[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: error en documentacion Lilypond en español
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: error en documentacion Lilypond en español |
Date: |
Sat, 16 Sep 2017 18:08:42 +0200 |
User-agent: |
K-9 Mail for Android |
Oh god. Predictive android keyboard.
El 15 de septiembre de 2017 7:59:21 CEST, Francisco Vila <address@hidden>
escribió:
>Thank you. Illo chino on the issue Ana Hill contacto him
>
>El 15 de septiembre de 2017 3:30:51 CEST, Dan Eble <address@hidden>
>escribió:
>>Dear translators,
>>
>>Gonzalo seems to be suggesting a correction to a musical term in the
>>Spanish documentation.
>>
>>Regards,
>>—
>>Dan
>>
>>> On Sep 14, 2017, at 06:43, Gonzalo Pérez <address@hidden>
>>wrote:
>>>
>>> Hola.
>>>
>>> Mi nombre es Gonzalo, utilizo mucho el manual de Lilypond, me ha
>>resultado
>>> de gran utilidad. Escribo para señalar un pequeño error en un
>término
>>> musical.
>>>
>>>
>>http://lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/notation/creating-titles-headers-and-footers#default-layout-of-bookpart-and-score-titles
>>>
>>> Lo que aparece indicado como "meter (metro)", arriba y a la
>izquierda
>>del
>>> comienzo del pentagrama debería indicarse con la palabra italiana
>>tempo,
>>> que se usa corrientemente tanto en inglés como español. Forzando una
>>> versión en castellano podría ser "velocidad metronómica".
>>>
>>> "Meter (metro)" refieren al tipo de compás, lo cual es diferente.
>>>
>>> Saludos
>>> <lilytitles.png>_______________________________________________
>>> lilypond-devel mailing list
>>> address@hidden
>>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
>>
>>
>>_______________________________________________
>>lilypond-devel mailing list
>>address@hidden
>>https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
>
>--
>Enviado desde mi dispositivo Android con K-9 Mail. Por favor, disculpa
>mi brevedad.
--
Enviado desde mi dispositivo Android con K-9 Mail. Por favor, disculpa mi
brevedad.