gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (d5f793b -> e4f2efd)


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [taler-www] branch master updated (d5f793b -> e4f2efd)
Date: Mon, 30 Jan 2017 21:43:37 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

dold pushed a change to branch master
in repository www.

 discard d5f793b  remove more ssi
 discard 6337e02  use templates instead of SSI, use relative URLs
 discard ec065c6  use jinja include instead of ssi
 discard d89dbf7  fix tsc invocation

This update removed existing revisions from the reference, leaving the
reference pointing at a previous point in the repository history.

 * -- * -- N   refs/heads/master (e4f2efd)
            \
             O -- O -- O   (d5f793b)

Any revisions marked "omit" are not gone; other references still
refer to them.  Any revisions marked "discard" are gone forever.

No new revisions were added by this update.

Summary of changes:
 Makefile                                |   4 +-
 about.html.j2                           |  26 +--
 citizens.html.j2                        |   8 +-
 common/{footer.j2.inc => footer.inc.j2} |   0
 common/{header.j2.inc => header.inc.j2} |  12 +-
 common/navigation.inc.j2                |  31 +++
 common/navigation.j2.inc                |  31 ---
 developers.html.j2                      |   6 +-
 financial-news.html.j2                  |   6 +-
 governments.html.j2                     |   6 +-
 index.html.j2                           |  10 +-
 investors.html.j2                       |   6 +-
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po       | 329 +++++++++++++++++---------------
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po       | 316 +++++++++++++++---------------
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po       | 329 +++++++++++++++++---------------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po       | 329 +++++++++++++++++---------------
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po       | 326 ++++++++++++++++---------------
 merchants.html.j2                       |   6 +-
 news.html.j2                            |   6 +-
 template.py                             |  20 +-
 template.sh                             |  10 +-
 wallet.html.j2                          |   6 +-
 web-common                              |   2 +-
 23 files changed, 949 insertions(+), 876 deletions(-)
 rename common/{footer.j2.inc => footer.inc.j2} (100%)
 rename common/{header.j2.inc => header.inc.j2} (82%)
 create mode 100644 common/navigation.inc.j2
 delete mode 100644 common/navigation.j2.inc

diff --git a/Makefile b/Makefile
index c73498c..c7be655 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,7 +1,7 @@
 all: locale template
-       cd web-common && tsc
+       cd web-common && tsc taler-wallet-lib.ts
 
-locale/messages.pot: *.j2
+locale/messages.pot: *.j2 common/*.j2
        pybabel extract -F locale/babel.map -o locale/messages.pot .
 
