Hello, while updating the translation of rhythms.itely I've found
some
@funindex lines introduced in 1cef4f15 by Ralph Palmer and
committed
by Carld Sorensen. I do not fully agree on including the English
placeholders mentioned here:
[rhythms.itely, line 1704]
@example
#(override-auto-beam-setting
'(beam-limit
beam-numerator beam-denominator
time-signature-numerator time-signature-denominator)
moment-numerator moment-denominator [context])
@end example
I could be wrong, but beam-limit, beam-numerator etc etc are only
there for explaining the arguments to the function, so they are
not
function names and can be translated both in the example and in
the
corresponding explanation.
Affected lines are 1676, 1677, 1678, 1727, 1728, 1735 and 1736.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
address@hidden
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel