lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: remarques de traduction : chapitre 7 "Notationsp écifique" du manuel


From: Jean-Charles Malahieude
Subject: Re: remarques de traduction : chapitre 7 "Notationsp écifique" du manuel
Date: Fri, 03 Aug 2007 16:43:33 +0200
User-agent: Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070620)

Le 03.08.2007 14:51, John Mandereau disait :
Le vendredi 03 août 2007 à 00:01 +0200, Valentin Villenave a écrit :
Le 02/08/07, Gilles THIBAULT<address@hidden> a écrit :

"On assigne à la propriété bidule la valeur vrai."
Je trouve ça beaucoup élégant (et plus proche de la syntaxe lilypond)
de commencer ainsi par évoquer la propriété, *puis* d'indiquer la
valeur.

Comment se fait-il qu'on n'y ait pas pensé plus tôt ? :)

:-p

J'espère que nous sommes tous d'accord pour adopter cette formulation.
Je pars ce soir, donc j'ai pas le temps de m'en occuper, mais vous
pourrez toujours le faire avant mon retour le 13 août ;-)

OK pour moi. Je m'en occupe, pour laisser du temps à Valentin pour son opéra.

Je vais aussi tout relire tranquillement et avec attention : j'ai vu trainer une « clé de sa »...


Par ailleurs, le "committish" de instrument-notation indique que ce
fichier est à jour, ce qui se révèle faux à la suite d'une erreur de
compilation (la macro @inputfileref n'existe plus)  : il est important
que nous le mettions à jour en relisant tout le document par rapport au
texte en anglais, avant de le mettre sur la branche master.


L 646 : @inputfileref{input/@/test,chord@/-names@/-jazz@/.ly}

   ==>  @lsr{chords,chord-names-jazz.ly}

L 671 : @lsr{chords/,chord@/-name@/-exceptions@/.ly},
@lsr{chords,chord@/-name@/-major7@/.ly} et
@inputfileref{input/@/test,chord@/-names@/-jazz@/.ly}.

   ==>  @lsrdir{chords}

L2408 : @inputfileref{input/@/test,fret@/-diagram@/.ly}

   ==>  @lsrdir{guitar}

L2784 : @inputfileref{input/@/test,ancient@/-accidentals@/.ly}.

   ==>  @lsr{ancient,ancient-accidentals.ly}.

L2798 : @inputfileref{input/@/test,ancient@/-accidentals@/.ly}.

   ==>  @lsrdir{ancient}

L2826 : @inputfileref{input/@/test,rests@/.ly}.

   ==>  @lsr{pitches,rests}.

L3391 : @inputfileref{input/@/test,divisiones@/.ly}

   ==>  @lsr{expressive,breathing-sign.ly}



C'est la quatrième fois que je tente d'arriver au bout depuis hier après midi. Peut-être cela y contribuait-il ? Les dernières lignes du log demandaient Hercule Poirot et ce n'est pas moi :

************ Ligne 112766 **********************
) [219] [220] [221]) (./fdl.pdftexi Annexe F [222] [223] [224] [225] [226]
[227]) Annexe G [228] Annexe H [229] [230] )
(see the transcript file for additional information){/usr/share/texmf/fonts/enc
/dvips/cm-super/cm-super-t1.enc}</usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmb10.
pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmbx12.pfb></usr/share/texmf/fonts
/type1/bluesky/cm/cmcsc10.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmr10.pf
b></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmr7.pfb></usr/share/texmf/fonts/typ
e1/bluesky/cm/cmr8.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmr9.pfb></usr/
share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmsl10.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/blu
esky/cm/cmsltt10.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmsy10.pfb></usr/
share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmsy9.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/blue
sky/cm/cmti10.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmti9.pfb></usr/shar
e/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmtt10.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky
/cm/cmtt12.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/bluesky/cm/cmtt9.pfb></usr/share/t
exmf/fonts/type1/public/cm-super/sfrm0900.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/pub
lic/cm-super/sfrm1095.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/urw/ncntrsbk/uncb8a.pfb
></usr/share/texmf/fonts/type1/urw/ncntrsbk/uncbi8a.pfb></usr/share/texmf/fonts
/type1/urw/ncntrsbk/uncr8a.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/urw/ncntrsbk/uncri
8a.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/urw/times/utmr8a.pfb>
Output written on lilypond.pdf (232 pages, 7118282 bytes).
Transcript written on lilypond.log.
/usr/bin/texi2dvi: pdfetex exited with bad status, quitting.
make[4]: *** [out-www/lilypond.pdf] Erreur 1
rm out-www/lilypond.nexi out-www/lilypond-program.texi out-www/lilypond.texi out-www/lilypond-program.nexi make[4]: quittant le répertoire « /home/jcharles/GIT/Fabrik/Documentation/fr/user »
make[3]: *** [WWW] Erreur 2
make[3]: quittant le répertoire « /home/jcharles/GIT/Fabrik/Documentation/fr »
make[2]: *** [WWW] Erreur 2
make[2]: quittant le répertoire « /home/jcharles/GIT/Fabrik/Documentation »
make[1]: *** [WWW] Erreur 2
make[1]: quittant le répertoire « /home/jcharles/GIT/Fabrik »
make: *** [web] Erreur 2

Compilation exited abnormally with code 2 at Fri Aug  3 15:07:02
*************************************************

John, il faudra aussi tenir compte du nouveau découpage chez lez hispaniques et les teutonnants (liens brisés)...

Dans quelques heures la dernière révision de la doc d'après les sources
de la branche lilypond/translation sera sur
http://john.mandereau.free.fr/lilypond-doc/index.fr.html


Et après, tu auras des mollets en béton armé...

@+







reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]