 locale-update: locale/messages.pot
diff --git a/about.html.j2 b/about.html.j2
index 7159fca..846046f 100644
--- a/about.html.j2
+++ b/about.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("About us") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("About us") }}</h1>
@@ -18,58 +18,58 @@
       <div class="row">
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="http://grothoff.org/christian/";>Dr. Christian 
Grothoff</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/christian-grothoff.jpg') }}" 
height="240" alt="Christian Grothoff" align="middle">
+          <img src="/team-images/christian-grothoff.jpg" height="240" 
alt="Christian Grothoff" align="middle">
           <p>{{ _("GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. 
Software architect.") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="http://www.digitalekho.com/about-us/index.html";>Leon 
Schumacher</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/leon-schumacher.jpg') }}" height="240" 
alt="Leon Schumacher" align="middle">
+          <img src="/team-images/leon-schumacher.jpg" height="240" alt="Leon 
Schumacher" align="middle">
           <p>{{ _("Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company 
director in different industries, ….") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
           <h2>Robert Goldmann</h2>
-          <img src="{{ url('team-images/robert-goldmann.jpg') }}" height="240" 
alt="Robert Goldmann" align="middle">
+          <img src="/team-images/robert-goldmann.jpg" height="240" alt="Robert 
Goldmann" align="middle">
           <p>{{ _("CFO") }}</p>
         </div>
       </div>
       <div class="row">
        <div class="col-lg-4">
           <h2>Dr. Jeffrey Burdges</h2>
-          <img src="{{ url('team-images/jeff-burdges.jpg') }}" height="240" 
alt="Jeffrey Burdges" align="middle">
+          <img src="/team-images/jeff-burdges.jpg" height="240" alt="Jeffrey 
Burdges" align="middle">
           <p>{{ _("Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor.") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="http://www.onete.net/";>Dr. Cristina Onete</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/cristina-onete.jpg') }}" height="240" 
alt="Cristina Onete" align="middle">
+          <img src="/team-images/cristina-onete.jpg" height="240" 
alt="Cristina Onete" align="middle">
           <p>{{ _("Theoretical foundations.") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="https://www.stallman.org/";>Dr. Richard M. 
Stallman</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/richard-stallman.jpg') }}" 
height="240" alt="Richard Stallman" align="middle">
+          <img src="/team-images/richard-stallman.jpg" height="240" 
alt="Richard Stallman" align="middle">
           <p>{{ _("Founder of the GNU project. Ethical guidance and 
licensing.") }}</p>
         </div>
       </div>
       <div class="row">
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="http://sreeharsha.totakura.in/";>Sree Harsha 
Totakura</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/sree-harsha-totakura.jpg') }}" 
height="240" alt="Sree Harsha Totakura" align="middle">
+          <img src="/team-images/sree-harsha-totakura.jpg" height="240" 
alt="Sree Harsha Totakura" align="middle">
           <p>{{ _("PhD Student, TU Munich. Currently teaching.") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
           <h2><a href="https://fdold.eu";>Florian Dold</a></h2>
-          <img src="{{ url('team-images/florian-dold.jpg') }}" height="240" 
alt="Florian Dold" align="middle">
+         <img src="/team-images/florian-dold.jpg" height="240" alt="Florian 
Dold" align="middle">
           <p>{{ _("PhD Student, Inria..") }}</p>
         </div>
        <div class="col-lg-4">
           <h2>Marcello Stanisci</h2>
-          <img src="{{ url('team-images/marcello-stanisci.jpg') }}" 
height="240" alt="Marcello Stanisci" align="middle">
+          <img src="/team-images/marcello-stanisci.jpg" height="240" 
alt="Marcello Stanisci" align="middle">
           <p>{{ _("Software engineer.") }}</p>
         </div>
       </div>
       <div class="row">
         <div class="col-lg-4">
           <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2>
-          <img src="{{ url('team-images/nana-karlstetter.jpg') }}" 
height="240" alt="Nana Karlstetter" align="middle">
+          <img src="/team-images/nana-karlstetter.jpg" height="240" alt="Nana 
Karlstetter" align="middle">
           <p>{{ _("Sustainable business development.") }}</p>
         </div>
         <div class="col-lg-4">
@@ -115,7 +115,7 @@
           <p>{{ _("Software engineer. Works on Android wallet.") }}</p>
         </div>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/citizens.html.j2 b/citizens.html.j2
index 0f5964b..0f708f8 100644
--- a/citizens.html.j2
+++ b/citizens.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Citizens") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-      {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("Advantages for citizens") }}</h1>
@@ -65,7 +65,7 @@
         ") }}</p>
         <p>
         </p>
-        <img src="{{ url('images/customer.svg') }}" alt="customer perspective" 
style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
+          <img src="/images/customer.svg" alt="customer perspective" 
style="float: right; margin: 50px 5px 5px 5px;" width="50%">
           <ol>
             <li>{{ _("The customer selects an exchange (i.e. by visiting the
               respective website or selecting from a list of exchanges in the
@@ -98,7 +98,7 @@
           </ol>
         <p></p>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/common/footer.j2.inc b/common/footer.inc.j2
similarity index 100%
rename from common/footer.j2.inc
rename to common/footer.inc.j2
diff --git a/common/header.j2.inc b/common/header.inc.j2
similarity index 82%
rename from common/header.j2.inc
rename to common/header.inc.j2
index 3087d23..b71482d 100644
--- a/common/header.j2.inc
+++ b/common/header.inc.j2
@@ -30,14 +30,14 @@
     <!--    <link rel="icon" href="../../favicon.ico"> -->
 
     <!-- Bootstrap core CSS -->
-    <link href="{{ url('dist/css/bootstrap.min.css') }}" rel="stylesheet">
+    <link href="/dist/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet">
     <!-- Custom styles for this template -->
-    <link href="{{ url('justified-nav.css') }}" rel="stylesheet">
-    <link href="{{ url('styles.css') }}" rel="stylesheet">
+    <link href="/justified-nav.css" rel="stylesheet">
+    <link href="/styles.css" rel="stylesheet">
 
-    <script src="{{ url('menu.js') }}"></script>
-    <script src="{{ url('dist/js/jquery-1.11.1.min.js') }}"></script>
-    <script src="{{ url('dist/js/bootstrap.min.js') }}"></script>
+    <script src="/menu.js"></script>
+    <script src="/dist/js/jquery-1.11.1.min.js"></script>
+    <script src="/dist/js/bootstrap.min.js"></script>
 
