# translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikel
, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Hermira Anchuelo \n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr " campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205
msgid " mandatory tags empty"
msgstr " campos obligatorios vacíos "
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:10
msgid "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers who are their dependents."
msgstr "\"A\" (Adulto) y \"W\" puede ser enlazado como \"garante\" a otros usuarios que dependen de el."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:9
msgid "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material, not just books, and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds."
msgstr "\"Fondos de Libro\" son cuentas que establece para mantener la pista de sus gastos para materiales de biblioteca. Pueden ser usados para cualquier clase de material, no solamente para libros, y debería emparejar las líneas en su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca establece una línea de presupuesto para libros, otra para materiales audivisuales, una tercera línea para revistas, y una cuarta línea de presupuesto para bases de datos electrónicas, entonces tendríacuatro Fondos de Libro. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\""
msgstr "\"C\" (Niños) es una categoría de usuario que tiene un \"garante\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:9
msgid "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly different information about the institution;"
msgstr "\"I\" puede utilizarse para usuarios institucionales, como otras bibliotecas que toman prestamoso de esta, en cuyo caso Koha espera información algo distinta sobre la institución;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:11
msgid "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be renewed."
msgstr "\"Renovaciones permitidas\" dice cuantas veces los artículos de este tipo pueden ser renovados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing items of a certain type (like videos)."
msgstr "\"Alquiler\" es cualquier cantidad que se podría cobrar a los usuarios para el préstamo de los artículos de un cierto tipo (como vídeos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:32
msgid "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|"
msgstr "#210|<br/><label>Editor</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}|"
msgstr "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:35
msgid "#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
msgstr "#225|<br/><label>Descripción</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "#230||{ ; 230a}|"
msgstr "#230||{ ; 230a}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:36
msgid "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><br/>"
msgstr "#606|<br/><label>Sujetos</label>|{ 606a - }|<br/><br/>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "#700|"
msgstr "#700|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:37
msgid ""
"#995|<br>Exemplaires :|{\\n"
"995b}{ - 995j}{/995k}|"
msgstr ""
"#995|<br>Ejemplares :|{\\n"
"995b}{ - 995j}{/995k}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:24
msgid ""
"#995|<br>Items :|{\\n"
"995b}{ - 995j}{/995k}|"
msgstr ""
"#995|<br>Artículos :|{\\n"
"995b}{ - 995j}{/995k}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "$itemtypeselect"
msgstr "$itemtypeselect"
#. %1$S: type=text name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:28
#, c-format
msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')"
msgstr "%S (ejemplo para 200a : '200c','200d','200e')"
#. %1$S: type=text name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:28
#, c-format
msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e'...)"
msgstr "%S (ejemplo para 200a : '200c','200d','200e'...)"
#. %1$S: type=text name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
msgstr "%S (ver ayuda en línea)"
#. %1$S: type=text name=indicator
#. %2$s: TMPL_VAR name=tag_lib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%S - %s"
msgstr "%S - %s"
#. %1$S: type=text name=pageType
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:139
#, c-format
msgid "%S [Go to Printer Configuration]"
msgstr "%S [Ir a Configuración de Impresora]"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#. %2$S: type=text name=offset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:16
#, c-format
msgid "%S items beginning at offset %S"
msgstr "%S artículos empezando desde el %S"
#. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:81
#, c-format
msgid "%S Enter here the number of the tag that will be reported in the biblio (subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every 200 subfield in the 70x biblio"
msgstr "%S Indique aquí el número de la etiqueta que será informada en el artículo (subcampo por subcampo). Por ejemplo, en UNIMARC, indique 200 para informar todos los subcampos 200 en el 70x del artículo"
#. %1$S: type=text name=text_under_label
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:149
#, c-format
msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead"
msgstr "%S Si este campo esta vacío, el autor y el título serán usados en su lugar"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:27
#, c-format
msgid "%S days"
msgstr "%S días"
#. %1$S: type=text name=liblibrarian
#. %2$S: type=text name=libopac
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:36
#, c-format
msgid "%S for OPAC %S"
msgstr "%S para OPAC %S"
#. %1$S: type=text name=liblibrarian
#. %2$S: type=text name=libopac
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:36
#, c-format
msgid "%S for OPAC: %S"
msgstr "%S para OPAC: %S"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:8
#, c-format
msgid "%S order by"
msgstr "%S ordenado por"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S year(s)"
msgstr "%S año(s)"
