samodzielnym\n"
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2247,7 +2256,7 @@
 "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
 "zakoñczenie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2263,7 +2272,7 @@
 "      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
 "      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2306,7 +2315,7 @@
 "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
 "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2349,7 +2358,7 @@
 "      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2373,19 +2382,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2405,7 +2414,7 @@
 "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2447,7 +2456,7 @@
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2462,7 +2471,7 @@
 "wy³±czone;\n"
 "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2496,745 +2505,745 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
@@ -3311,111 +3320,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
@@ -3454,17 +3463,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3472,17 +3481,17 @@
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y "
 "przeredagowaæ aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/ro.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.61
+++ po/ro.po    17 Jan 2012 21:32:16 -0000      1.62
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -166,39 +166,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "ªterge (kill) cuvãntul din stânga cursorului"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Nici o completare"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Nu e completat"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Enumerã completãrile posibile"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "O singurã completare"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d completãri:\n"
 msgstr[1] "%d completãri:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Insereazã completarea"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Construim completãrile..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scroll fereastra de completãri"
 
@@ -218,7 +218,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cautã un ºir în indexul acestui fiºier"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Cãutãm intrãri în index..."
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Intrare în index: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
@@ -306,12 +306,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Nici o intrare în index."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " pentru %s"
@@ -322,7 +327,7 @@
 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -656,11 +661,15 @@
 "gãsitã.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "Renunþã la operaþia curentã"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -668,37 +677,37 @@
 "Comenzi de bazã în Fereastra Info\n"
 "*********************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Terminã acest ajutor.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Terminã Info complet.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Invocã tuturialul Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la nodul `urmãtor' acestui nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la nodul `precedent' acestui nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi în `sus' de la acest nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -707,38 +716,38 @@
 "\\%-10[menu-item]  Alege articol meniu specificat prin nume.\n"
 "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele referinþei.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã fereastrã.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Sari la urmãtoarea legãturã hypertext din acest nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Sari la legãtura hypertext de sub cursor.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la nodul `director'.  Echivalent cu `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la nodul Vârf.  Echivalent cu `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -746,37 +755,37 @@
 "Mergi în interiorul nodului:\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll înainte o paginã.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll înapoi o paginã.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la începutul acestui nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Mergi la sfârºitul acestui nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll înainte 1 linie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Scroll înapoi 1 linie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -784,17 +793,17 @@
 "Alte comenzi:\n"
 "-------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Alege primul ... al nouãlea articol în meniul nodului.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Alege ultimul articol în meniul nodului.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -805,7 +814,7 @@
 "            fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare "
 "gãsitã.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -815,7 +824,7 @@
 "             Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
 "NUMENOD.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -824,7 +833,7 @@
 "\\%-10[search]  Cautã înainte un ºir specificat\n"
 "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -833,12 +842,12 @@
 "\\%-10[search]  Cautã înainte un ºir specificat\n"
 "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Calea curentã de cãutare este:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -847,7 +856,7 @@
 "Comenzile disponibile în fereastra Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -856,7 +865,7 @@
 "Comenzile disponibile în zona de ecou:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -865,7 +874,7 @@
 "Urmãtoarele comenzi pot fi invocate via %s\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -874,67 +883,67 @@
 "Urmãtoarele comenzi nu pot fi deloc invocate:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Afiºeazã mesaj de ajutor"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Viziteazã nodul Info `(info)Ajutor'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Tipãreºte documentaþie pentru tastã (KEY)"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Descrie tastã (key): %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nu este definit(ã)."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nu este definit(ã)."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s este definit(ã) ca %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Aratã ce trebuie tasta pentru a executa o anumitã comandã"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Unde este comanda: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nu este pe nici o tastã"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s poate fi invocat doar via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s poate fi invocat via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nu existã nii o funcþie numitã `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1940,7 +1949,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2124,43 +2133,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Seteazã variabilã: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2168,7 +2177,7 @@
 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2197,7 +2206,7 @@
 "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
 "terminã.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2213,7 +2222,7 @@
 "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
 "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2254,7 +2263,7 @@
 "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
 "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2294,7 +2303,7 @@
 "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
 "(implicit %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2312,19 +2321,19 @@
 "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
 "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2341,7 +2350,7 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2381,7 +2390,7 @@
 "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2396,7 +2405,7 @@
 "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2427,743 +2436,743 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
@@ -3239,111 +3248,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
@@ -3382,17 +3391,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3400,16 +3409,16 @@
 "@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/ru.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.83
+++ po/ru.po    17 Jan 2012 21:32:17 -0000      1.84
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -163,39 +163,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ÎÅÔ"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "îÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
 msgstr[1] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÏËÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ"
 
@@ -215,7 +215,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "ðÏÉÓË  × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ..."
@@ -229,7 +229,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
@@ -304,12 +304,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " ÄÌÑ %s"
@@ -320,7 +325,7 @@
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -652,11 +657,15 @@
 "              Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -664,37 +673,37 @@
 "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏËÎÁÈ Info\n"
 "******************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÏËÉÎÕÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÏËÉÎÕÔØ ÔÁËÖÅ Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  ÷ÙÚ×ÁÔØ ÏÂÕÞÁÀÝÅÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ Ë `ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ' ÎÏÄÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ Ë `ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ' ÎÏÄÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ `××ÅÒÈ'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -703,37 +712,37 @@
 "\\%-10[menu-item]  ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ, ÚÁÄÁ×ÁÅÍÏÍÕ ÐÏ ÉÍÅÎÉ.\n"
 "              ðÒÉ ÐÅÒÅÈÏÄÅ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÄÒÕÇÁÑ ÎÏÄÁ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ.  óÞÉÔÙ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÓÓÙÌËÉ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ × ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÎÏÄÅ.  üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ Top.  üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -741,37 +750,37 @@
 "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ×ÎÕÔÒÉ ÎÏÄÙ:\n"
 "------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÐÅÒÅÄ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÎÁÚÁÄ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅà ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ×ÐÅÒÅÄ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÎÁÚÁÄ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -779,17 +788,17 @@
 "äÒÕÇÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  ÷ÙÂÒÁÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ... ÄÅ×ÑÔÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  ÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -799,7 +808,7 @@
 "\\%-10[index-search]  éÓËÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ\n"
 "              Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -808,7 +817,7 @@
 "\\%-10[goto-node]  ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ, ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÐÏ ÉÍÅÎÉ.\n"
 "              ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ (æáêì)îïäá.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -818,7 +827,7 @@
 "×\n"
 "              ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -828,12 +837,12 @@
 "×\n"
 "              ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -842,7 +851,7 @@
 "ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÏËÎÁÈ Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -851,7 +860,7 @@
 "ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÜÈÏ-ÏÂÌÁÓÔÉ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -860,7 +869,7 @@
 "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -869,67 +878,67 @@
 "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÒÁ×ËÕ"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë Info-ÎÏÄÅ `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ëìá÷éûå"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ËÌÁ×ÉÛÕ: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ÐÒÉ×ÑÚÁÎÏ Ë %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' ÎÅ ÐÒÉ×ÑÚÁÎÁ ÎÉ Ë ËÁËÉÍ ËÌÁ×ÉÛÁÍ"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "æÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s' ÎÅÔ"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1923,7 +1932,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2105,43 +2114,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "ÚÁ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅÍ %s ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ Ó ×ÔÏÒÉÞÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2150,7 +2159,7 @@
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
 "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2181,7 +2190,7 @@
 "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
 "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2197,7 +2206,7 @@
 "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
 "      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2240,7 +2249,7 @@
 " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
 "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2281,7 +2290,7 @@
 "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
 "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2300,19 +2309,19 @@
 "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
 "-.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2334,7 +2343,7 @@
 " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
 "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2372,7 +2381,7 @@
 "\n"
 "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2386,7 +2395,7 @@
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2416,749 +2425,749 @@
 "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
@@ -3236,111 +3245,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
@@ -3379,17 +3388,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3397,16 +3406,16 @@
 "@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
 "ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- po/rw.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.45
+++ po/rw.po    17 Jan 2012 21:32:17 -0000      1.46
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -194,40 +194,40 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "i ijambo i indanga"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 #, fuzzy
 msgid "Not complete"
 msgstr "Byuzuye"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "i Idirishya"
@@ -251,7 +251,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Hejuru a Ikurikiranyanyuguti in i Umubarendanga kugirango iyi IDOSIYE"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
@@ -267,7 +267,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -295,7 +295,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ibyinjijwe"
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Ibyinjijwe"
@@ -341,13 +341,18 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
+
 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_EDIT.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.text
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr "ya:"
@@ -358,7 +363,7 @@
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -696,48 +701,52 @@
 "Icyinjijwe Byabonetse"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "KIGEZWEHO"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
 msgstr "in"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "%-10siyi Ifashayobora"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "%-10si"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Bya iyi"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Bya iyi"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "%-10sBivuye iyi"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -746,91 +755,91 @@
 "\\%-10 Ibikubiyemo Ikintu Ibikubiyemo Ikintu ku Izina: a Ibikubiyemo Ikintu "
 "Kuri Byahiswemo"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "%-10sa Kwambukiranya Indango Izina: Bya Indango"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Iheruka in iyi Idirishya"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "%-10sKuri Komeza>> Ihuza muri iyi"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "%-10si Ihuza indanga"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Kuri g"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Kuri g"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
 msgstr "muri a"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "%-10sImbere a Ipaji"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "%-10ssubira inyuma a Ipaji"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Itangiriro Bya iyi"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "%-10sKuri i Impera Bya iyi"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "%-10sImbere 1. Umurongo"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "%-10ssubira inyuma 1. Umurongo"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
 msgstr "Amabwiriza"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "%-10sItangira Ikintu in Ibikubiyemo"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "%-10sIheruka Ikintu in Ibikubiyemo"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -841,7 +850,7 @@
 "Umubarendanga Ibyinjijwe Bya iyi IDOSIYE Na Guhitamo i ku i Itangira "
 "Icyinjijwe Byabonetse"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -849,7 +858,7 @@
 msgstr ""
 "\\%-10 Kuri ku Izina: Gicurasi Gushyiramo a Izina ry'idosiye: Nka Nka in"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -858,7 +867,7 @@
 "\\%-10 Gushaka Imbere kugirango a Na Guhitamo i in i Komeza>> ukugaragara ni "
 "Byabonetse"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -867,105 +876,105 @@
 "\\%-10 Gushaka Imbere kugirango a Na Guhitamo i in i Komeza>> ukugaragara ni "
 "Byabonetse"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Inzira ni"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Bihari in"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "Bihari in i Ubuso"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr "Amabwiriza Biturutse"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "Amabwiriza ku Byose"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Display help message"
 msgstr "Ifashayobora Ubutumwa"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Ibisobanuro"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "kugirango"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Urufunguzo"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ni kidasobanuye"
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%sni kidasobanuye"
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%sni Kuri"
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Kuri Ubwoko Kuri Gukora a Komandi:"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "Where is command: "
 msgstr "ni Komandi:"
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s'ni OYA ku Utubuto"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%sBiturutse"
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%sBiturutse"
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "ni Oya Umumaro"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
@@ -2026,7 +2035,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2190,42 +2199,42 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Komandi:"
 
 # sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Gushyiraho igihinduka"
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -2234,7 +2243,7 @@
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2257,7 +2266,7 @@
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2270,7 +2279,7 @@
 "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
 "xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2303,7 +2312,7 @@
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2331,7 +2340,7 @@
 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2346,19 +2355,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2373,7 +2382,7 @@
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2399,7 +2408,7 @@
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2412,7 +2421,7 @@
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2433,736 +2442,736 @@
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
@@ -3237,111 +3246,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Times"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
@@ -3380,33 +3389,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- po/sv.po    25 Dec 2011 10:57:41 -0000      1.84
+++ po/sv.po    17 Jan 2012 21:32:17 -0000      1.85
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -163,39 +163,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Döda ordet före markören"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Inga kompletteringar"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Inte fullständig"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Visa möjliga kompletteringar"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Enda komplettering"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d kompletteringar:\n"
 msgstr[1] "%d kompletteringar:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Infoga komplettering"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Bygger kompletteringar..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
 
@@ -215,7 +215,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå upp en sträng i indexet för denna fil"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Söker indexposter..."
@@ -229,7 +229,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indexpost: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
@@ -317,14 +317,19 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Inga indexposter."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
 # char *s = concat ("", strerror (errno), _(" for %s"));
 #
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " för %s"
@@ -335,7 +340,7 @@
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -684,10 +689,14 @@
 "              noden som refereras av den första posten som hittas.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Avbryt pågående åtgärd.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -695,37 +704,37 @@
 "Grundläggande kommandon i Info-fönster\n"
 "**************************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Avsluta denna hjälp.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Avsluta Info helt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Starta Info-handboken.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till nästa nod från denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till föregående nod från denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå upp från denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -734,37 +743,37 @@
 "  %-10s  Välj den namngivna menyposten.\n"
 "              Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Följ en korsreferens. Läser namnet på en referens.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Följ hypertextlänken under markören.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)\".\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g Top\".\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -772,37 +781,37 @@
 "Förflyttning inom en nod:\n"
 "-------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulla en sida framåt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulla en sida bakåt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till början på denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Gå till slutet på denna nod.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulla en rad framåt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Rulla en rad bakåt.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -810,17 +819,17 @@
 "Andra kommandon:\n"
 "----------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Välj första...nionde objektet i nodens meny.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Välj det sista objektet i nodens meny.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -831,7 +840,7 @@
 "              och välj noden som refereras av den första posten som\n"
 "              hittas.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -841,7 +850,7 @@
 "              Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
 "              (FILNAMN)NODNAMN.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -850,7 +859,7 @@
 "  %-10s  Sök framåt efter en angiven sträng\n"
 "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -859,12 +868,12 @@
 "  %-10s  Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
 "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Den aktuella sökvägen är:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -873,7 +882,7 @@
 "Kommandon som är tillgängliga i Info-fönster:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -882,7 +891,7 @@
 "Kommandon som är tillgängliga i echo-området:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -891,7 +900,7 @@
 "Följande kommandon kan endast startas via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -900,67 +909,67 @@
 "Följande kommandon kan inte startas alls:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Visa hjälpmeddelande"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Besök Info-noden \"(info)Help\""
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Visa dokumentationen för NYCKEL"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv nyckel: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s är odefinierad."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s är odefinierad."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s är definierad till %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Visa vad som ska anges för att köra ett angivet kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Var är kommando: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "\"%s\" finns inte på några tangenter"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan endast startas via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan startas via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Det finns ingen funktion med namnet \"%s\""
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2022,7 +2031,7 @@
 " --test              undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2198,43 +2207,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Ställ in variabel: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2242,7 +2251,7 @@
 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som 
standard\n"
 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2271,7 +2280,7 @@
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2287,7 +2296,7 @@
 "      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
 "      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2327,7 +2336,7 @@
 "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
 "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2369,7 +2378,7 @@
 "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
 "                                (standardvärde %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2390,19 +2399,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2422,7 +2431,7 @@
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2460,7 +2469,7 @@
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2474,7 +2483,7 @@
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2504,751 +2513,751 @@
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
@@ -3325,111 +3334,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
@@ -3468,19 +3477,19 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3488,17 +3497,17 @@
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- po/tr.po    25 Dec 2011 10:57:42 -0000      1.80
+++ po/tr.po    17 Jan 2012 21:32:17 -0000      1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -165,39 +165,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Ýmleçten önceki kelimeyi siler"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Tamamlama yok"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Bitmedi"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Olasý tamamlamalarý listeler"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Tek tamamlama"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d tamamlama:\n"
 msgstr[1] "%d tamamlama:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Tamamlamayý yerleþtir"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Tamamlamalarý oluþturuyor..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Tamamlama penceresini kaydýrýr"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Bu dosyada indeks içinde bir dizgeyi arar"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "indeks girdilerini buluyor..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "indeks giriþi: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
@@ -305,12 +305,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Hiç indeks girdisi yok."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Ýndeks hakkýnda:"
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " %s için"
@@ -321,7 +326,7 @@
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -674,10 +679,14 @@
 "seçer.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Mevcut iþlemi iptal eder.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -685,37 +694,37 @@
 "Info Pencerelerindeki Temel Komutlar\n"
 "************************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu yardým penceresinden çýkar.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Info büsbütün çýkar.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Info öðreticiyi yardýma çaðýrýr.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümün `sonraki' düðümüne gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümün `önceki' düðümüne gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümden `yukarý' gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -724,37 +733,37 @@
 "  %-10s  Ýsmini belirterek menü öðesi seçin.\n"
 "              Menü öðesi seçmek, bir baþka düðümün seçilmesine yolaçar.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Bir çapraz baþvuruyu izler. Baþvuru ismini okur.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu pencerede görünen son düðüme gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümün içinden sonraki URL baðýna atlar.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Ýmleç altýndaki URL baðýný izler.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  `dizin' düðümüne gider. `g (DÝZÝN)' ile eþdeðer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Üst düðüme gider. `g Top' ile eþdeðer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -762,37 +771,37 @@
 "Bir düðüm içinde dolaþým:\n"
 "-------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Bir sayfa ileri kaydýrýr.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Bir sayfa geri kaydýrýr.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümün baþlangýcýna gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Bu düðümün sonuna gider.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Bir satýr ileri kaydýrýr.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Bir satýr geri kaydýrýr.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -800,17 +809,17 @@
 "Diðer komutlar:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Düðüm menüsündeki ilk...dokuzuncu ögeyi seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Düðüm menüsündeki son öðeyi seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -822,7 +831,7 @@
 "              ve bulunan ilk girdi tarafýndan gönderme yapýlan düðümü "
 "seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -832,7 +841,7 @@
 "              (DOSYAADI)DÜÐÜMADI þeklinde bir dosya adý da "
 "ekleyebilirsiniz.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -841,7 +850,7 @@
 "  %-10s  Belirli bir dizgeyi ileriye doðru arar\n"
 "              ve sonraki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -850,12 +859,12 @@
