lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: OFF: Help from native English speakers (epsecially if speaking Germa


From: Jan van Dijk
Subject: Re: OFF: Help from native English speakers (epsecially if speaking German)
Date: Sat, 12 Apr 2008 13:07:40 +0200
User-agent: KMail/1.9.6 (enterprise 20070904.708012)

Op Friday 11 April 2008 10:31:49 schreef Bertalan Fodor (LilyPondTool):
> - what is a good way for translating the German "inständiges flehen",
> meaning something like pleading, devoted praying

In the orthodox church one might say: (Litany of) Fervent Intercession.

Jan.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]