#. %1$S: type=text name=upperagelimit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:107
#, c-format
msgid "%S years"
msgstr "%S años"
#. %1$S: type=text name=title
#. %2$S: type=text name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%S/ %S"
msgstr "%S/ %S"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:210
#, c-format
msgid "%p Circulation rate"
msgstr "%p Tasa de circulación"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:209
#, c-format
msgid "%p Count Items"
msgstr "%p Cuenta de Ejemplares"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:208
#, c-format
msgid "%p Count borrowers"
msgstr "%p Cuenta de usuarios"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:207
#, c-format
msgid "%p Count issues"
msgstr "%p Cuenta de préstamos"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
#. %2$p: type=radio name=Cellvalue value=2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:248
#, c-format
msgid "%p Count items %p Amount"
msgstr "%p Cuenta de artículos %p Cuenta"
#. %1$p: type=radio name=label value=
#. %2$s: TMPL_VAR name=labelname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:162
#, c-format
msgid "%p Label %s"
msgstr "%p Etiqueta %s"
#. %1$p: type=radio name=existing value=YES
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:9
#, c-format
msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
msgstr "%p RE-ASIGNAR A UN GRUPO EXISTENTE"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=output value=file
#. %2$S: type=text name=basename
#. %3$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice
#. %4$s: TMPL_VAR name=CGIsepChoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:216
#, c-format
msgid "%p To file %S into an application %s %s"
msgstr "%p Al fichero %S en una aplicación %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=output value=screen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:214
#, c-format
msgid "%p To screen into the browser"
msgstr "%p Para mostrarlo en el navegador"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=Lost value=1
#. %2$p: type=radio name=Lost value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:29
#, c-format
msgid "%p Yes %p No"
msgstr "%p Si %p No"
#. %1$p: type=radio name=sex_child_ value=F
#. %2$p: type=radio name=sex_child_ value=M
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:72
#, c-format
msgid "%pF %pM*"
msgstr "%pF %pM*"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=status value=1
#. %2$p: type=radio name=status value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:78
#, c-format
msgid "%pActive %pInactive"
msgstr "%pActivo %pInactivo"
#. %1$p: type=radio name=categorycode value=
#. %2$p: type=radio name=categorycode value=I
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:58
#, c-format
msgid "%pAdult %pOrganisation"
msgstr "%pAdulto %pInstitución"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:28
#, c-format
msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
msgstr "%pIgnorar este, mantener el existente"
#. %1$p: type=radio name=ttype value=normal
#. %2$p: type=radio name=ttype value=exact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30
#, c-format
msgid "%pNormal %pExact"
msgstr "%pNormal %pExacta"
#. %1$p: type=radio name=existing value=NO
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:23
#, c-format
msgid "%pOR MODIFY DETAILS"
msgstr "%pO MODIFICAR DETALLES"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:29
#, c-format
msgid "%pOverwrite the existing one with this"
msgstr "%pSobreescribir el existente con este"
#. %1$p: type=radio name=payfine value=no
#. %2$p: type=radio name=payfine value=yes
#. %3$p: type=radio name=payfine value=wo
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:16
#, c-format
msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff"
msgstr "%pImpagado %pPagar %pAnular"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=gst value=1
#. %2$p: type=radio name=gst value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:91
#, c-format
msgid "%pYes %pNo"
msgstr "%pSi %pNo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=othernames
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s, %s"
msgstr "%s %s %s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:33
#, c-format
msgid "%s %s (%s) detail edit"
msgstr "%s %s (%s) detalle editar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s (%s biblionumber #%s)"
msgstr "%s (%s número de libro #%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s (%s books)"
msgstr "%s (%s libros)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s"
msgstr "%s (%s) %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73
#, c-format
msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorised value list)"
msgstr "%s (si selecciona un valor aquí, los indicadores serán limitados a la lista de valores permitidos)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:39
#, c-format
msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)"
msgstr "%s (ignornar significa que el subcampo NO es administrado por Koha)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s (record %s)"
msgstr "%s (registro %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -"
msgstr "%s -"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=enddate
#. %3$s: TMPL_VAR name=budgetamount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %s : %s"
msgstr "%s - %s : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s - Receive Order"
msgstr "%s - Recibir Pedido"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=line
#. %2$s: TMPL_VAR name=column
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s :"
msgstr "%s :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ..."
msgstr "%s ..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=about
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s Data about the current version of Koha for bug reports (or general interest).
