[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: german note spelling
From: |
Thomas Morley |
Subject: |
Re: german note spelling |
Date: |
Fri, 24 Aug 2012 11:02:15 +0200 |
2012/8/24 Thomas Morley <address@hidden>:
> 2012/8/23 Kai Lautenschläger <address@hidden>:
>>
>>
>>> Dear community,
>>> I would like to know the note-spelling of the dutch note-name "beses" in
>>> german lilypond syntax.
>>> Frescobaldi translates it to "bes" but this causes an error message.
>>> In german this note is called "doppel b" but this causes (no wonder) an
>>> error message too.
>>>
>> I think it could be heses.
>>
>> Kai
>>
>> _______________________________________________
>> lilypond-user mailing list
>> address@hidden
>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
> Hi,
>
> the german naming of notes and chords is sometimes very confusing!
> But in every music-theoric book there is only one name for the dutch
> "beses": "heses"
> "doppel b" is the name of the accidental.
>
> So the naming in /scm/define-note-names.scm is correct.
>
> -Harm
Someone else suggested in another thread not to post sth after midnight.
Well, I should have followed this advice.
Attached the correct png.
-Harm
note-names.png
Description: PNG image