lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translation for musical phrase "Niveau-Überschr eitung" or "Niveau-U


From: Francisco Vila
Subject: Re: Translation for musical phrase "Niveau-Überschr eitung" or "Niveau-Unterschreitung"?
Date: Tue, 1 Feb 2011 09:37:59 +0100

2011/2/1 M Watts <address@hidden>:
> On 01/31/2011 07:27 PM, Francisco Vila wrote:
>>
>> I vaguely recall this case known as 'false relation'.  The listener
>> could be fooled into hearing e' a' but the a' is sung by another
>> voice.  This would be the 'soft' case, the hard case is for 'f b'
>> tritone sung by different voices.  Don't rely too much in this...
>>
>
> Nein, false relation is where you have two successive chords, where a note
> of the first is inflected with an accidental to become a note of the second
> chord, and this happens in different parts.
>
> So if D minor is followed by D major, the F to F# should happen in the same
> voice, to avoid 'false relation'.

Yes, "cromatic" false relation.  The other is "tritone" false
relation.  Anyway, "Part Overlap" is --I think-- the name of the game.

-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]