linphone-developers
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Linphone-developers] updated German translation for linphone 3.4.99


From: Simon Morlat
Subject: Re: [Linphone-developers] updated German translation for linphone 3.4.99
Date: Fri, 02 Dec 2011 19:05:59 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:8.0) Gecko/20111124 Thunderbird/8.0

Hi Gerhard,

Thank you very much for your contribution. I pushed it to git.
I run update-po so that you should also now find missing strings (for call quality indicator and duration). -nan means "not a number", it is something printed by libc when displaying a floating point number that reaches its limits. It is so a bug but I don't reproduce it here. I will pay attention to it.

Regards,

Simon

On 28/11/2011 00:04, Gerhard Stengel wrote:
Hi,

I updated linphone's German translations based on today's git revision.
(I ran make update-po, that's why there are so many changed line numbers in
the diffs)

Please find attached the patches for linphone and mediastreamer.

I have some remarks regarding the "recent calls" tab, though.
1) The label text of the button "call back" is a bit strange to me because I
think it's only appropriate to (missed) incoming calls, but how should I call
_back_ a previous outgoing call? I think just "Call" would be better.
2) Minutes, seconds and Quality are not translatable. This would be important
to give a more polished impression to this tab.
3) Sometimes I see "Quality: -nan" What is this? Not a number? In this case,
there should be an "n/a", too.

During a conference, the text "Me" should be bold, too, and have the same
indentation as the other callee's names in the conference.

Otherwise, the new GUI looks very nice. I like it, well done!

best regards


Gerhard




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]