guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services"


From: Leo Famulari
Subject: Re: [PATCH 1/2] doc: "Various Services" -> "Miscellaneous Services"
Date: Tue, 13 Sep 2016 13:53:23 -0400
User-agent: Mutt/1.7.0 (2016-08-17)

On Tue, Sep 13, 2016 at 07:42:33PM +0200, John Darrington wrote:
> On Tue, Sep 13, 2016 at 01:10:44PM -0400, Leo Famulari wrote:
>      On Tue, Sep 13, 2016 at 02:18:20PM +0200, John Darrington wrote:
>      > On Tue, Sep 13, 2016 at 01:28:01PM +0200, Ludovic Court??s wrote:
>      >      John Darrington <address@hidden> skribis:
>      >      
>      >      > * doc/guix.texi (Services): "Various" -> "Miscellaneous"
>      >      
>      >      How does the meaning of these two words differ?  (I???m not a 
> native
>      >      speaker, so I???m curious.)
>      > 
>      > It is a subtle nuance.
>      > 
>      > What I understand from "Various Services" is "A group of services 
> which I chose arbitrarily".
>      > Wheras "Miscellaneous Services" means to me: "Services which don't fit 
> into any of the
>      > hitherto mentioned categories".
>      > 
>      > Perhaps there is no formal difference, but "various" sounds odd to me 
> in that context.
>      > I think that "miscellaneous" is more common in such use cases.
>      
>      I don't find this use of "various" to be confusing or strange, but
>      "miscellaneous" is more idiomatic in this context.
> 
> There is no idiom involved. 

I just meant that it sounds more "natural" to a native speaker of the
language.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]