"
msgstr "%s Datos acerca de la versión actual de Koha para el informe de errores (o interés general).
"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ="
msgstr "%s ="
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s GROUP - %s"
msgstr "%s GRUPO - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#. %2$s: TMPL_VAR name=source
#. %3$s: TMPL_VAR name=dest
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/picture-upload.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s Images moved from %s to %s"
msgstr "%s Imagenes movidas de %s a %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:52
#, c-format
msgid "%s Issues"
msgstr "%s Préstamos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=handled
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/picture-upload.tmpl:10
#, c-format
msgid "%s Scanned %s Processed"
msgstr "%s Escaneado %s Procesado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=source
#. %2$s: TMPL_VAR name=dest
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/picture-upload.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s To %s"
msgstr "%s A %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:41
#, c-format
msgid "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked)"
msgstr "%s URL (si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede ser pinchada)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s biblio received"
msgstr "%s artículo recibido"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:151
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s artículo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:66
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s artículos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:34
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s no puede abrirse"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "%s registros importados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s"
msgstr "%s ya está en la base de datos con el número de libro %s y de artículo %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:70
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s préstamos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:135
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s artículo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:33
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s artículos modificados : fecha de última vista puesta a %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=countpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s lines"
msgstr "%s líneas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=mandatory
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s mandatory"
msgstr "%s obligatorio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s members were found."
msgstr "%s usuarios encontrados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:72
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s meses"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s not imported because already in DB"
msgstr "%s no importado porque ya se encuentra en la BD"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s not imported because already in farm"
msgstr "%s no importado porque ya se encuentra en el repositorio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:10
#, c-format
msgid "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN missing) !"
msgstr "%s ¡no importado porque parece no estar en formato MARC (o falta ISBN/ISSN) !"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=thesaurus_category
#. %3$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s"
msgstr "%s o tesauro: %s o plugin: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s orders were found."
msgstr "%s pedidos encontrados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:5
#, c-format
msgid "%s parcels found"
msgstr "%s paquetes encontrados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s registros procesados"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=repeatable
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:22
#, c-format
msgid "%s repeatable"
msgstr "%s repetible"
#. %1$s: TMPL_VAR name=type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3
#, c-format
msgid "%s reports"
msgstr "%s informes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s resultados encontrados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s results found."
msgstr "%s resultados encontrados."
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s suggestions waiting Manage"
msgstr "%s esperando sugerencias Administrar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewalsallowed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:146
#, c-format
msgid "%s time(s)"
msgstr "%s vez(veces)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:93
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s veces"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:71
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semanas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:184
#, c-format
msgid "%s year(s)"
msgstr "%s año(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upperagelimit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:180
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s años"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/macles.tmpl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - "
msgstr "%s - "
#. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue
#. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/macles.tmpl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:126
#, c-format
msgid "%s(%s books)"
msgstr "%s(%s libros)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s %s"
msgstr "%s, %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dig
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDig"
msgstr "%sDig"
#. %1$s: TMPL_VAR name=related
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128
#, c-format
msgid "%sRelated"
msgstr "%sRelacionados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:29
#, c-format
msgid "%shas been entered into the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s"
msgstr "%sha sido incorporado a la base de datos con número de artículo %s y número de artículo %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "©"
msgstr "©"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:98
#, fuzzy
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:88
msgid "< Previous"
msgstr "< Anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:234
msgid "<< Prev"
msgstr "<< Anterior"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "<<<"
msgstr "<<<"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:90
msgid "<<Previous"
msgstr "<< Anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:26
msgid "  No results found."
msgstr "  No se econtraron resultados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:152
msgid " Issue number "
msgstr " Préstamo número "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:155
msgid " Note "
msgstr " Nota "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:153
msgid " Planned date "
msgstr " Fecha prevista "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:154
msgid " Status "
msgstr " Estado "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:98
#, fuzzy
msgid " X "
msgstr " X "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:99
#, fuzzy
msgid " Y "
msgstr " Y "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:100
#, fuzzy
msgid " Z "
msgstr " Z "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:30
msgid " No results found."
