lilypond-user
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: sostenido/bemol


From: Manuel
Subject: Re: sostenido/bemol
Date: Fri, 29 Dec 2006 18:41:16 +0100


Am 29/12/2006 um 18:29 schrieb Christopher A. LaFond:

Manuel wrote:
"la nota sostenida más larga"

I would use the masculine here. It could be the longest tenuto note.
Possibly, an enquiry at RAE's services will shed light upon this.
Manuel


That was an example culled from an internet site in Spanish. My point was that there are easy ways to indicate "sustained" in its various other meanings, whereas "sostenido/a" does a fine job at identifying a note that is "sharp", IMO. I would prefer to see the shortest possible choice used for the most common instance of the word for the sake of brevity.

Chris

I'm not sure I understand you. The original question was whether the word nota, wherever it appears followed by " # ", should give its gender to sostenida, or else the abstract gender of un sostenido would be correct, una nota sostenido. I think the last is right.

Otherwise yes, the shorter the better.

Manuel



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]