 "  %-10s  Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
 "              ve sonraki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Þu anki arama yolu:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -864,7 +873,7 @@
 "Info pencerelerinde kullanýlabilecek komutlar:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -873,7 +882,7 @@
 "Eko alanýnda kullanýlabilecek komutlar:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -882,74 +891,74 @@
 "Aþaðýdaki komutlar yalnýzca %s aracýlýðýyla çaðrýlabilirler:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "  tümü\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Bu yardým iletisini gösterir"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info düðümünü `(info)Help' ziyaret eder"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "KEY ile ilgili belgeleri basar"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Tuþ açýklamasý: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s atanmamýþ."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s atanmamýþ."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s %s olarak atanmýþ."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Verilen komutu çalýþtýracak türü gösterir"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Komutun yeri: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' bir tuþ üzerinde deðil"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s sadece %s üzerinden çaðrýlabilir."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s, %s üzerinden çaðrýlabilir."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "`%s' isimli bir iþlev yok"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1997,7 +2006,7 @@
 " --test              DÝZÝN-DOSYASI'nýn güncellenmesini engeller.\n"
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2174,43 +2183,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Deðiþkeni ata: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2219,7 +2228,7 @@
 "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
 "uygundur.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2249,7 +2258,7 @@
 "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2265,7 +2274,7 @@
 "      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
 "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2309,7 +2318,7 @@
 "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
 "dizine).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2350,7 +2359,7 @@
 "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2373,19 +2382,19 @@
 "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
 "üretir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2404,7 +2413,7 @@
 "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
 "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2441,7 +2450,7 @@
 "\n"
 "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2455,7 +2464,7 @@
 "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
 "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2484,749 +2493,749 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyasý yazar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarýlmalýdýr?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
@@ -3303,111 +3312,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
@@ -3446,17 +3455,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3464,17 +3473,17 @@
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
 "için yazýmý deðiþtirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/uk.po    25 Dec 2011 10:57:42 -0000      1.16
+++ po/uk.po    17 Jan 2012 21:32:18 -0000      1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -165,39 +165,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Вирізати слово перед курсором"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Нема доповнень"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "Не доповнюється"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Показати список можливих доповнень"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Єдине доповнення"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d доповнень:\n"
 msgstr[1] "%d доповнень:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Вставити доповнення"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Побудова списку доповнень..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Прокрутити вікно списку доповнень"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Знайти рядок у покажчику цього файлу"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Триває пошук пунктів покажчику..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Пункт покажчику: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
@@ -307,12 +307,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Немає пунктів покажчику."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Пошук по покажчику: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " для %s"
@@ -323,7 +328,7 @@
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -686,10 +691,14 @@
 "              обрати вузол, на який 
посилатиметься перший знайдений пункт.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Скасувати поточну 
операцію.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -697,37 +706,37 @@
 "Основні команди у вікнах Info\n"
 "*****************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Закрити цю довідку.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Вийти з Info зовсім.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Запустити посібник з Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до `наступного' по 
відношенню до цього вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до `попереднього' по 
відношенню до цього вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти `вверх' від цього вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -736,38 +745,38 @@
 "  %-10s  Обрати пункт меню, вказаний за 
назвою.\n"
 "              Вибір пункту меню призведе до 
вибору іншого вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти за перехресним 
посиланням.  Читає назву посилання.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до останнього вузла, що 
переглядався у цьому вікні.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Пропустити до наступного 
гіпертекстового посилання у цьому вузлі.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти за гіпертекстовим 
посиланням під курсором.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до вузла `каталогу'.  Те ж 
саме, що й `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до горішнього вузла.  Те й 
саме, що й `g Top'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -775,37 +784,37 @@
 "Переміщення усередині вузла:\n"
 "----------------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Прокрутити на сторінку вперед.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Прокрутити на сторінку назад.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти на початок вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Перейти до кінця вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Прокрутити вперед на один рядок.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Прокрутити назад на один рядок.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -813,17 +822,17 @@
 "Інші команди:\n"
 "-------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Обрати перший...дев’ятий пункт 
меню вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Обрати останній пункт меню 
вузла.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -834,7 +843,7 @@
 "              Info, та обрати вузол, на який 
посилається перший знайдений "
 "пункт.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -843,7 +852,7 @@
 "  %-10s  Перейти до вузла, вказаного за 
назвою.\n"
 "              Ви можете вказати також й назву 
файла у вигляді (ФАЙЛ)ВУЗОЛ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -852,7 +861,7 @@
 "  %-10s  Шукати далі вказаний рядок,\n"
 "              та обрати вузол, де буде перший 
збіг.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -861,12 +870,12 @@
 "  %-10s  Шукати у попередньому тексті 
вказаний рядок,\n"
 "              та обрати вузол, де буде перший 
збіг.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Поточний шлях пошуку:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -875,7 +884,7 @@
 "Команди, доступні у вікнах Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -884,7 +893,7 @@
 "Команди, доступні у рядку повідомлень:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -893,7 +902,7 @@
 "Ці команди можуть бути запущені лише за 
допомогою %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -902,67 +911,67 @@
 "Ці команди не можуть бути запущені 
взагалі:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Показує довідку"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Завітайте до вузла Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Показати довідку для клавіші KEY"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Опис для клавіші: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s не призначено жодної команди."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s не призначено команди."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s призначено %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Показати, що треба натиснути, щоб 
запустити вказану команду"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Де є команда: "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' не призначено жодної послідовності 
клавіш"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s може бути запущено лише за допомогою 
%s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s може бути запущено за допомогою %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Немає функції з назвою `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -2007,7 +2016,7 @@
 " --test              не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
 " --version           показати інформацію про 
версію й вийти."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2185,43 +2194,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну 
назву"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Встановити змінну: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2230,7 +2239,7 @@
 "зазвичай,\n"
 "у файли Info, що можна читати за допомогою 
Emacs чи GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2261,7 +2270,7 @@
 "  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2277,7 +2286,7 @@
 "      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
 "      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2322,7 +2331,7 @@
 "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
 "розбиттям).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2363,7 +2372,7 @@
 "      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, 
коли вони більші за "
 "ЧИСЛО (типово %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2385,19 +2394,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2417,7 +2426,7 @@
 "  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2456,7 +2465,7 @@
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2471,7 +2480,7 @@
 "вимкнено;\n"
 "  якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а 
інші - вимкнено.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2505,749 +2514,749 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
 "параметру"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого 
вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "мабуть, ваш вузол @top повинен бути 
обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
@@ -3324,111 +3333,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
@@ -3467,17 +3476,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3485,17 +3494,17 @@
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні 
посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/vi.po    25 Dec 2011 10:57:42 -0000      1.53
+++ po/vi.po    17 Jan 2012 21:32:18 -0000      1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -166,38 +166,38 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Giết từ nằm trước con trỏ"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "Không có sự gõ xong"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "ChÆ°a xong"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Liệt kê các sự gõ xong có thể"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sự gõ xong duy nhất"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d sự gõ xong:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Chèn sự gõ xong"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Đang xây dựng các sự gõ xong..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Cuộn cửa sổ gõ xong"
 