msgstr " No se encontraron resultados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr "( ! significa 'no visible' o en el caso de Destruido 'no Destruido')"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=note
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=initials
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:7
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s, %s)"
msgstr "(%s, %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=boremail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:139
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:7
msgid "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr "(Consejo: Si domina MySQL, es a menudo más rápido y más fácil encontrar una lista de palabras quitadas ya hecha, ponerlo en el formato correcto y utilizar el comando \"Load Data Infile\" de MySQL para importar la lista en la tabla de palabras quitadas. Muchas bibliotecas académicas publican sus listas de palabras quitadas en Internet o puede pedir a otras bibliotecas Koha que compartan su lista de palabras quitadas.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:4
msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)"
msgstr "(En linux, cada configuración de impresora en su archivo printcap define una cola de impresión. La cola de impresión por defecto es \"lp,\" pero si usa más de una impresora tendrá otras colas, probablemente con nombres como \"texto\" o \"postscript.\" Dígale a Koha que cola(s) de impresora quiere usar para la impresión de informes directamente del servidor.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17
msgid "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, after midnight, to have fines calculated every night.)"
msgstr "(Nota: las multas son calculadas por el script fines2.pl que está en el directorio misc. Pídale a su administrador que ponga este script en crontab, después de medianoche, para que las multas se calculen cada noche.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:53
msgid "(add % at the end of your word if you want to use right-truncation : theor% will find theory & theories)"
msgstr "(agregue % al final de una palabra si desea buscar palabras que empiecen por esa cadena: teor% encontrará teoría & teorías) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:52
msgid "(add % at the end of your word if you want to use right-truncation : theor% will find theory & theories)"
msgstr "(agregue % al final de una palabra si desea buscar palabras que empiecen por esa cadena: teor% encontrará teoría & teorías) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:303
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(auto-relleno)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84
msgid "(default framework)"
msgstr "(entorno por defecto)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:95
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
msgstr "(definido desde sugerencia #%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84
#, c-format
msgid "(framework %s)"
msgstr "(entorno %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22
msgid "(if applicable)"
msgstr "(si se aplica)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:25
msgid "(meaningful only for default framework)"
msgstr "(sólo aplicable para el entorno por defecto)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:154
msgid "(no categories set)"
msgstr "(no hay categorías definidas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:10
msgid "(no email on file)"
msgstr "(no hay ningún correo en el archivo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63
msgid "(no password)"
msgstr "(no hay clave)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:9
msgid "(no phone number on file)"
msgstr "(no hay número de teléfono en el archivo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:136
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(nada introducido)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63
msgid "(password defined)"
msgstr "(clave definida)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91
msgid "(that all costs are for 1 item)"
msgstr "(que todos los costos son para 1 artículo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:33
msgid "* Required"
msgstr "* Obligatorio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:128
msgid "* fill 1 from :"
msgstr "* llenar 1 de :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overduecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:52
#, c-format
msgid ", %s Overdue"
msgstr ", %s Retraso"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:39
#, fuzzy, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:7
msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues"
msgstr "- Por ejemplo, 21,5 permite préstamos de 5 artículos para 21 días."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-1 => OPAC Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-3 => OPAC !Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-5 => OPAC Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-6 => OPAC Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:24
msgid "-8 => Flag"
msgstr "-8 => Marca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23
msgid "-9 => Future use"
msgstr "-9 => Uso Futuro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ". %s %s se ha revisado su petición hoy, y se ha decidido no aceptar la sugerencia en este momento. Si tiene cualquier pregunta, por favor envíe un correo a %s. Gracias, %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the book arrives at the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr "%s %s se ha revisado sus sugerencias hoy, y se han encontrado interesantes. El artículo será adquirido lo más pronto posible. Se le avisará por correo cuando sea adquirido, y se le avisará nuevamente cuando el libro llegue a la biblioteca. Si tiene cualquier pregunta, por favor envíenos un correo a %s. Gracias, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid ". Begins with"
msgstr ". Comienza con"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#, c-format
msgid ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition to the collection. You will be notified again when the book is available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ". Nos complace informarle que el libro ha sido pedido ahora. Debería llegar en poco tiempo, en cualquier momento será procesado para añadirlo a la colección. Se le notificará de nuevo cuando el libro se encuentre disponible. Si tiene cualquier pregunta, por favor envíenos un correo a %s. Gracias, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#, c-format
