[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Qemu-devel] [PATCH v2] po/hu.po: Hungarian translation for the GTK+
From: |
Laszlo Ersek |
Subject: |
Re: [Qemu-devel] [PATCH v2] po/hu.po: Hungarian translation for the GTK+ interface |
Date: |
Tue, 07 May 2013 09:22:20 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130329 Thunderbird/17.0.5 |
On 05/06/13 22:49, Andreas Färber wrote:
> Am 06.05.2013 19:14, schrieb address@hidden:
>> From: Ákos Kovács <address@hidden>
>>
>> Cc: Laszlo Ersek <address@hidden>
>> Signed-off-by: Ákos Kovács <address@hidden>
>> ---
>> Changes in v2:
>> * Fixed input release/grab translations
>> * Fixed inconsistency with the "leállítva"/"megállítva" words
>>
>> po/hu.po | 63
>> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>> 1 files changed, 63 insertions(+), 0 deletions(-)
>> create mode 100644 po/hu.po
>>
>> diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
>> new file mode 100644
>> index 0000000..340709f
>> --- /dev/null
>> +++ b/po/hu.po
>> @@ -0,0 +1,63 @@
>> +# Hungarian translation for QEMU.
>> +# This file is put in the public domain.
>
> Same issue as with the recent Turkish translation here FWIW.
Yes, I recalled that, but the existing .po files come with the same
license (I checked), including tr.po.
What was the problem again with public domain contributions?
Thanks,
Laszlo