[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Health] Translation documentation in Wikibooks
From: |
Axel Braun |
Subject: |
Re: [Health] Translation documentation in Wikibooks |
Date: |
Fri, 28 Sep 2018 18:56:30 +0200 |
Hello Patrick
Am Freitag, 28. September 2018, 14:43:03 CEST schrieb Patrick Murez:
> Hello Luis and community,
> I'm trying to have the gnuhealth interface in french but when I read the
> documentation in the wikibook it is said:"
>
>
> *Step 2: Download and uncompress the language pack file for your language
> and for the specific resource from [ GNU Pootle server]. With the GNU
> Health administrator user (gnuhealth) execute the following commands . *
> *Question1 to where to I need to download it?*
gnuhealth-control puts it in the right place for you.
the .po files are in the locale folder of each module, like
/usr/lib/python3.6/site-packages/trytond/modules/health/locale/
> *Question2: the translated file must it be named es.po or es_ES.po??? what
> is the convention here?*
es.po
HTH
Axel