@@ -218,7 +218,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Tra tìm chuỗi trong chỉ mục cho tập tin này"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Đang tìm mục nhập chỉ mục..."
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Mục nhập chỉ mục: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Không cọ gì trong chỉ mục %s chứa « %s »."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "Không cọ gì trong chỉ mục %s chứa « %s »."
@@ -309,12 +309,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "Không có gì trong chỉ mục."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "Chỉ mục apropos: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " cho %s"
@@ -325,7 +330,7 @@
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -678,10 +683,14 @@
 "và chọn nút được tham chiếu bởi mục nhập đầu tiên 
được tìm.\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  Hủy bỏ thao tác đang chạy.\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -689,37 +698,37 @@
 "Lệnh Cơ bản trong Cửa sổ Info\n"
 "━━━━━━━━━━━━━\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  Thoát khỏi trợ giúp này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  Thoát hoàn toàn Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  Gọi trợ lý hướng dẫn Info.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Tới nút « kế » của nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Về nút « lùi » của nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Chuyển « lên » từ nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -728,37 +737,37 @@
 "  %-10s  Chọn một mục trình đơn xác định theo tên.\n"
 "Việc chọn một mục trình đơn thì gây ra chọn một nút 
khác.\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  Theo một tham chiếu chéo. Đọc tên tham chiếu.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  Tới nút cuối hiển thị trong cửa sổ này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Nhảy tới liên kết siêu văn bản kế tiếp bên 
trong nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  Theo liên kết siêu văn bản nằm dưới con trỏ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  Tới nút « thư mục ». Bằng « g (THƯ_MỤC) ».\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  Tới nút Đầu. Bằng « g Trên ».\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -766,37 +775,37 @@
 "Di chuyển bên trong nút thông tin:\n"
 "━━━━━━━\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Cuộn tới 1 trang.\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  Cuộn lùi 1 trang.\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Về đầu nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  Tới cuối nút này.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Cuộn tới 1 dòng.\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  Cuộn lùi 1 dòng.\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -804,17 +813,17 @@
 "Lệnh khác:\n"
 "━━━━\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Chọn cả mục thứ nhất đến thứ chín trong 
trình đơn của nút.\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  Chọn mục cuối trong trình đơn của nút.\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -824,7 +833,7 @@
 "  %-10s  Tìm kiếm chuỗi đã xác định trong các mục chỉ mục\n"
 "\tcủa nút Info này, cũng chọn nút tới đó mục đầu đã tìm 
có chỉ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -833,7 +842,7 @@
 "  %-10s  Đi tới nút xác định theo tên.\n"
 "Bạn cũng có thể ghi rõ tên tập tin, v.d. « 
(TÊN_TẬP_TIN)TÊN_NÚT ».\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -842,7 +851,7 @@
 "  %-10s  Tìm kiếm tới chuỗi đã xác định trong các mục chỉ 
mục\n"
 "\tcủa nút Info này, cũng chọn nút trong đó tìm mục tương ứng 
kế tiếp.\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -851,12 +860,12 @@
 "  %-10s  Đi ngược tìm một chuỗi đã ghi rõ,\n"
 "và chọn nút ở đó gặp lần tìm kế tiếp.\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Đường dẫn tìm kiếm hiện thời:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -865,7 +874,7 @@
 "Các lệnh sẵn sàng trong cửa sổ Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -874,7 +883,7 @@
 "Các lệnh sẵn sàng trong vùng phản hồi:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -883,74 +892,74 @@
 "Theo đây có những lệnh có thể được gọi chỉ bằng %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "Theo đây có những lệnh không thể gọi:\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Hiển thị thông điệp trợ giúp"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Xem nút Info « (info)Help »"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "In ra tài liệu hướng dẫn cho KHÓA"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Diễn tả khoá: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "Chưa định nghĩa ESC %s."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "Chưa định nghĩa %s."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s đã được định nghĩa thành %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Hiển thị chuỗi cần gõ để thực hiện lệnh đã cho"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Lệnh ở đâu : "
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "« %s » không phải trên khoá nào"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s có thể được gọi chỉ bằng %s."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s có thể được gọi bằng %s."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Không có hàm tên « %s »"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1990,7 +1999,7 @@
 " --test              thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2177,33 +2186,33 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "Lập biến: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
@@ -2211,7 +2220,7 @@
 "\n"
 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
@@ -2219,7 +2228,7 @@
 "\n"
 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2227,7 +2236,7 @@
 "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, 
mặc định là tập "
 "tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info 
GNU độc nhất.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2261,7 +2270,7 @@
 "      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
 "bản_)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2277,7 +2286,7 @@
 "      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
 "      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập 
thô_).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2320,7 +2329,7 @@
 "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
 "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2364,7 +2373,7 @@
 "      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ 
SỐ (mặc "
 "định là %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2387,19 +2396,19 @@
 "                                                   trong tập tin này\n"
 "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2418,7 +2427,7 @@
 "@include.\n"
 "  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2458,7 +2467,7 @@
 "  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2473,7 +2482,7 @@
 "  tạo ra nhập thô thì bật « --ifplaintext » và các điều khác 
bị tắt;\n"
 "  tạo ra XML thì bật « --ifxml » và các điều khác bị tắt;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2503,7 +2512,7 @@
 "  makeinfo --no-split phu.texi\n"
 "\t\tghi một tập tin Info, bất chấp kích cỡ tối đa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2511,7 +2520,7 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2521,675 +2530,675 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra « 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT » (định "
 "dạng xuất Texinfo) « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage » và « 
@quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
 "@ifinfo ?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3197,12 +3206,12 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3212,7 +3221,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3222,7 +3231,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3232,17 +3241,17 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3250,7 +3259,7 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3258,17 +3267,17 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
@@ -3347,111 +3356,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
@@ -3490,17 +3499,17 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -3508,19 +3517,19 @@
 "« @strong{Note...} » tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy 
sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- po/zh_CN.po 25 Dec 2011 10:57:42 -0000      1.74
+++ po/zh_CN.po 17 Jan 2012 21:32:18 -0000      1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -165,39 +165,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "剪切光标之前的单词"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "没有补齐"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "未补齐"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "列举可能的补齐"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "唯一的补齐"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d 个补齐:\n"
 msgstr[1] "%d 个补齐:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "插入补齐"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "正在创建补齐..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "滚动补齐窗口"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "在本文件的索引中搜索字符串"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "正在搜索索引条目..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "索引条目:"
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
@@ -301,12 +301,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "没有索引条目。"
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "索引含有:"
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr " %s"
@@ -317,7 +322,7 @@
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -660,10 +665,14 @@
 "              并选择第一个找到的条目所引用的节点。\n"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "\\%-10[abort-key]  取消当前操作。\n"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
@@ -671,37 +680,37 @@
 "Info 窗口中的基本命令\n"
 "******************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  退出本求助。\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  一并退出 Info。\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  调用 Info 教程。\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到本节点的“下一个”节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到本节点的“上一个”节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到本节点的“上层”节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
@@ -710,37 +719,37 @@
 "  %-10s  选取由名称指定的菜单项目。\n"
 "              选取一个菜单项目导致选中另一个节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  跟随交叉引用。读取引用的名称。\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到本窗口中的最后一个可见的节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  跳转到本节点中的下一个超文本连接。\n"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  跟随光标位置的超文本连接。\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到“directory”节点。等价于“g (DIR)”。\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  移动到顶层节点。等价于“g Top”。\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
@@ -748,37 +757,37 @@
 "在一个节点中移动:\n"
 "---------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  向前滚动一页。\n"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  向后滚动一页。\n"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  转移到本节点的开头。\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  转移到本节点的末尾。\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  向前滚动一行。\n"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  向后滚动一行。\n"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
@@ -786,17 +795,17 @@
 "其它命令:\n"
 "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  选取节点菜单中的第一至第九个项目。\n"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  选取节点菜单中的最后一个项目。\n"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -806,7 +815,7 @@
 "  %-10s  在本 Info 文件的索引条目中搜索指定的字符串,\n"
 "              并选择第一个找到的条目所引用的节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
@@ -815,7 +824,7 @@
 "  %-10s   移动到由名字指定的节点。\n"
 "              您也可在 (FILENAME)NODENAME 中包含文件名。\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
@@ -824,7 +833,7 @@
 "  %-10s    向前搜索指定的字符串,\n"
 "              并选择所找到的下一个实例所在的节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
@@ -833,12 +842,12 @@
 "  %-10s    向后搜索指定的字符串,\n"
 "              并选择所找到的下一个实例所在的节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "当前搜索路径为:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -847,7 +856,7 @@
 "Info 窗口中可用的命令:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -856,7 +865,7 @@
 "回显区中可用的命令:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -865,7 +874,7 @@
 "以下命令只能通过 %s 调用:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -874,67 +883,67 @@
 "以下命令根本无法调用:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "显示求助消息"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "访问 Info 节点“(info)Help”"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "打印关于 KEY 的文档"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "说明按键:%s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s 未定义。"
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s 未定义。"
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s 被定义为 %s。"
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "显示执行给定命令所需的按键"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr "命令为:"
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "“%s”未绑定到任何按键"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s 不能通过 %s 调用。"
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s 可以通过 %s 调用。"
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "没有名为“%s”的函数"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
@@ -1951,7 +1960,7 @@
 " --test              不更新 DIR-FILE。\n"
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2125,43 +2134,43 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "设定变量:"
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2169,7 +2178,7 @@
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2197,7 +2206,7 @@
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2213,7 +2222,7 @@
 "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
 "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -2252,7 +2261,7 @@
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2286,7 +2295,7 @@
 "                                “asis”,保留现有的对齐。\n"
 "      --split-size=NUM        在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 
(默认为 %d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -2308,19 +2317,19 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -2337,7 +2346,7 @@
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -2369,7 +2378,7 @@
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2383,7 +2392,7 @@
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认å…
³é—­ï¼›\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2410,734 +2419,734 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 
文件而不论大小\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
@@ -3212,111 +3221,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
@@ -3355,33 +3364,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 
中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/zh_TW.po 25 Dec 2011 10:57:42 -0000      1.70
+++ po/zh_TW.po 17 Jan 2012 21:32:19 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 00:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -164,39 +164,39 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "§R°£´å¼Ð«eªº³æ¦r, ¨Ã¸m¤J°Å¶Kï"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
+#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
 msgstr "¨S¦³¥i¯àªº§¹¦¨¥y"
 