msgid ". We are pleased to inform you that the item is now part of the collection of the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ". Nos complace informarle que el artículo es ahora parte de la colección de la Biblioteca. Si tiene cualquier pregunta, por favor envíenos un correo a %s. Gracias, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:49
msgid "/"
msgstr "/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- Alto nivel, material no examinado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:9
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 Tama&nilde;o del registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:43
msgid "1/2 Months (6/year)"
msgstr "cada 2 Meses (6 al año)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:61
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "cada 2 meses (6 al año)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:34
msgid "1/2 weeks"
msgstr "cada 2 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:44
msgid "1/2 weeks (2/month)"
msgstr "cada 2 semanas (2 veces al mes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:46
msgid "1/2 weeks (2/months)"
msgstr "cada 2 semanas (2 veces al mes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:58
msgid "1/2 years"
msgstr "cada 2 años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:66
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "cada 3 meses (1 al cuatrimestre)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:37
msgid "1/3 weeks"
msgstr "cada 3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:40
msgid "1/Month"
msgstr "1 al Mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:28
msgid "1/day"
msgstr "1 al día"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:56
msgid "1/month"
msgstr "1 al mes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:49
msgid "1/quarter"
msgstr "1 al cuatrimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:31
msgid "1/week"
msgstr "1 a la semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:55
msgid "1/year"
msgstr "1 al año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:196
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 indicador/subcampos/tamaño"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:199
msgid "17- Encoding"
msgstr "17- Codificación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:257
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18 - Formulario de catalogación descriptiva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:285
msgid "19 - Linked record requirement"
msgstr "19 - Requisito de registro enlazado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2 - nivel Menos-que-lleno, material no examinado "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:30
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:39
msgid "2 quarters"
msgstr "2 cuatrimestres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:21
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:45
msgid "2 years"
msgstr "2 años"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:52
msgid "2/year"
msgstr "2 veces al año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:72
msgid "2/years"
msgstr "2 veces al año"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:302
msgid "20-24 entry map & lengths"
msgstr "20-24 entrada de mapa y longitudes"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "2; url="
msgstr "2; url="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:33
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:24
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3- Nivel abreviado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
msgid "4- Core level"
msgstr "4- Nivel de base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:230
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5 - Nivel (preliminar) parcial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:13
msgid "5- Record status"
msgstr "%- Estado del registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:46
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- Tipo de registro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:118
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- Nivel bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- Nivel minimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Destruido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
msgid "8- Hierarchic level"
msgstr "8 - Nivel jerárquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- Nivel de prepublicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
msgid "9 => Future use"
msgstr "9 => Uso futuro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Codificación"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:40
#, fuzzy, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:37
msgid ": barcode not found"
msgstr ": código de barras no encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:39
msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
msgstr ": artículo estaba préstado. Fue devuelto antes de marcarlo como visto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:40
msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
msgstr ": artículo estaba prestado. No pudo devolverse."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:38
msgid ": item withdrawn"
msgstr ": art&icute;culo retirado"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. INPUT type=text name=cost
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:72
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#. INPUT type= name=email
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45
msgid "@mylibrary.com"
msgstr "@mibiblioteca.com"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/macles.tmpl:63
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - "
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#. %3$s: TMPL_VAR name=brname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:156
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s(%s)"
msgstr " %s %s(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
#, c-format
msgid " Complete Normal ISBD Add to shelf Print "
msgstr " Completo Normal ISBD Añadir a estante Imprimir "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:134
#, c-format
msgid " Edit Supplier Manage Orders Receive Parcel "