     <!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media 
queries -->
     <!--[if lt IE 9]>
diff --git a/common/navigation.inc.j2 b/common/navigation.inc.j2
new file mode 100644
index 0000000..90c328a
--- /dev/null
+++ b/common/navigation.inc.j2
@@ -0,0 +1,31 @@
+      <div class="navbar navbar-default navbar-fixed-top" role="navigation">
+        <div class="navbar-header">
+          <button type="button" class="navbar-toggle" data-toggle="collapse" 
data-target="#main-navbar">
+            <span class="sr-only">Toggle navigation</span>
+           <span class="icon-bar"></span>
+            <span class="icon-bar"></span>
+            <span class="icon-bar"></span>
+          </button>
+        </div>
+        <div class="collapse navbar-collapse" id="main-navbar">
+          <ul class="nav nav-justified">
+            <li class="m_index"><a href=".">{{ _("Home") }}</a></li>
+            <li class="m_demo btn btn-outline-success"><a 
href="https://demo.taler.net/"; target="_blank">{{ _("Demo") }}</a></li>
+           <li class="m_citizens"><a href='citizens'>{{ _("Citizens") 
}}</a></li>
+            <li class="m_merchants"><a href='merchants'>{{ _("Merchants") 
}}</a></li>
+            <li class="m_governments"><a href='governments'>{{ 
_("Governments") }}</a></li>
+            <li class="m_investors"><a href='investors'>{{ _("Operators") 
}}</a></li>
+            <li class="m_developers"><a href='developers'>{{ _("Developers") 
}}</a></li>
+            <li class="m_about"><a href='about'>{{ _("About&nbsp;us") 
}}</a></li>
+          </ul>
+        </div>
+      </div>
+       <div class="navbar navbar-default navbar-fixed-bottom" 
role="navigation">
+         <div class="container lang-slector">
+           <a href="#" 
onclick="location.pathname=location.pathname.replace(/^.../, '/en')"><img 
src="/images/gb.png" height="15" width="23" alt="English"></a>
+           <a href="#" 
onclick="location.pathname=location.pathname.replace(/^.../, '/de')"><img 
src="/images/de.png" height="15" width="25" alt="Deutsch"></a>
+           <a href="#" 
onclick="location.pathname=location.pathname.replace(/^.../, '/fr')"><img 
src="/images/fr.png" height="15" width="22" alt="Français"></a>
+           <a href="#" 
onclick="location.pathname=location.pathname.replace(/^.../, '/it')"><img 
src="/images/it.png" height="15" width="22" alt="Italiano"></a>
+           <a href="#" 
onclick="location.pathname=location.pathname.replace(/^.../, '/es')"><img 
src="/images/es.png" height="15" width="23" alt="Español"></a>
+         </div>
+       </div>
diff --git a/common/navigation.j2.inc b/common/navigation.j2.inc
deleted file mode 100644
index fdf5ab5..0000000
--- a/common/navigation.j2.inc
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-      <div class="navbar navbar-default navbar-fixed-top" role="navigation">
-        <div class="navbar-header">
-          <button type="button" class="navbar-toggle" data-toggle="collapse" 
data-target="#main-navbar">
-            <span class="sr-only">Toggle navigation</span>
-           <span class="icon-bar"></span>
-            <span class="icon-bar"></span>
-            <span class="icon-bar"></span>
-          </button>
-        </div>
-        <div class="collapse navbar-collapse" id="main-navbar">
-          <ul class="nav nav-justified">
-            <li class="m_index"><a href=".">{{ _("Home") }}</a></li>
-            <li class="m_demo btn btn-outline-success"><a 
href="https://demo.taler.net/"; target="_blank">{{ _("Demo") }}</a></li>
-           <li class="m_citizens"><a href="{{ url_localized('citizens.html') 
}}">{{ _("Citizens") }}</a></li>
-            <li class="m_merchants"><a href="{{ 
url_localized('merchants.html') }}">{{ _("Merchants") }}</a></li>
-            <li class="m_governments"><a href="{{ 
url_localized('governments.html') }}">{{ _("Governments") }}</a></li>
-            <li class="m_investors"><a href="{{ 
url_localized('operators.html') }}">{{ _("Operators") }}</a></li>
-            <li class="m_developers"><a href="{{ 
url_localized('developers.html') }}">{{ _("Developers") }}</a></li>
-            <li class="m_about"><a href="{{ url_localized('about.html') }}">{{ 
_("About&nbsp;us") }}</a></li>
-          </ul>
-        </div>
-      </div>
-       <div class="navbar navbar-default navbar-fixed-bottom" 
role="navigation">
-         <div class="container lang-slector">
-           <a href="{{ self_localized('en') }}"><img src="{{ 
url('images/gb.png') }}" height="15" width="23" alt="English"></a>
-           <a href="{{ self_localized('de') }}"><img src="{{ 
url('images/de.png') }}" height="15" width="25" alt="Deutsch"></a>
-           <a href="{{ self_localized('fr') }}"><img src="{{ 
url('images/fr.png') }}" height="15" width="22" alt="Français"></a>
-           <a href="{{ self_localized('it') }}"><img src="{{ 
url('images/it.png') }}" height="15" width="22" alt="Italiano"></a>
-           <a href="{{ self_localized('es') }}"><img src="{{ 
url('images/es.png') }}" height="15" width="23" alt="Español"></a>
-         </div>
-       </div>
diff --git a/developers.html.j2 b/developers.html.j2
index bc7fb32..899a500 100644
--- a/developers.html.j2
+++ b/developers.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Developers") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("Taler for developers") }}</h1>
@@ -213,7 +213,7 @@
           </ol>
         <p></p>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}:w
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/financial-news.html.j2 b/financial-news.html.j2
index 878b1d9..e424db8 100644
--- a/financial-news.html.j2
+++ b/financial-news.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="utf-8">
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Financial News") }}</title>
     <meta name="description" content="">
-      {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1 lang="en">{{ _("Financial News") }}</h1>
@@ -200,7 +200,7 @@
           <p><a class="btn btn-info" 
href="http://www.spiegel.de/international/world/spiegel-exclusive-nsa-spies-on-international-bank-transactions-a-922276.html";
 role="button">Source</a></p>
         </div>
      </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/governments.html.j2 b/governments.html.j2
index 0d48e45..8a924e7 100644
--- a/governments.html.j2
+++ b/governments.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Governments") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("Advantages for governments") }}</h1>
@@ -98,7 +98,7 @@
           </ul>
         <p></p>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/index.html.j2 b/index.html.j2
index 58a869c..de8437c 100644
--- a/index.html.j2
+++ b/index.html.j2
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!DOCTYPE html>
-<html lang="{{ lang }}">
+<html lang="{{ _('en') }}">
   <head>
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }}</title>
     <meta name="description" content="Anonymous electronic payments for civil 
society"/>
-      {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
-        <img align="middle" alt="Taler logo" width="33%" src="{{ 
url('images/logo-2015-medium.png') }}" style="margin: 0px 0px -120px 0px;">
+        <img align="middle" alt="Taler logo" width="33%" 
src="/images/logo-2015-medium.png" style="margin: 0px 0px -120px 0px;">
       </div>
       <div class="jumbotron">
          <h1>{{ _("Electronic payments for a liberal society!") }}</h1>
@@ -79,7 +79,7 @@
            for transactions and the ability to give change.
          ") }}</p>
        </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+       <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/investors.html.j2 b/investors.html.j2
index 2de7a57..13bd3f6 100644
--- a/investors.html.j2
+++ b/investors.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Investors") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("Operate a Taler exchange!") }}</h1>
@@ -77,7 +77,7 @@
           </ul>
         <p></p>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9c02b0f..dba4b75 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-19 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,27 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-#: about.html.j2:2 about.html.j2:118 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
-#: governments.html.j2:2 governments.html.j2:7 governments.html.j2:11
-#: governments.html.j2:101 investors.html.j2:2 investors.html.j2:7
-#: investors.html.j2:11 investors.html.j2:80 merchants.html.j2:2
-#: merchants.html.j2:7 merchants.html.j2:11 merchants.html.j2:137
-#: news.html.j2:2 wallet.html.j2:2 wallet.html.j2:7 wallet.html.j2:112
-#: wallet.html.j2:194
+#: about.html.j2:1 about.html.j2:5 about.html.j2:9 about.html.j2:116
+#: citizens.html.j2:1 citizens.html.j2:5 citizens.html.j2:9 citizens.html.j2:99
+#: developers.html.j2:1 developers.html.j2:5 developers.html.j2:9
+#: developers.html.j2:214 financial-news.html.j2:7 financial-news.html.j2:11
+#: financial-news.html.j2:203 governments.html.j2:1 governments.html.j2:5
+#: governments.html.j2:9 governments.html.j2:99 index.html.j2:1 index.html.j2:5
+#: index.html.j2:9 index.html.j2:80 investors.html.j2:1 investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:9 investors.html.j2:78 merchants.html.j2:1
+#: merchants.html.j2:5 merchants.html.j2:9 merchants.html.j2:135 news.html.j2:1
+#: news.html.j2:5 news.html.j2:9 news.html.j2:115 wallet.html.j2:7
+#: wallet.html.j2:112 wallet.html.j2:194
 msgid "en"
 msgstr "de"
 