-#: info/echo-area.c:872
+#: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
 msgstr "¥¼§¹¦¨"
 
-#: info/echo-area.c:913
+#: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
 msgstr "¦C¥X¥i¯àªº§¹¦¨¥y"
 
-#: info/echo-area.c:932
+#: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/echo-area.c:940
+#: info/echo-area.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
 msgstr[0] "%d ­Ó§¹¦¨¥y:\n"
 msgstr[1] "%d ­Ó§¹¦¨¥y:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1088
+#: info/echo-area.c:1089
 msgid "Insert completion"
 msgstr "´¡¤J§¹¦¨¥y"
 
-#: info/echo-area.c:1223
+#: info/echo-area.c:1224
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "«Ø¥ß§¹¦¨¥y¤¤..."
 
-#: info/echo-area.c:1342
+#: info/echo-area.c:1343
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "±²°Ê§¹¦¨¥y¤À¹jµøµ¡"
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "¦b¥»Àɮתº¯Á¤Þ¤º¬d¸ß¦r¦ê"
 
-#: info/indices.c:202 info/indices.c:908
+#: info/indices.c:202 info/indices.c:888
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "§ä´M¯Á¤Þ¶µ¥Ø..."
@@ -231,7 +231,7 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/indices.c:252 info/indices.c:895 info/session.c:4118
+#: info/indices.c:252 info/indices.c:910 info/session.c:4118
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:431 info/indices.c:942
+#: info/indices.c:431 info/indices.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
@@ -301,12 +301,17 @@
 msgid "List all matches of a string in the index"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:881
+#: info/indices.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index"
+msgstr "¨S¦³¯Á¤Þ¶µ¥Ø."
+
+#: info/indices.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Index topic: "
 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/indices.c:913
+#: info/indices.c:917
 #, c-format
 msgid "Index for `%s'"
 msgstr ""
@@ -317,7 +322,7 @@
 msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
-#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:668
+#: util/texindex.c:296 tp/texi2any.pl:675
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -640,139 +645,143 @@
 msgstr "              address@hidden"
 
 #: info/infodoc.c:82
+msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
+msgstr ""
+
+#: info/infodoc.c:84
 #, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:90
+#: info/infodoc.c:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
 msgstr "******************************\n"
 
-#: info/infodoc.c:93
+#: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
 msgstr "  %-10s  µ²§ô¥»¨D§U.\n"
 
-#: info/infodoc.c:94
+#: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden Info µ{¦¡.\n"
 
-#: info/infodoc.c:95
+#: info/infodoc.c:97
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
 msgstr "  %-10s  °õ¦æ Info «ü¾É½Òµ{.\n"
 
-#: info/infodoc.c:99
+#: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº 'address@hidden (next)' ¸`ÂI.\n"
 
-#: info/infodoc.c:100
+#: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº 'address@hidden (previous)' ¸`ÂI.\n"
 
-#: info/infodoc.c:101
+#: info/infodoc.c:103
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº 'address@hidden (up)' ¸`ÂI.\n"
 
-#: info/infodoc.c:102
+#: info/infodoc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
 "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 msgstr "              address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:104
+#: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
 msgstr "  %-10s  ¸òÀH¥æ¤¬°Ñ·Ó.  Ū¨ú°Ñ·Óªº¦WºÙ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:105
+#: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾°Ê¦Ü¥»¤À¹jµøµ¡¤¤, address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:106
+#: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:107
+#: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
 msgstr "  %-10s  ¸òÀH´å¼Ð¤Uªº¶W¥»¤å³sµ².\n"
 
-#: info/infodoc.c:108
+#: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü `directory' ¸`ÂI.  ¦P `g (DIR)'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:109
+#: info/infodoc.c:111
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü Top ¸`ÂI.  ¦P `g TOP'.\n"
 
-#: info/infodoc.c:111
+#: info/infodoc.c:113
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
 msgstr "---------------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:113
+#: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:114
+#: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:115
+#: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº¶}ÀY.\n"
 
-#: info/infodoc.c:116
+#: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
 msgstr "  %-10s  ²¾¦Ü¥»¸`ÂIªºµ²§À.\n"
 
-#: info/infodoc.c:117
+#: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:118
+#: info/infodoc.c:120
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:120
+#: info/infodoc.c:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
 msgstr "---------------\n"
 
-#: info/infodoc.c:122
+#: info/infodoc.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:123
+#: info/infodoc.c:125
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
 msgstr "  %-10s  address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:126
+#: info/infodoc.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
@@ -780,33 +789,33 @@
 "found.\n"
 msgstr "              address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:128
+#: info/infodoc.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
 "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
 msgstr "              ±z¤]¥i¥H¥]§tÀɦW, ¦p: (ÀɦW)¸`ÂI¦W.\n"
 
-#: info/infodoc.c:130
+#: info/infodoc.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "              address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:132
+#: info/infodoc.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "              address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:310
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "¥Ø«eªº·j´M¸ô®|¬°:\n"
 
-#: info/infodoc.c:313
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -815,7 +824,7 @@
 "¦b Info ¤À¹jµøµ¡¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:318
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -824,7 +833,7 @@
 "¦^À³°Ï¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:337
+#: info/infodoc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -833,7 +842,7 @@
 "¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:341
+#: info/infodoc.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -842,67 +851,67 @@
 "¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:467
+#: info/infodoc.c:469
 msgid "Display help message"
 msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§"
 
-#: info/infodoc.c:485
+#: info/infodoc.c:487
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "«ô³X Info ¸`ÂI `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:611
+#: info/infodoc.c:613
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "¦C¥X KEY ªº¤å¥ó"
 
-#: info/infodoc.c:623
+#: info/infodoc.c:625
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "´y­z«öÁä«ü¥O: %s"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:635
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ¥¼©w¸q."
 
