koha-translate
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Koha-translate] about translating koha, a small hint


From: Paul POULAIN
Subject: [Koha-translate] about translating koha, a small hint
Date: Wed, 09 Jan 2008 15:47:34 +0100
User-agent: Thunderbird 2.0.0.6 (X11/20070914)

Hello again,

just to let you know : from my experience of translating koha to french : it's much more faster & easier to start by OPAC. And more useful (as all users benefit from it, where staff in your language is useful only for your librarians)

Note also that translating is a long task, that you can't imagine doing between 2 cup of tea/coffee/wine/water/WhateverYouDrink
--
Paul POULAIN
BibLibre SARL
Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc
Tel : 04 91 31 45 19




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]