[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Nuxeo-localizer] ZPT and localizer
From: |
Gitte Wange |
Subject: |
Re: [Nuxeo-localizer] ZPT and localizer |
Date: |
Wed, 13 Mar 2002 21:05:45 +0100 |
----- Original Message -----
From: "Juan David Ibáñez Palomar" <address@hidden>
To: <address@hidden>
Sent: Tuesday, February 26, 2002 7:24 PM
Subject: Re: [Nuxeo-localizer] ZPT and localizer
> Gitte Wange wrote:
>
> >tirsdag 26 februar 2002 19:07 skrev du:
> >
> >>For example, the "Add" button of a form would be translated this way:
> >>
> >> <input type="submit"
> >> tal:attributes="value python:here.msg('Add')">
> >>
> >>Where "msg" is a MessageCatalog instance.
> >>
> >
> >Are where do I get this from ?
> >
> >Sorry if my question seems stupid but I'm creating FileSystem based
products
> >so it would be nice if I could translate my zpt files the same way I
> >translate the classes (with .po files).
> >It is also easier to get others to translate the .po files because they
can
> >get them from cvs and they know the syntax ...
> >
>
> Ok, the solution for this is also CMFLocalizer, read the "readme.txt"
> file, in particular the part that talks about "FSMessageCatalog".
>
> You just need to add a configuration file in your skin with the extension
> ".msg" and the format specified in the "readme.txt" file.
>
> I've to leave now, if you've more problems with this or something else
> ask here and I'll reply tomorrow.
Hi again,
I have looked at the CMFLocalizer now..
One thing the reame.txt file didn't explain ... how do I tell CMF that I'm
using CMFLocalizer ???
I thought it was a tool ?
TIA,
Gitte Wange
- Re: [Nuxeo-localizer] ZPT and localizer,
Gitte Wange <=