-#: info/infodoc.c:649 info/infodoc.c:677
+#: info/infodoc.c:651 info/infodoc.c:679
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ¥¼©w¸q."
 
-#: info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:700
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ©w¸q¦¨ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1122
+#: info/infodoc.c:1124
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Åã¥Ü°õ¦æ¬Y©R¥O©Ò»ÝÁä¤Jªº«öÁä"
 
-#: info/infodoc.c:1126
+#: info/infodoc.c:1128
 msgid "Where is command: "
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1148
+#: info/infodoc.c:1150
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' ¥¼Ãìµ²¨ì¥ô¦ó«öÁä"
 
-#: info/infodoc.c:1154
+#: info/infodoc.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s ¥u¯à¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
 
-#: info/infodoc.c:1158
+#: info/infodoc.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s ¥i¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
 
-#: info/infodoc.c:1163
+#: info/infodoc.c:1165
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "¨S¦³¦W¬° `%s' ªº¨ç¦¡"
 
-#: info/infodoc.c:97
+#: info/infodoc.c:99
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
@@ -1872,7 +1881,7 @@
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:657
+#: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2047,49 +2056,49 @@
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:261
+#: tp/texi2any.pl:268
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:270
+#: tp/texi2any.pl:277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:273 tp/texi2any.pl:290 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:366
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:385
+#: tp/texi2any.pl:280 tp/texi2any.pl:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:367
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
 msgstr "³]©wÅܼÆ: "
 
-#: tp/texi2any.pl:287
+#: tp/texi2any.pl:294
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:352
+#: tp/texi2any.pl:359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
 
-#: tp/texi2any.pl:534
+#: tp/texi2any.pl:541
 #, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:535
+#: tp/texi2any.pl:542
 #, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:537
+#: tp/texi2any.pl:544
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:540
+#: tp/texi2any.pl:547
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2107,7 +2116,7 @@
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:554
+#: tp/texi2any.pl:561
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -2117,7 +2126,7 @@
 "      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:562
+#: tp/texi2any.pl:569
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -2144,7 +2153,7 @@
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:582
+#: tp/texi2any.pl:589
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2166,7 +2175,7 @@
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:599
+#: tp/texi2any.pl:606
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2180,19 +2189,19 @@
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:610
+#: tp/texi2any.pl:617
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:613
+#: tp/texi2any.pl:620
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:616
+#: tp/texi2any.pl:623
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -2202,7 +2211,7 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:623
+#: tp/texi2any.pl:630
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2222,7 +2231,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:640
+#: tp/texi2any.pl:647
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2231,7 +2240,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:646
+#: tp/texi2any.pl:653
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2262,733 +2271,733 @@
 "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
 "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: tp/texi2any.pl:692
+#: tp/texi2any.pl:699
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:793
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:891
+#: tp/texi2any.pl:898
 #, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:915
+#: tp/texi2any.pl:922
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:946
+#: tp/texi2any.pl:953
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:947
+#: tp/texi2any.pl:954
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1025
+#: tp/texi2any.pl:1032
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1031 tp/texi2any.pl:1118
+#: tp/texi2any.pl:1038 tp/texi2any.pl:1128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1089 tp/texi2any.pl:1131
+#: tp/texi2any.pl:1099 tp/texi2any.pl:1141
 #, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1112
+#: tp/texi2any.pl:1122
 #, perl-format
 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:657
+#: tp/Texinfo/Common.pm:674
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:658
+#: tp/Texinfo/Common.pm:675
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:828
+#: tp/Texinfo/Common.pm:845
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:833
+#: tp/Texinfo/Common.pm:850
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:851
+#: tp/Texinfo/Common.pm:868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:874 tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:891 tp/Texinfo/Common.pm:1312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
+#: tp/Texinfo/Common.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:895 tp/Texinfo/Parser.pm:2831
+#: tp/Texinfo/Common.pm:912 tp/Texinfo/Parser.pm:2849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1223
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1240
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1226
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1242
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1276
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1293
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1287
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1304
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1291
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1308
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:692
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:707
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:937 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:955 tp/Texinfo/Structuring.pm:381
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:986
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:984
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:993 tp/Texinfo/Parser.pm:4148
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687 tp/Texinfo/Parser.pm:4696
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4706
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1011 tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4750 tp/Texinfo/Parser.pm:4759
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4769
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1099
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1118
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1102
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1121
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1214
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1233
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1301
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1455
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1474
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1503
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1487
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1491
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1510
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1512 tp/Texinfo/Parser.pm:4427
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4584
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1531 tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1591 tp/Texinfo/Parser.pm:2789
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1614 tp/Texinfo/Parser.pm:2807
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1731 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:337
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6765
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1754 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:133 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:155
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:182 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:245
-#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:285
+#: tp/Texinfo/Convert/XML.pm:299
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1804
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1827
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1849
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1833
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1856
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1890
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2202
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2207
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2246 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2269 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:446
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2523
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2545
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2550
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2561
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2583
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2576
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2598
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2632 tp/Texinfo/Parser.pm:4774
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 tp/Texinfo/Parser.pm:4837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2638 tp/Texinfo/Parser.pm:4795
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4806
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2660 tp/Texinfo/Parser.pm:4858
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2671
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2676
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2767 tp/Texinfo/Parser.pm:2899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4767
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2797
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2801 tp/Texinfo/Parser.pm:3376
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2819 tp/Texinfo/Parser.pm:3396
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2806 tp/Texinfo/Parser.pm:4846
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4879 tp/Texinfo/Parser.pm:4905
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4938 tp/Texinfo/Parser.pm:4998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2824 tp/Texinfo/Parser.pm:4909
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4942 tp/Texinfo/Parser.pm:4968
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5001 tp/Texinfo/Parser.pm:5062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2844
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2856
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2861
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3005
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3035
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3132
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3156
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6928
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3240
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3370
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3411
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3393
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3413
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3417
 #, perl-format
 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3463
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3526
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3549
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3534
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3557
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3589
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3595
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3618
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3608 tp/Texinfo/Parser.pm:4511
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3631 tp/Texinfo/Parser.pm:4556
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3643
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3626
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3801
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3778
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3804
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3785
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3814
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3887
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3913
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3895
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3921
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969 tp/Texinfo/Parser.pm:3981
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4025
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995 tp/Texinfo/Parser.pm:4007
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4051
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3993
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4021
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4028
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4056
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4089
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4130
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4108
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4134
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4260
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4247
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4253
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4282
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4284
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4315
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4344
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4325
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4335
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4392
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4367
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4404
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4465
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4502
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4573
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4614
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4717
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4780
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4811
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4828
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4937
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4886
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4949
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4954
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4961
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4913
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4919
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4982
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4925
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4931
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 tp/Texinfo/Parser.pm:4949
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5009 tp/Texinfo/Parser.pm:5012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4955
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5036
 #, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5043
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:91
+#: tp/Texinfo/Report.pm:88
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:94
+#: tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#: tp/Texinfo/Report.pm:132
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
@@ -3063,111 +3072,111 @@
 msgid "Empty index key in @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:533
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:534
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:541
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:542
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s': %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:307 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6317 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6739 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6815
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6882 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6895
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6962 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:82
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:166 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:429 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:262
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:431 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2282
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2291
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4733
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4689
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6288
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6312
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6390
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6427
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6505
 #, perl-format
 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6708
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6901
 #, perl-format
 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6845
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6925
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
 #, fuzzy
 msgid "Empty node name"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
@@ -3206,33 +3215,33 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:985
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:988
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:993
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1355
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1566
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1574
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2390
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/de.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:48 -0000      1.38
+++ po_document/de.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:19 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,222 +16,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "address@hidden"arz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -240,518 +240,580 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "@\"Ubersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden"achster Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "@\"Uber"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -760,37 +822,37 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -800,47 +862,47 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokumen"
 

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/es.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:48 -0000      1.38
+++ po_document/es.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:19 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,222 +16,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "enero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "febrero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "mayo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "septiembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "noviembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -240,518 +240,580 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "@'Indice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@'amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "@'address@hidden general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'on actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'itulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "Retroceso r@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avance r@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "@'address@hidden General"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del Contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -760,38 +822,38 @@
 "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'on"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -801,47 +863,47 @@
 "@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'on Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'on actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin t@'itulo"
 

