lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Telemann's "Strich"


From: Ralf Mattes
Subject: Re: Telemann's "Strich"
Date: Mon, 21 Dec 2015 01:23:42 +0100
User-agent: SOGoMail 2.3.2

Am Montag, 21. Dezember 2015 01:10 CET, Simon Albrecht <address@hidden> schrieb:

> I definitely agree with Richard’s interpretation that these are figured bass 
> extenders. The quote in your first example makes it really obvious: „Der 
> Strich bedeutet, dass die rechte Hand daselbst ruhe“ – ‘The line means that 
> the right hand should rest there.’

Oh, that's a rather unfortunate translation - it might be interpreted as "rest" 
in the sense of "to stop", which is probably not what is meant.
Maybe "the line means that the right hand stays where it is".


 Cheers, Ralf Mattes

> For a reengraving it’s definitely better to have them outside the staff, 
> together with the actual figures. One shouldn’t try sticking too closely to 
> the appearance of 18th century writing/engraving.
>
> Yours, Simon
>
> _______________________________________________
> lilypond-user mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user









reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]