[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services"
From: |
Leo Famulari |
Subject: |
Re: [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services" |
Date: |
Tue, 13 Sep 2016 13:53:23 -0400 |
User-agent: |
Mutt/1.7.0 (2016-08-17) |
On Tue, Sep 13, 2016 at 07:42:33PM +0200, John Darrington wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:10:44PM -0400, Leo Famulari wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
> > On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
> > John Darrington <address@hidden> skribis:
> >
> > > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
> >
> > How does the meaning of these two words differ? (I???m not a
> native
> > speaker, so I???m curious.)
> >
> > It is a subtle nuance.
> >
> > What I understand from "Various Services" is "A group of services
> which I chose arbitrarily".
> > Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit
> into any of the
> > hitherto mentioned categories".
> >
> > Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me
> in that context.
> > I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.
>
> I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
> "miscellaneous" is more idiomatic in this context.
>
> There is no idiom involved.
I just meant that it sounds more "natural" to a native speaker of the
language.
signature.asc
Description: PGP signature