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/fr.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:48 -0000      1.38
+++ po_document/fr.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:19 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,220 +16,220 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'usager"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "f@'evrier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "avril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "d@'ecembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -238,520 +238,585 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Retour"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -760,37 +825,37 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -799,47 +864,47 @@
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous section un-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous section un-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous sous section un-deux-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous section un-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/hu.po   25 Dec 2011 01:37:48 -0000      1.38
+++ po_document/hu.po   17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,222 +16,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "január"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "február"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "március"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "április"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "május"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "június"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "július"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "augusztus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "szeptember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ld. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ld. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -240,518 +240,580 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "aktuális"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum címoldala"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuális szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "Segítség a navigációhoz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Következő fájl elülső szakasza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Előző fájl hátsó szakasza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "Súgó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "A navigációs panel használata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugorj ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -760,37 +822,37 @@
 "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -799,47 +861,47 @@
 "  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció az @strong{ 1.2.3 
alalszakasz } "
 "egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuális pozíció"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/it.po   25 Dec 2011 01:37:49 -0000      1.38
+++ po_document/it.po   17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,222 +16,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -240,518 +240,580 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "{name} di {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "{name} di {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} in {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "{name} di {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{name} di {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -760,37 +822,37 @@
 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "Bottone"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -800,47 +862,47 @@
 "{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/ja.po   25 Dec 2011 01:37:49 -0000      1.38
+++ po_document/ja.po   17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,221 +16,221 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "4月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "10月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -239,512 +239,574 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "冒頭"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "見出し"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "現在位置"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "前"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr "上"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "この文書について"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "簡略化した目次"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "移動"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "見出し一覧"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -753,37 +815,37 @@
 "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
 "生成されました。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr 
"ナビゲーションパネル中のボタンには以下の意味があります。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "ボタン"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "移動先"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3項からの移動先"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -792,47 +854,47 @@
 "@address@hidden"
 "ています。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "第1項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "第1.1項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "第1.2項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "第1.2.1項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "第1.2.2項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "第1.2.3項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "現在位置"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "第1.2.4項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "第1.3項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "第1.4項"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "無題の文書"
 

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/nl.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:49 -0000      1.38
+++ po_document/nl.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,220 +16,220 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -238,595 +238,657 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/no.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:49 -0000      1.38
+++ po_document/no.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,220 +16,220 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "august"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -238,595 +238,657 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po_document/pt.us-ascii.po  25 Dec 2011 01:37:49 -0000      1.38
+++ po_document/pt.us-ascii.po  17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,222 +16,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -240,520 +240,585 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -762,39 +827,39 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -804,47 +869,47 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       25 Dec 2011 01:37:50 -0000      1.39
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       17 Jan 2012 21:32:20 -0000      1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-24 00:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 00:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,222 +17,222 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:507 tp/Texinfo/Common.pm:512
+#: tp/Texinfo/Common.pm:518 tp/Texinfo/Common.pm:523
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:508
+#: tp/Texinfo/Common.pm:519
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:520
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:510 tp/Texinfo/Common.pm:513
+#: tp/Texinfo/Common.pm:521 tp/Texinfo/Common.pm:524
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:511
+#: tp/Texinfo/Common.pm:522
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:514 tp/Texinfo/Common.pm:515
+#: tp/Texinfo/Common.pm:525 tp/Texinfo/Common.pm:526
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:516 tp/Texinfo/Common.pm:517
+#: tp/Texinfo/Common.pm:527 tp/Texinfo/Common.pm:528
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:918
+#: tp/Texinfo/Common.pm:935
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:925
+#: tp/Texinfo/Common.pm:942
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:942
+#: tp/Texinfo/Common.pm:959
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:973 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: tp/Texinfo/Common.pm:990 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:977 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:858
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: tp/Texinfo/Common.pm:994 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:516
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1114
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1123
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1140
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1127
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1144
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1133
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1150
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1136
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2489
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2511
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:96
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:97
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:503
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:504
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:506
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:507
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:508
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:509
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:511
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:512
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:513
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:514
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:515
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:564
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:565
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:568
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:569
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:751
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:799
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:803
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:808
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:819
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:823
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:828
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:833
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:957 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:961 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1599
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1070 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1699
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3403
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1090 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3441
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -241,518 +241,580 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1403
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1409
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1412
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1434
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1439
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1632 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1392
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1401
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1988
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1993
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2207
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2232
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2235
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2243
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2258
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2264
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2279
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2283
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2294
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2316
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2327
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2331
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2562 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:723
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,address@hidden no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,address@hidden no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1469
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3028
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3036
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3039
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3043
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3055
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3078
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3116
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3119
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3084
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3127
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3131
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3097
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3135
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3138
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3103
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3141
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3254
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3262
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3264
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3887
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3908
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3874
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3917
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3920
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3883
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3928
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3898
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3943
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3949
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3964
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3926
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3997
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4001
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4012
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
+msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4016
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5894
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5972
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -761,39 +823,39 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5936
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6081
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6235
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6158
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6159
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6237
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6160
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6238
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6264
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -803,47 +865,47 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6274
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6276
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6283
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6207
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6285
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6286
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6287
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6289
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6212
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6290
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6215
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6293
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6300
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6701
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 

Index: tp/TODO
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/TODO,v
retrieving revision 1.251
retrieving revision 1.252
diff -u -b -r1.251 -r1.252
--- tp/TODO     17 Jan 2012 21:23:32 -0000      1.251
+++ tp/TODO     17 Jan 2012 21:32:21 -0000      1.252
@@ -52,8 +52,6 @@
 Missing tests
 =============
 
-Test for @html in @copying when expanding @html.
-
 Test for '' -- in @tex (or @html) and expanded in plaintext.
 
 Test for the handling of #line.

Index: tp/t/html_tests.t
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/html_tests.t,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- tp/t/html_tests.t   10 Jan 2012 23:58:14 -0000      1.16
+++ tp/t/html_tests.t   17 Jan 2012 21:32:21 -0000      1.17
@@ -199,6 +199,20 @@
 
 Second paragraph.
 '],
+['html_in_copying',
+'
address@hidden
+Copying
+
address@hidden
+in <b>html</b> in copying `` 
address@hidden html
address@hidden copying
+
address@hidden Top
address@hidden top
+
+'],
 );
 
