[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
texinfo/texi2html po_document/.cvsignore po_doc...
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
texinfo/texi2html po_document/.cvsignore po_doc... |
Date: |
Sun, 21 Feb 2010 16:29:51 +0000 |
CVSROOT: /sources/texinfo
Module name: texinfo
Changes by: Patrice Dumas <pertusus> 10/02/21 16:29:51
Added files:
texi2html/po_document: .cvsignore Makevars.template Rules-quot
boldquot.sed address@hidden
address@hidden insert-header.sin quot.sed
texi2html/po_messages: .cvsignore Makevars.template Rules-quot
boldquot.sed address@hidden
address@hidden insert-header.sin quot.sed
Log message:
Add gettext files in po directories.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/.cvsignore?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/Makevars.template?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/Rules-quot?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/boldquot.sed?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/en%64boldquot.header?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/en%64quot.header?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/insert-header.sin?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/quot.sed?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/.cvsignore?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/Makevars.template?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/Rules-quot?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/boldquot.sed?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/en%64boldquot.header?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/en%64quot.header?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/insert-header.sin?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/quot.sed?cvsroot=texinfo&rev=1.1
Patches:
Index: po_document/.cvsignore
===================================================================
RCS file: po_document/.cvsignore
diff -N po_document/.cvsignore
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/.cvsignore 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,7 @@
+*.gmo
+Makefile
+Makefile.in
+POTFILES
+remove-potcdate.sed
+stamp-po
+texi2html_document.pot
Index: po_document/Makevars.template
===================================================================
RCS file: po_document/Makevars.template
diff -N po_document/Makevars.template
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/Makevars.template 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
Index: po_document/Rules-quot
===================================================================
RCS file: po_document/Rules-quot
diff -N po_document/Rules-quot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/Rules-quot 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed address@hidden address@hidden
insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
address@hidden:
+ $(MAKE) address@hidden
address@hidden:
+ $(MAKE) address@hidden
+
address@hidden: address@hidden
address@hidden: address@hidden
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH;
GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null
| sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed
-f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po;
then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move
$$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
address@hidden: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/address@hidden/g'
$(srcdir)/insert-header.sin > address@hidden
+
address@hidden: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/address@hidden/g'
$(srcdir)/insert-header.sin > address@hidden
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
Index: po_document/boldquot.sed
===================================================================
RCS file: po_document/boldquot.sed
diff -N po_document/boldquot.sed
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/boldquot.sed 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/â\1â/g
+s/`\([^`']*\)'/â\1â/g
+s/ '\([^`']*\)' / â\1â /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ â\1â/g
+s/^'\([^`']*\)' /â\1â /g
+s/ââ/""/g
+s/â/â[1m/g
+s/â/[0mâ/g
+s/â/â[1m/g
+s/â/[0mâ/g
Index: po_document/address@hidden
===================================================================
RCS file: po_document/address@hidden
diff -N po_document/address@hidden
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/address@hidden 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
Index: po_document/address@hidden
===================================================================
RCS file: po_document/address@hidden
diff -N po_document/address@hidden
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/address@hidden 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
Index: po_document/insert-header.sin
===================================================================
RCS file: po_document/insert-header.sin
diff -N po_document/insert-header.sin
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/insert-header.sin 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
Index: po_document/quot.sed
===================================================================
RCS file: po_document/quot.sed
diff -N po_document/quot.sed
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_document/quot.sed 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/â\1â/g
+s/`\([^`']*\)'/â\1â/g
+s/ '\([^`']*\)' / â\1â /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ â\1â/g
+s/^'\([^`']*\)' /â\1â /g
+s/ââ/""/g
Index: po_messages/.cvsignore
===================================================================
RCS file: po_messages/.cvsignore
diff -N po_messages/.cvsignore
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/.cvsignore 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,7 @@
+*.gmo
+Makefile
+Makefile.in
+POTFILES
+remove-potcdate.sed
+stamp-po
+texi2html.pot
Index: po_messages/Makevars.template
===================================================================
RCS file: po_messages/Makevars.template
diff -N po_messages/Makevars.template
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/Makevars.template 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
Index: po_messages/Rules-quot
===================================================================
RCS file: po_messages/Rules-quot
diff -N po_messages/Rules-quot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/Rules-quot 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed address@hidden address@hidden
insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
address@hidden:
+ $(MAKE) address@hidden
address@hidden:
+ $(MAKE) address@hidden
+
address@hidden: address@hidden
address@hidden: address@hidden
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH;
GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null
| sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed
-f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po;
then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move
$$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
address@hidden: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/address@hidden/g'
$(srcdir)/insert-header.sin > address@hidden
+
address@hidden: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/address@hidden/g'
$(srcdir)/insert-header.sin > address@hidden
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
Index: po_messages/boldquot.sed
===================================================================
RCS file: po_messages/boldquot.sed
diff -N po_messages/boldquot.sed
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/boldquot.sed 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/â\1â/g
+s/`\([^`']*\)'/â\1â/g
+s/ '\([^`']*\)' / â\1â /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ â\1â/g
+s/^'\([^`']*\)' /â\1â /g
+s/ââ/""/g
+s/â/â[1m/g
+s/â/[0mâ/g
+s/â/â[1m/g
+s/â/[0mâ/g
Index: po_messages/address@hidden
===================================================================
RCS file: po_messages/address@hidden
diff -N po_messages/address@hidden
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/address@hidden 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
Index: po_messages/address@hidden
===================================================================
RCS file: po_messages/address@hidden
diff -N po_messages/address@hidden
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/address@hidden 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
Index: po_messages/insert-header.sin
===================================================================
RCS file: po_messages/insert-header.sin
diff -N po_messages/insert-header.sin
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/insert-header.sin 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
Index: po_messages/quot.sed
===================================================================
RCS file: po_messages/quot.sed
diff -N po_messages/quot.sed
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po_messages/quot.sed 21 Feb 2010 16:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/â\1â/g
+s/`\([^`']*\)'/â\1â/g
+s/ '\([^`']*\)' / â\1â /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ â\1â/g
+s/^'\([^`']*\)' /â\1â /g
+s/ââ/""/g
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- texinfo/texi2html po_document/.cvsignore po_doc...,
Patrice Dumas <=