msgstr " Editar Suministrador Administrar Pedidos Recibir paquetes "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:10
#, c-format
msgid " Edit biblio Duplicate Edit item "
msgstr " Editar artículo Duplicar Editar ejemplar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:8
#, c-format
msgid " Edit biblio MARC Normal ISBD "
msgstr " Editar artículo MARC Normal ISBD "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
msgid " Next Borrower Returns"
msgstr " Préstamos Devoluciones"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:106
#, c-format
msgid " View Account Pay Fines "
msgstr " Ver Cuenta Pagar Deudas "
#. %1$s: TMPL_VAR name=tag
#. %2$S: type=text name=indicator
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %S -"
msgstr "%s %S -"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:73
#, c-format
msgid "%s (%s item(s))"
msgstr "%s (%s artículo(s))"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:46
#, c-format
msgid "%s (email)"
msgstr "%s (correo)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:88
#, fuzzy, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=srvname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:29
#, fuzzy, c-format
msgid " \" %s"
msgstr " \" %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:83
#, c-format
msgid "Acquisitions Borrowers Catalogue Circulation"
msgstr "Adquisiciones Usuarios Catálogo Circulación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:147
#, c-format
msgid "Acquisitions Catalogue Circulation Members Authorities Reports Parameters About Help"
msgstr "Adquisiciones Catálogo Circulación Usuarios Permisos Informes Parámetros Acerca de Ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:7
#, c-format
msgid "Back to subscriptions Back to biblio"
msgstr "Volver a suscripciones Volver a biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:5
#, c-format
msgid "Back to subscriptions Back to biblio Complete view"
msgstr "Volver a suscripciones Volver a biblio Vista completa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:107
#, c-format
msgid "Book funds Currencies Item types"
msgstr "Fondos Monedas Tipos de artículo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:111
#, c-format
msgid "Borrower categories Issuing rules"
msgstr "Categorías de usuario Reglas de publicación"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:91
#, c-format
msgid "Borrowers without issues Items not issued Inventory/Stocktaking Catalogue by itemtype Till Reconciliation (yesterday) Till Reconciliation (today) Overdue items Issues by borrower category Average loan time"
msgstr "Usuarios sin prestamos Ejemplares no prestados Inventario Catálogo por el tipo de artículo Hasta la reconciliación (ayer) Hasta la reconciliación (hoy) Ejemplares atrasados Prestamos por categoría del usuario Tiempo medio de prestamo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
#, c-format
msgid "Create Manual Invoice Create Manual Credit"
msgstr "Crear Factura manual Crear Crédito Manual "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:72
#, c-format
msgid "Delete Issue books Change Password"
msgstr "Borrar Préstamo de libros Cambio de clave"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:36
#, c-format
msgid "Detail Recieve"
msgstr "Detallar Recibir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:55
#, c-format
msgid "Duplicate suspected Connect"
msgstr "Duplicado sospechado Conectar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:5
#, c-format
msgid "Edit Receive Issue history Subscriptions Back to biblio delete "
msgstr "Editar Recibir Historia de préstamos Suscripciones Volver a biblio borrar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:219
#, c-format
msgid "Funds Auth value Thesaurus Currencies Printers"
msgstr "Fondos Valor autoridad Tesauro Monedas Impresoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:206
#, c-format
msgid "Home Catalogue Members Acquisitions Circulation Authorities Reports Parameters About Help"
msgstr "Inicio Catálogo Usuarios Adquisiciones Circulación Permisos Informes Parámetros Acerca de Ayuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:137
#, c-format
msgid "Import members pictures in pictures directory MARC biblio export Upload MARC records in reservoir Generate barcodes"
msgstr "Importar fotos de los usuarios en el directorio de fotos exportar en formato MARC Importar registros en formato MARC Generar códigos de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:64
#, c-format
msgid "Issues Returns Branch transfers"
msgstr "Préstamos Devoluciones Transferencias entre sedes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:46
#, c-format
msgid "Log In to Koha"
msgstr "Entrar a Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:47
#, c-format
msgid "Main page Late orders History search"
msgstr "Página principal Ordenes atrasadas Búsqueda de la historia"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:139
#, c-format
msgid "Modify %s%s"
msgstr "Modificar %s%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:88
#, c-format
msgid "Most issuing Borrowers Most issued items"
msgstr " Usuarios a los que mas se presta Libros que mas se prestan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:21
#, c-format
msgid "Previous Records Next Records"
msgstr "Registros A$nteriorres Registros Siguientes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:137
#, c-format
msgid "Previous Next"
msgstr "Anterior Siguiente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:83
#, c-format
msgid "Print Page Print Slip"
msgstr "Imprimir Página Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:68
#, c-format
msgid "Reserves pending Overdue items"
msgstr "Reservas pendientes Préstamos atrasados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:67
#, c-format
msgid "Return to Member Record"
msgstr "Regresar al Registro de Usuario"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/macles.tmpl:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Réinitialiser déselectionner onglet"
msgstr "Réinitialiser déselectionner onglet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:54
#, c-format
msgid "Search Add biblio"
msgstr " Buscar Añadir artículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:73
#, c-format
msgid "Search Add member Add organisation"
msgstr "Buscar Añadir usuario Añadir institución"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:81
#, c-format
msgid "Select