 my @test_cases_text = (

Index: tp/t/results/html_tests/html_in_copying.pl
===================================================================
RCS file: tp/t/results/html_tests/html_in_copying.pl
diff -N tp/t/results/html_tests/html_in_copying.pl
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/results/html_tests/html_in_copying.pl  17 Jan 2012 21:32:21 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,467 @@
+use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors 
+   %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
+   %result_floats %result_converted %result_converted_errors 
+   %result_elements %result_directions_text);
+
+use utf8;
+
+$result_trees{'html_in_copying'} = {
+  'contents' => [
+    {
+      'contents' => [
+        {
+          'parent' => {},
+          'text' => '
+',
+          'type' => 'empty_line'
+        },
+        {
+          'cmdname' => 'copying',
+          'contents' => [
+            {
+              'extra' => {
+                'command' => {}
+              },
+              'parent' => {},
+              'text' => '
+',
+              'type' => 'empty_line_after_command'
+            },
+            {
+              'contents' => [
+                {
+                  'parent' => {},
+                  'text' => 'Copying
+'
+                }
+              ],
+              'parent' => {},
+              'type' => 'paragraph'
+            },
+            {
+              'parent' => {},
+              'text' => '
+',
+              'type' => 'empty_line'
+            },
+            {
+              'cmdname' => 'html',
+              'contents' => [
+                {
+                  'extra' => {
+                    'command' => {}
+                  },
+                  'parent' => {},
+                  'text' => '
+',
+                  'type' => 'empty_line_after_command'
+                },
+                {
+                  'contents' => [
+                    {
+                      'parent' => {},
+                      'text' => 'in <b>html</b> in copying `` 
+'
+                    }
+                  ],
+                  'parent' => {},
+                  'type' => 'rawpreformatted'
+                },
+                {
+                  'args' => [
+                    {
+                      'contents' => [
+                        {
+                          'extra' => {
+                            'command' => {}
+                          },
+                          'parent' => {},
+                          'text' => ' ',
+                          'type' => 'empty_spaces_after_command'
+                        },
+                        {
+                          'parent' => {},
+                          'text' => 'html'
+                        },
+                        {
+                          'parent' => {},
+                          'text' => '
+',
+                          'type' => 'spaces_at_end'
+                        }
+                      ],
+                      'parent' => {},
+                      'type' => 'misc_line_arg'
+                    }
+                  ],
+                  'cmdname' => 'end',
+                  'extra' => {
+                    'command' => {},
+                    'command_argument' => 'html',
+                    'text_arg' => 'html'
+                  },
+                  'line_nr' => {
+                    'file_name' => '',
+                    'line_nr' => 7,
+                    'macro' => ''
+                  },
+                  'parent' => {}
+                }
+              ],
+              'extra' => {
+                'end_command' => {}
+              },
+              'line_nr' => {
+                'file_name' => '',
+                'line_nr' => 5,
+                'macro' => ''
+              },
+              'parent' => {}
+            },
+            {
+              'args' => [
+                {
+                  'contents' => [
+                    {
+                      'extra' => {
+                        'command' => {}
+                      },
+                      'parent' => {},
+                      'text' => ' ',
+                      'type' => 'empty_spaces_after_command'
+                    },
+                    {
+                      'parent' => {},
+                      'text' => 'copying'
+                    },
+                    {
+                      'parent' => {},
+                      'text' => '
+',
+                      'type' => 'spaces_at_end'
+                    }
+                  ],
+                  'parent' => {},
+                  'type' => 'misc_line_arg'
+                }
+              ],
+              'cmdname' => 'end',
+              'extra' => {
+                'command' => {},
+                'command_argument' => 'copying',
+                'text_arg' => 'copying'
+              },
+              'line_nr' => {
+                'file_name' => '',
+                'line_nr' => 8,
+                'macro' => ''
+              },
+              'parent' => {}
+            }
+          ],
+          'extra' => {
+            'end_command' => {}
+          },
+          'line_nr' => {
+            'file_name' => '',
+            'line_nr' => 2,
+            'macro' => ''
+          },
+          'parent' => {}
+        },
+        {
+          'parent' => {},
+          'text' => '
+',
+          'type' => 'empty_line'
+        }
+      ],
+      'parent' => {},
+      'type' => 'text_root'
+    },
+    {
+      'args' => [
+        {
+          'contents' => [
+            {
+              'extra' => {
+                'command' => {}
+              },
+              'parent' => {},
+              'text' => ' ',
+              'type' => 'empty_spaces_after_command'
+            },
+            {
+              'parent' => {},
+              'text' => 'Top'
+            },
+            {
+              'parent' => {},
+              'text' => '
+',
+              'type' => 'spaces_at_end'
+            }
+          ],
+          'parent' => {},
+          'type' => 'misc_line_arg'
+        }
+      ],
+      'cmdname' => 'node',
+      'contents' => [],
+      'extra' => {
+        'node_content' => [
+          {}
+        ],
+        'nodes_manuals' => [
+          {
+            'node_content' => [],
+            'normalized' => 'Top'
+          }
+        ],
+        'normalized' => 'Top'
+      },
+      'line_nr' => {
+        'file_name' => '',
+        'line_nr' => 10,
+        'macro' => ''
+      },
+      'parent' => {}
+    },
+    {
+      'args' => [
+        {
+          'contents' => [
+            {
+              'extra' => {
+                'command' => {}
+              },
+              'parent' => {},
+              'text' => ' ',
+              'type' => 'empty_spaces_after_command'
+            },
+            {
+              'parent' => {},
+              'text' => 'top'
+            },
+            {
+              'parent' => {},
+              'text' => '
+',
+              'type' => 'spaces_at_end'
+            }
+          ],
+          'parent' => {},
+          'type' => 'misc_line_arg'
+        }
+      ],
+      'cmdname' => 'top',
+      'contents' => [
+        {
+          'parent' => {},
+          'text' => '
+',
+          'type' => 'empty_line'
+        }
+      ],
+      'extra' => {
+        'misc_content' => [
+          {}
+        ]
+      },
+      'level' => 0,
+      'line_nr' => {
+        'file_name' => '',
+        'line_nr' => 11,
+        'macro' => ''
+      },
+      'parent' => {}
+    }
+  ],
+  'type' => 'document_root'
+};
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[1]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'extra'}{'command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'extra'}{'end_command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[3]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'args'}[0]{'parent'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'extra'}{'command'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'extra'}{'end_command'}
 = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[4];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[0]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'};
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'extra'}{'node_content'}[0] = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'extra'}{'nodes_manuals'}[0]{'node_content'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'extra'}{'node_content'};
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[1]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'};
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'}
 = $result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'extra'}{'misc_content'}[0] = 
$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1];
+$result_trees{'html_in_copying'}{'contents'}[2]{'parent'} = 
$result_trees{'html_in_copying'};
+
+$result_texis{'html_in_copying'} = '
address@hidden
+Copying
+
address@hidden
+in <b>html</b> in copying `` 
address@hidden html
address@hidden copying
+
address@hidden Top
address@hidden top
+
+';
+
+
+$result_texts{'html_in_copying'} = '
+
+top
+***
+
+';
+
+$result_sectioning{'html_in_copying'} = {
+  'level' => -1,
+  'section_childs' => [
+    {
+      'cmdname' => 'top',
+      'extra' => {
+        'associated_node' => {
+          'cmdname' => 'node',
+          'extra' => {
+            'normalized' => 'Top'
+          }
+        }
+      },
+      'level' => 0,
+      'section_up' => {}
+    }
+  ]
+};
+$result_sectioning{'html_in_copying'}{'section_childs'}[0]{'section_up'} = 
$result_sectioning{'html_in_copying'};
+
+$result_nodes{'html_in_copying'} = {
+  'cmdname' => 'node',
+  'extra' => {
+    'associated_section' => {
+      'cmdname' => 'top',
+      'extra' => {},
+      'level' => 0
+    },
+    'normalized' => 'Top'
+  },
+  'node_up' => {
+    'extra' => {
+      'manual_content' => [
+        {
+          'text' => 'dir'
+        }
+      ],
+      'top_node_up' => {}
+    },
+    'type' => 'top_node_up'
+  }
+};
+$result_nodes{'html_in_copying'}{'node_up'}{'extra'}{'top_node_up'} = 
$result_nodes{'html_in_copying'};
+
+$result_menus{'html_in_copying'} = {
+  'cmdname' => 'node',
+  'extra' => {
+    'normalized' => 'Top'
+  }
+};
+
+$result_errors{'html_in_copying'} = [];
+
+
+
+$result_converted{'html'}->{'html_in_copying'} = '<!DOCTYPE html PUBLIC 
"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
+<html>
+<!-- Copying
+
+in <b>html</b> in copying ``  -->
+<!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
+<head>
+<title>top</title>
+
+<meta name="description" content="top">
+<meta name="keywords" content="top">
+<meta name="resource-type" content="document">
+<meta name="distribution" content="global">
+<meta name="Generator" content="tp">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link href="#Top" rel="start" title="Top">
+<style type="text/css">
+<!--
+a.summary-letter {text-decoration: none}
+blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
+div.display {margin-left: 3.2em}
+div.example {margin-left: 3.2em}
+div.lisp {margin-left: 3.2em}
+div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
+div.smallexample {margin-left: 3.2em}
+div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
+pre.display {font-family: serif}
+pre.format {font-family: serif}
+pre.menu-comment {font-family: serif}
+pre.menu-preformatted {font-family: serif}
+pre.smalldisplay {font-family: serif; font-size: smaller}
+pre.smallexample {font-size: smaller}
+pre.smallformat {font-family: serif; font-size: smaller}
+pre.smalllisp {font-size: smaller}
+span.nocodebreak {white-space:pre}
+span.nolinebreak {white-space:pre}
+span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
+span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
+ul.no-bullet {list-style: none}
+-->
+</style>
+
+
+</head>
+
+<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" 
vlink="#800080" alink="#FF0000">
+
+
+<a name="Top"></a>
+<a name="top"></a>
+<h1 class="top">top</h1>
+
+<hr>
+<p>
+
+
+</p>
+</body>
+</html>
+';
+
+1;



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]