-#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
-#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5
-#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5
+#: about.html.j2:3 citizens.html.j2:3 developers.html.j2:3
+#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:3 index.html.j2:3
+#: investors.html.j2:3 merchants.html.j2:3 news.html.j2:3 wallet.html.j2:5
 msgid "GNU Taler"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
+#: about.html.j2:3 about.html.j2:12
 msgid "About us"
 msgstr "Über uns"
 
-#: about.html.j2:22
+#: about.html.j2:20
 msgid ""
 "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
 "architect."
@@ -42,95 +46,95 @@ msgstr ""
 "GNU maintainer. Forscht zu Netzwerksicherheit &amp; Privatsphäre. "
 "Softwarearchitect."
 
-#: about.html.j2:27
+#: about.html.j2:25
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
 " industries, …."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:32
+#: about.html.j2:30
 #, fuzzy
 msgid "CFO"
 msgstr "CFO"
 
-#: about.html.j2:39
+#: about.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
 msgstr "Mathematiker"
 
-#: about.html.j2:44
+#: about.html.j2:42
 #, fuzzy
 msgid "Theoretical foundations."
 msgstr "Theoretisch tötlich"
 
-#: about.html.j2:49
+#: about.html.j2:47
 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
 msgstr "Begründer des GNU Projektes. Ethikberatung und Lizenzrecht."
 
-#: about.html.j2:56
+#: about.html.j2:54
 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Doktorand, TU München. Hält Vorlesung."
 
-#: about.html.j2:61
+#: about.html.j2:59
 msgid "PhD Student, Inria.."
 msgstr "Doktorand, Inria."
 
