# # # patch "po/sv.po" # from [b41e0205cf0b1cc949b46c10e4194ced3faea978] # to [6e852705b1b6f93ff0060c0594ee0035ac7aaac5] # ============================================================ --- po/sv.po b41e0205cf0b1cc949b46c10e4194ced3faea978 +++ po/sv.po 6e852705b1b6f93ff0060c0594ee0035ac7aaac5 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden" "POT-Creation-Date: 2010-06-13 23:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-04 00:32+0200\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -850,14 +850,14 @@ msgstr "sätter standardmönstret för g msgstr "sätter standardmönstret för grenar att INTE ta med till '%s'" #: cmd_netsync.cc:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting default include pattern for server '%s' to '%s'" -msgstr "sätter standardmönstret för grenar att ta med till '%s'" +msgstr "sätter standardmönstret för grenar att ta med till '%2$s' för server '%1$s'" #: cmd_netsync.cc:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting default exclude pattern for server '%s' to '%s'" -msgstr "sätter standardmönstret för grenar att INTE ta med till '%s'" +msgstr "sätter standardmönstret för grenar att INTE ta med till '%2$s' för server '%1$s'" #: cmd_netsync.cc:265 #, c-format @@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "klonarbetskatalogen '%s' finns r msgstr "klonarbetskatalogen '%s' finns redan" #: cmd_netsync.cc:700 cmd_ws_commit.cc:1739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bookkeeping directory already exists in '%s'" -msgstr "det finns redan en administrativ katalog (%s) i '%s'" +msgstr "det finns redan en administrativ katalog i '%s'" #: cmd_netsync.cc:753 cmd_merging.cc:519 cmd_merging.cc:637 cmd_merging.cc:642 #: cmd_merging.cc:1429 cmd_ws_commit.cc:982 @@ -1168,24 +1168,23 @@ msgstr "" msgstr "" #: cmd_list.cc:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":%s (in %s):" -msgstr "%s:%s : %s" +msgstr ":%s (i %s):" #: cmd_list.cc:706 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Gammal gren: %s" +msgstr "" #: cmd_list.cc:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%s (in %s)" -msgstr "%s (grundrevision: %s)" +msgstr "\t%s (i %s)" #: cmd_list.cc:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tno known valid workspaces" -msgstr "leta inte efter någon arbetsarea" +msgstr "\tfinner ingen giltig arbetsarea" #: cmd_list.cc:718 msgid "Lists workspace files that belong to the current branch" @@ -2149,18 +2148,17 @@ msgstr "" msgstr "" #: cmd_db.cc:405 -#, fuzzy msgid "Registers a new workspace for the current database" -msgstr "Visar arbetskopians rot gentemot nuvarande katalog" +msgstr "Sätter upp en ny arbetsarea för denna databas" #: cmd_db.cc:406 msgid "This command adds WORKSPACE_PATH to the list of `known-workspaces'." msgstr "" #: cmd_db.cc:413 cmd_db.cc:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No workspace given" -msgstr "arbetskopia" +msgstr "Ingen arbetskopia angiven" #: cmd_db.cc:427 #, fuzzy @@ -2387,10 +2385,10 @@ msgstr "prova att ange en revision att b msgstr "prova att ange en revision att börja med med hjälpa av --from" #: cmd_diff_log.cc:603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "workspace parent revision '%s' not found - did you specify a wrong database?" -msgstr "föräldrarevisionen %s finns inte, angav du fel database?" +msgstr "föräldrarevisionen '%'s finns inte - angav du fel databas?" #: cmd_diff_log.cc:925 #, c-format @@ -2413,23 +2411,20 @@ msgstr "" msgstr "" #: cmd_ws_commit.cc:187 -#, fuzzy msgid "*** REMOVE THIS LINE TO CANCEL THE COMMIT ***\n" -msgstr "*****TA BORT DENNA RAD FÖR ATT BEKRÄFTA DIN ARKIVERING*****" +msgstr "*** TA BORT DENNA RAD FÖR ATT AVBRYTA DIN ARKIVERING ***\n" #: cmd_ws_commit.cc:209 cmd_ws_commit.cc:930 msgid "*** THIS REVISION WILL CREATE A NEW BRANCH ***" msgstr "" #: cmd_ws_commit.cc:212 cmd_ws_commit.cc:933 -#, fuzzy msgid "Old Branch: " -msgstr "Gammal gren: %s" +msgstr "Gammal gren: " #: cmd_ws_commit.cc:213 cmd_ws_commit.cc:934 -#, fuzzy msgid "New Branch: " -msgstr "Ny gren: %s" +msgstr "Ny gren: " #: cmd_ws_commit.cc:224 cmd_ws_commit.cc:945 msgid "*** THIS REVISION WILL CREATE DIVERGENCE ***" @@ -2468,9 +2463,8 @@ msgstr "Gren: " msgstr "Gren: " #: cmd_ws_commit.cc:291 rev_output.cc:106 -#, fuzzy msgid "Changelog: " -msgstr "ChangeLog: " +msgstr "Changelog: " #: cmd_ws_commit.cc:304 #, c-format @@ -3185,9 +3179,9 @@ msgstr "ledsen, detta kan inte köras so msgstr "ledsen, detta kan inte köras som fjärrkommando eller via stdio" #: cmd_automate.cc:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory %s is not a workspace" -msgstr "filen '%s' existerar inte i arbetskopian" +msgstr "katalogen %s existerar inte i arbetskopian" #: cmd_automate.cc:392 #, c-format @@ -3513,9 +3507,8 @@ msgstr "Ta bort alla administrativa file msgstr "Ta bort alla administrativa filer som hör ihop med konfliktlösning" #: lua_hooks.cc:104 -#, fuzzy msgid "lua: " -msgstr "Tagg: " +msgstr "lua: " #: lua_hooks.cc:245 #, c-format @@ -3602,10 +3595,9 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa instà msgstr "Misslyckades med att läsa inställningsfilen %s: %s" #: work.cc:489 work.cc:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "a memory database '%s' cannot be used in a workspace" -msgstr "" -"kommandot '%s %s' kan inte begränsas i en arbetskopia med två föräldrar" +msgstr "en databas i minnet '%s' kan inte användas i en arbetskopia" #: work.cc:521 #, c-format @@ -3894,9 +3886,9 @@ msgstr "" "och kataloger som det blir konflikt med ur vägen." #: work.cc:2188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "moved some conflicting files into %s/%s" -msgstr "flyttade vägen %s till %s på grund av konflikt" +msgstr "flyttade några filer i konflikt till %s/%s" #: migrate_work.cc:79 #, c-format @@ -4036,9 +4028,9 @@ msgstr "flera grencert funna för revisi msgstr "flera grencert funna för revision %s, var god ange en gren" #: database.cc:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "initializing new database '%s'" -msgstr "Initierar databasen" +msgstr "initierar ny databas '%s'" #: database.cc:576 #, c-format @@ -4382,14 +4374,14 @@ msgstr "" "avbryter skapandet av databasen" #: database.cc:4788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the database alias '%s' has multiple ambiguous expansions:" -msgstr "den partiella identiteten '%s' har mer än en uttydning:" +msgstr "databasaliaset '%s' har flera motsägelsefulla uttydningar:" #: database.cc:4811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not query default database alias" -msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s" +msgstr "kunde inte fråga efter databasens standardalias" #: database.cc:4822 #, c-format @@ -4402,9 +4394,9 @@ msgstr "" msgstr "" #: database.cc:4839 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid database alias '%s': does contain invalid characters" -msgstr "ogiltigt mönster '%s': tom teckenklass" +msgstr "ogiltigt databasalias '%s': innehåller ogiltiga tecken" #: key_store.cc:89 #, c-format @@ -4428,9 +4420,9 @@ msgstr "konverterar den gamla privata ny msgstr "konverterar den gamla privata nyckeln '%s'" #: key_store.cc:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignored invalid key file ('%s') in key store" -msgstr "nyckelparet '%s' finns inte i katalogen '%s'" +msgstr "ignorerar ogiltig nyckelfil ('%s') i nyckelarkivet" #: key_store.cc:454 #, c-format @@ -4463,13 +4455,11 @@ msgstr "nyckelparet '%s' finns inte i ka msgstr "nyckelparet '%s' finns inte i katalogen '%s'" #: key_store.cc:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "failed to decrypt old private RSA key, probably incorrect passphrase or " "missing 'get_passphrase' lua hook" -msgstr "" -"misslyckades med att avkoda den gamla privata RSA-nyckeln, antagligen " -"beroende på inkorrekt lösen" +msgstr "misslyckades med att avkoda den gamla privata RSA-nyckeln, antagligen beroende på inkorrekt lösen eller på att lua-hooken 'get_passphrase' saknas" #: key_store.cc:579 #, c-format @@ -4934,14 +4924,14 @@ msgstr "färdig med återskapandet av ca msgstr "färdig med återskapandet av cachade listor och höjder" #: migrate_ancestry.cc:1019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "regenerating cached branches" -msgstr "återskapar cachade listor och höjder" +msgstr "återskapar cachade grenar" #: migrate_ancestry.cc:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "finished regenerating cached branches" -msgstr "färdig med återskapandet av cachade listor och höjder" +msgstr "färdig med återskapandet av cachade grenar" #: refiner.cc:371 #, c-format @@ -5940,11 +5930,8 @@ msgstr "höjdförhållanden" msgstr "höjdförhållanden" #: database_check.cc:625 -#, fuzzy msgid "branches" -msgstr "" -"gren \"%s\"\n" -"\n" +msgstr "grenar" #: database_check.cc:689 #, c-format @@ -6079,19 +6066,19 @@ msgstr "höjden på revision %s är inte msgstr "höjden på revision %s är inte högre än förälderns" #: database_check.cc:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cached branch '%s' not used" -msgstr "löven i grenen '%s' är inte ihopslagna" +msgstr "cachade grenen '%s' används inte" #: database_check.cc:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "branch '%s' not cached" -msgstr "löven i grenen '%s' är inte ihopslagna" +msgstr "grenen '%s' är inte cachad" #: database_check.cc:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "branch '%s' wrong head count" -msgstr "grenen '%s' är tom" +msgstr "antalet huvuden i grenen '%s' stämmer inte" #: database_check.cc:1089 #, c-format @@ -6209,13 +6196,11 @@ msgstr "" msgstr "" #: database_check.cc:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d " "heights; %d branches" -msgstr "" -"kontroll klar: %d filer; %d listor; %d revisioner; %d nycklar; %d cert; %d " -"höjder" +msgstr "kontroll klar: %d filer; %d listor; %d revisioner; %d nycklar; %d cert; %d höjder; %d grenar" #: database_check.cc:1180 #, c-format @@ -6334,14 +6319,14 @@ msgstr "" msgstr "" #: restrictions.cc:68 restrictions.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "including missing parent '%s'" -msgstr "saknar katalogen '%s'" +msgstr "tar med saknad föräldrarevision '%s'" #: restrictions.cc:79 restrictions.cc:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "including required parent '%s'" -msgstr "saknar nödvändig revision '%s'" +msgstr "tar med nödvändig föräldrarevision '%s'" #: restrictions.cc:102 restrictions.cc:176 #, c-format @@ -6366,9 +6351,9 @@ msgstr[1] "%d okända sökvägar" msgstr[1] "%d okända sökvägar" #: maybe_workspace_updater.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "note: your workspace has not been updated" -msgstr "obs: dina arbetskopior har inte uppdaterats" +msgstr "obs: din arbetskopia har inte uppdaterats" #: merge_roster.cc:333 #, c-format @@ -6936,43 +6921,37 @@ msgstr "" msgstr "" #: rev_output.cc:79 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "Författare: " +msgstr "Författare: " #: rev_output.cc:85 rev_output.cc:89 -#, fuzzy msgid "Date: " -msgstr "Datum: " +msgstr "Datum: " #: rev_output.cc:95 -#, fuzzy msgid "Branch: " -msgstr "Gren: " +msgstr "Gren: " #: rev_output.cc:99 -#, fuzzy msgid "Tag: " -msgstr "Tagg: " +msgstr "Tagg: " #: rev_output.cc:114 msgid "Comments: " msgstr "Kommentarer: " #: rev_output.cc:141 -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "inga ändringar" +msgstr "Ändringar" #: rev_output.cc:143 -#, fuzzy msgid "Changes against parent " -msgstr "Förändringar gentemot föräldern %s" +msgstr "Förändringar gentemot förälder " #: rev_output.cc:151 #, c-format msgid " dropped %s" -msgstr " slängde %s" +msgstr " slängde %s" #: rev_output.cc:156 #, c-format @@ -6980,39 +6959,38 @@ msgstr "" " renamed %s\n" " to %s" msgstr "" -" bytte namn på %s\n" -" till %s" +" bytte namn på %s\n" +" till %s" #: rev_output.cc:161 rev_output.cc:165 #, c-format msgid " added %s" -msgstr " la till %s" +msgstr " la till %s" #: rev_output.cc:169 #, c-format msgid " patched %s" -msgstr " ändrade %s" +msgstr " ändrade %s" #: rev_output.cc:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " attr on %s\n" " set %s\n" " to %s" msgstr "" -" satte attr för %s\n" -" attr %s\n" -" värde %s" +" satte attr för %s\n" +" attr %s\n" +" värde %s" #: rev_output.cc:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " attr on %s\n" " unset %s" msgstr "" -" satte attr för %s\n" -" attr %s\n" -" värde %s" +" tog bort attr för %s\n" +" attr %s" #: asciik.cc:374 msgid "Prints an ASCII representation of the revisions' graph"