-#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
+#: about.html.j2:64 about.html.j2:79
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:73
+#: about.html.j2:71
 #, fuzzy
 msgid "Sustainable business development."
 msgstr "Des Grundes wegen"
 
-#: about.html.j2:77
+#: about.html.j2:75
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
 msgstr "EBICS."
 
-#: about.html.j2:87
+#: about.html.j2:85
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Spanish)"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
+#: about.html.j2:89 about.html.j2:93
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Italian)"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: about.html.j2:101
+#: about.html.j2:99
 msgid "Hardware security module"
 msgstr "Hardwaresicherheitsmodul"
 
-#: about.html.j2:105
+#: about.html.j2:103
 msgid "Risk management"
 msgstr "Risikomanagement"
 
-#: about.html.j2:109
+#: about.html.j2:107
 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Doktorand, TU München. Currently teaching."
 
-#: about.html.j2:115
+#: about.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
 msgstr "Android Geldbörse"
 
-#: citizens.html.j2:5
+#: citizens.html.j2:3 common/navigation.inc.j2:14
 msgid "Citizens"
 msgstr "Bürger"
 
-#: citizens.html.j2:14
+#: citizens.html.j2:12
 msgid "Advantages for citizens"
 msgstr "Vorteile für Bürger"
 
-#: citizens.html.j2:21
+#: citizens.html.j2:19
 msgid "Security"
 msgstr "Sicherheit"
 
-#: citizens.html.j2:23
+#: citizens.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
 "             If your digital wallet is lost -- say because\n"
@@ -158,11 +162,11 @@ msgstr ""
 "\t     sich online befindet und dass das lästige Münzenzählen\n"
 "\t     bis auf Weiteres entfällt."
 
-#: citizens.html.j2:32
+#: citizens.html.j2:30
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatsphäre"
 
-#: citizens.html.j2:34
+#: citizens.html.j2:32
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to"
 "\n"
@@ -180,11 +184,11 @@ msgstr ""
 "\t     Händler ist in der Lage, einzig von Ihnen bestätigte\n"
 "\t     Transaktionen durchzuführen."
 
-#: citizens.html.j2:42
+#: citizens.html.j2:40
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bequeme Einrichtung"
 
-#: citizens.html.j2:44
+#: citizens.html.j2:42
 msgid ""
 "You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using"
 "\n"
@@ -197,11 +201,11 @@ msgstr ""
 "alternativ\n"
 "\t     eine SEPA-Überweisung."
 
-#: citizens.html.j2:49
+#: citizens.html.j2:47
 msgid "Stability "
 msgstr "Stabilität"
 
-#: citizens.html.j2:51
+#: citizens.html.j2:49
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n"
 "             cash in your physical wallet. So you will not have to worry "
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "\t     echten Leben können Sie digitale Münzen verschiedener\n"
 "\t     Währungen in Ihrer digitalen Geldbörse mit sich führen."
 
-#: citizens.html.j2:59
+#: citizens.html.j2:57
 msgid "Taler as seen by customers"
 msgstr "Taler aus Kundensicht"
 
-#: citizens.html.j2:61
+#: citizens.html.j2:59
 msgid ""
 "Customers interact with the Taler system mostly using\n"
 "          a free wallet implementation, which may be an extension or "
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "Browsererweiterung oder eigenständige Anwendung auf dem Kundencomputer "
 "läuft.  Typische Schritte die Kunden durchfüren sind:"
 
-#: citizens.html.j2:70
+#: citizens.html.j2:68
 msgid ""
 "The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
 "              respective website or selecting from a list of exchanges in"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Zugangscode\n"
 "              im Betreff der Überweisung stehen muss."
 
-#: citizens.html.j2:79
+#: citizens.html.j2:77
 msgid ""
 "The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange "
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "               Bank an, den entsprechenden Geldtransfer auf Basis dieser\n"
 "               Instruktionen zu veranlassen."
 
-#: citizens.html.j2:83
+#: citizens.html.j2:81
 msgid ""
 "Once the funds have arrived, the wallet will\n"
 "               automatically withdraw the electronic coins.  The\n"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "               ist auch möglich, die Daten aus der Geldbörse\n"
 "               per Backup zu sichern."
 
-#: citizens.html.j2:89
+#: citizens.html.j2:87
 msgid ""
 "When visiting a merchant that supports Taler,\n"
 "               an additional payment option for Taler is enabled in the "
@@ -318,19 +322,19 @@ msgstr ""
 "               Geldbörse lokal gespeichert werden, unter anderem zur\n"
 "               spätern Durchsetzung von Verträgen vor Gericht."
 
-#: developers.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:18 developers.html.j2:3
 msgid "Developers"
 msgstr "Entwickler"
 
-#: developers.html.j2:14
+#: developers.html.j2:12
 msgid "Taler for developers"
 msgstr "Taler für Entwickler"
 
-#: developers.html.j2:20
+#: developers.html.j2:18
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: developers.html.j2:22
+#: developers.html.j2:20
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open\n"
 "            protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n"
@@ -361,11 +365,11 @@ msgstr ""
 "\t    Bezahlplattform führen.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:36
+#: developers.html.j2:34
 msgid "RESTful"
 msgstr "REST-basiert"
 
-#: developers.html.j2:38
+#: developers.html.j2:36
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
 "\t    ensure that Taler payments can work with restrictive\n"
@@ -396,11 +400,11 @@ msgstr ""
 "\t    dokumentiert.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:53
+#: developers.html.j2:51
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: developers.html.j2:55
+#: developers.html.j2:53
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a\n"
 "\t    research team at Inria and TU Munich. However,\n"
@@ -423,11 +427,11 @@ msgstr ""
 "\t    <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a> zu finden.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:66
+#: developers.html.j2:64
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: developers.html.j2:68
+#: developers.html.j2:66
 msgid ""
 "In addition to this website,\n"
 "            the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
@@ -445,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "            in Kürze hier verfügbar sein wird.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:77
+#: developers.html.j2:75
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: developers.html.j2:79
+#: developers.html.j2:77
 msgid ""
 "We have a mailinglist for developer discussions.\n"
 "            You can subscribe to it or read the list archive at\n"
@@ -462,11 +466,11 @@ msgstr ""
 "            <a "
 
"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
 
-#: developers.html.j2:87
+#: developers.html.j2:85
 msgid "Regression Testing"
 msgstr "Regressionstests"
 
-#: developers.html.j2:89
+#: developers.html.j2:87
 msgid ""
 "We\n"
 "            have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
@@ -484,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "zu finden.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:97
+#: developers.html.j2:95
 msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr "Testabdeckungsanalyse"
 
-#: developers.html.j2:99
+#: developers.html.j2:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We\n"
@@ -508,11 +512,11 @@ msgstr ""
 "finden.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:107
+#: developers.html.j2:105
 msgid "Performance Analysis"
 msgstr "Performanzanalyse"
 
-#: developers.html.j2:109
+#: developers.html.j2:107
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n"
@@ -528,11 +532,11 @@ msgstr ""
 "href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:118
+#: developers.html.j2:116
 msgid "Taler system overview"
 msgstr "Das Taler-System im Überblick"
 
-#: developers.html.j2:120
+#: developers.html.j2:118
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed\n"
 "          among a number of actors with the help\n"
@@ -549,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "          Durchführung einer Transaktion typischen Schritte:\n"
 "        "
 
-#: developers.html.j2:129
+#: developers.html.j2:127
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange\n"
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "               Reserve bei der Wechselstube an.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:137
+#: developers.html.j2:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Once the exchange has received the\n"
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "               Dienste verlangen könnte).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:150
+#: developers.html.j2:148
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in\n"
 "               his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "               Kunde wenn nötig Wechselgelt erhält).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:167
+#: developers.html.j2:165
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Merchants receiving digital\n"
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "               ahnden).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:184
+#: developers.html.j2:182
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds\n"
 "               corresponding to the digital coins redeemed by the\n"
@@ -703,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "               Depotvorgängen zu erhalten.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:194
+#: developers.html.j2:192
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps\n"
 "               cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n"
@@ -725,7 +729,7 @@ msgstr ""
 "               besitzt.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:204
+#: developers.html.j2:202
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators\n"
 "               could embezzle funds they are holding in\n"
@@ -750,20 +754,20 @@ msgstr ""
 msgid "Financial News"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:16 governments.html.j2:3
 msgid "Governments"
 msgstr "Regierungen"
 
-#: governments.html.j2:14
+#: governments.html.j2:12
 msgid "Advantages for governments"
 msgstr "Vorteile für Regierungen"
 
-#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
+#: governments.html.j2:19 index.html.j2:23
 #, fuzzy
 msgid "Taxable"
 msgstr "Taxierbar"
 
-#: governments.html.j2:23
+#: governments.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is an electronic payment system that was built with the goal of "
 "supporting taxation.\n"
@@ -788,11 +792,11 @@ msgstr ""
 "Steuervermeidungen sowie den\n"
 "\t     Schwarzmarkthandel."
 
-#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
+#: governments.html.j2:28 investors.html.j2:26 merchants.html.j2:27
 msgid "Secure"
 msgstr "Sicher"
 
-#: governments.html.j2:32
+#: governments.html.j2:30
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
 "merchants and\n"
@@ -821,12 +825,12 @@ msgstr ""
 "Systems\n"
 "\t     auszuschließen."
 
-#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
+#: governments.html.j2:40 index.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Libre"
 msgstr "Liberal"
 
-#: governments.html.j2:44
+#: governments.html.j2:42
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard.  Thus, "
 "Taler will\n"
@@ -841,11 +845,11 @@ msgstr ""
 "\t     Zahlungssystemen, welche heute in globalem Ausmaß die politische\n"
 "\t     sowie aber auch die finanzielle Stabilität bedroht."
 
-#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18
+#: governments.html.j2:47 investors.html.j2:16
 msgid "Efficient"
 msgstr "Effizient"
 
-#: governments.html.j2:51
+#: governments.html.j2:49
 msgid ""
 "Taler is designed to be efficient.  Unlike timeline-based payment systems"
 " like\n"
@@ -858,11 +862,11 @@ msgstr ""
 "\t     nicht die Verfügbarkeit nationaler Energieversorgungsnetze und\n"
 "\t     wird auch nicht (signifikant) zur Umweltverschmutzung beitragen."
 
-#: governments.html.j2:57
+#: governments.html.j2:55
 msgid "Taler as seen by governments"
 msgstr "Taler aus Regierungsperspektive"
 
-#: governments.html.j2:59
+#: governments.html.j2:57
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Governments can observe traditional wire\n"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr ""
 "          weitere Informationen bereistellen.  Informationen die der\n"
 "          Regierung bereitgestellt werden können sind:"
 
-#: governments.html.j2:71
+#: governments.html.j2:69
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "              The total amount of digital currency\n"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "              Betrag digitaler Münzen den ein Kunde in einem\n"
 "              bestimmten Zeitraum abheben kann beschränken."
 
-#: governments.html.j2:77
+#: governments.html.j2:75
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "               The total amount of income received\n"
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "               Das Gesamteinkommen jedes Händlers\n"
 "               welches durch Taler vermittelt wurde."
 
-#: governments.html.j2:81
+#: governments.html.j2:79
 msgid ""
 "From auditing the exchange:\n"
 "               The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -929,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "               Wechselstubenbetreibers aus Transaktionsgebühren.\n"
 "               "
 
-#: governments.html.j2:88
+#: governments.html.j2:86
 #, fuzzy
 msgid ""
 "From auditing merchants:\n"
@@ -957,21 +961,27 @@ msgstr ""
 "               den Kunden nicht allein auf Grundlage der von Taler\n"
 "               gesammelten Informationen ermitteln."
 
-#: index.html.j2:17
+#: index.html.j2:15
 msgid "Electronic payments for a liberal society!"
 msgstr "Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!"
 
-#: index.html.j2:18
+#: index.html.j2:16
 msgid ""
 "Taler is a new electronic payment system under development\n"
-"\t   at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  Today, this website "
+"\t    at <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Today, this website "
 "only\n"
 "\t    presents the advantages our system is expected to provide.  We "
 "expect to\n"
 "\t    make the payment system operational in 2017."
 msgstr ""
+"Taler ist ein neues elektronisches Zahlungssystem, welches\n"
+"\t    bei <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a> entwickelt wird. Zum\n"
+"\t    heutigen Tag zeigt diese Seite die Vorteile unseres Systems auf.\n"
+"            Voraussichtlicher Startpunkt des\n"
+"\t    Zahlungssystems ist das Jahr\n"
+"\t    2017."
 
-#: index.html.j2:26
+#: index.html.j2:24
 msgid ""
 "Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
 "\t     governments can learn their citizen's total income and thus "
@@ -988,11 +998,11 @@ msgstr ""
 "\t     erhoben werden. Taler richtet sich daher an die reguläre\n"
 "\t     Wirtschaft und ist zur Verwendung auf dem Schwarzmarkt ungeeignet."
 
-#: index.html.j2:32
+#: index.html.j2:30
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonym"
 
-#: index.html.j2:33
+#: index.html.j2:31
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
 "\t     be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
@@ -1009,20 +1019,25 @@ msgstr ""
 "\t     der Lage, die von ihnen durchgeführten Transaktionen im Falle\n"
 "\t     eines Gerichtsprozesses kryptographisch nachzuweisen."
 
-#: index.html.j2:40
+#: index.html.j2:38
 msgid ""
-"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\";>the GNU "
-"project</a> implementing an open protocol.\n"
+"Taler is free software from <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"implementing an open protocol.\n"
 "\t     Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
 "\n"
 "\t     implementation into their applications."
 msgstr ""
+"Taler ist freie Software des <a href='http://www.gnu.org/'>GNU "
+"Projektes</a>, welche ein offenes Protokoll\n"
+"\t     implementiert. Der Code ist frei verfügbar und jeder ist\n"
+"\t     eingeladen, die Referenzimplementierung in eigene Projekte zu\n"
+"\t     übernehmen."
 
-#: index.html.j2:47
+#: index.html.j2:45
 msgid "Electronic"
 msgstr "Elektronisch"
 
-#: index.html.j2:48
+#: index.html.j2:46
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
 "\t    so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
@@ -1032,11 +1047,11 @@ msgstr ""
 "\t    Einsatz eines REST-basierten Protokolls über HTTP oder HTTPS ist\n"
 "\t    Taler einfach in existierende Webapplikationen einzubinden."
 
-#: index.html.j2:53
+#: index.html.j2:51
 msgid "Reserves"
 msgstr "Reserven"
 
-#: index.html.j2:54
+#: index.html.j2:52
 msgid ""
 "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
 "             reserves in existing currencies. This means that Taler is "
@@ -1054,23 +1069,23 @@ msgstr ""
 "\t     Währungen, wie zum Beispiel Euro, US-Dollar oder auch BitCoin.\n"
 "          "
 
-#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14
+#: index.html.j2:59 news.html.j2:3 news.html.j2:12
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:62
+#: index.html.j2:60
 msgid "Taler Web payments paper published."
 msgstr "Taler Web Bezahldienste Publikation erschienen."
 
-#: index.html.j2:63
+#: index.html.j2:61
 msgid "More news »"
 msgstr "Mehr Neuigkeiten »"
 
-#: index.html.j2:67
+#: index.html.j2:65
 msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
 msgstr "Die Technologie hinter Technik: Steuern, Wechselgeld und Privatsphäre"
 
-#: index.html.j2:68
+#: index.html.j2:66
 msgid ""
 "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
 "           citizens buying goods and services, while ensuring that the "
@@ -1102,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "\t   explizit keine Einsicht nehmen darf.\n"
 "\t "
 
-#: index.html.j2:77
+#: index.html.j2:75
 msgid ""
 "As a result, Taler does not intrude into the\n"
 "           personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
@@ -1117,15 +1132,15 @@ msgstr ""
 "\t   ermöglicht.\n"
 "\t "
 
-#: investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:3
 msgid "Investors"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:14
+#: investors.html.j2:12
 msgid "Operate a Taler exchange!"
 msgstr "Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!"
 
-#: investors.html.j2:20
+#: investors.html.j2:18
 msgid ""
 "Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n"
 "             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large "
@@ -1149,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "\t     Bruchteilen eines Cents betrieben wird (entsprechendes\n"
 "\t     Transaktionsvolumen vorausgesetzt)."
 
-#: investors.html.j2:30
+#: investors.html.j2:28
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n"
 "             trust in all parties is minimized. Financial damage is "
@@ -1173,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 "\t     alternativ aufzeigt, ob Veruntreuungen durch die Systemteilnehmer\n"
 "\t     stattgefunden haben."
 
-#: investors.html.j2:39
+#: investors.html.j2:37
 msgid "Business model"
 msgstr "Geschäftsmodell"
 
-#: investors.html.j2:41
+#: investors.html.j2:39
 msgid ""
 "The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An "
 "exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
@@ -1202,11 +1217,11 @@ msgstr ""
 "\t     Wecheslstube gegen Geld der traditionellen Bezahlungssysteme\n"
 "\t     einlösen. "
 
-#: investors.html.j2:50
+#: investors.html.j2:48
 msgid "Taler as seen by the exchange operator"
 msgstr "Taler aus Betreiberperspektive"
 
-#: investors.html.j2:52
+#: investors.html.j2:50
 msgid ""
 "The exchange operator primarily operates a Web service\n"
 "          portal and keeps databases with transaction details and\n"
@@ -1228,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "          für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann.  Die\n"
 "          wesentlichen Interaktionen der Wechselstube sind:"
 
-#: investors.html.j2:64
+#: investors.html.j2:62
 msgid ""
 "Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
 "              wire transfer from a customer."
@@ -1236,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "Erzeuge eine Währungsreserve auf Grundlage einer eingehenden "
 "Banküberweisung eines Kunden."
 
-#: investors.html.j2:67
+#: investors.html.j2:65
 msgid ""
 "Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
 "               digital coins from their reserve."
@@ -1244,11 +1259,11 @@ msgstr ""
 "Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve\n"
 "               abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen."
 
-#: investors.html.j2:70
+#: investors.html.j2:68
 msgid "Accept and validate deposits from merchants."
 msgstr "Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler."
 
-#: investors.html.j2:72
+#: investors.html.j2:70
 msgid ""
 "Execute wire transfers to merchants in\n"
 "               response to validated deposits."
@@ -1256,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 "Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten "
 "Einzahlungen"
 
-#: investors.html.j2:75
+#: investors.html.j2:73
 msgid ""
 "Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
 "               correct operation for audits by financial regulators."
@@ -1265,19 +1280,19 @@ msgstr ""
 "              zum korrekten Verhalten der Wechselstube zwecks\n"
 "              Überprüfung durch die Finanzaufsicht."
 
-#: merchants.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:15 merchants.html.j2:3
 msgid "Merchants"
 msgstr "Händler"
 
-#: merchants.html.j2:14
+#: merchants.html.j2:12
 msgid "Advantages for merchants"
 msgstr "Vorteile für Händler"
 
-#: merchants.html.j2:18
+#: merchants.html.j2:16
 msgid "Fast"
 msgstr "Schnell"
 
-#: merchants.html.j2:20
+#: merchants.html.j2:18
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n"
 "\t     to confirm the transaction with your customer virtually "
@@ -1304,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 "\t     Kreditkarten aufgrund psychologischen Mehraufwands auf Seiten des\n"
 "\t     Kunden kaum durchführbar wären."
 
-#: merchants.html.j2:31
+#: merchants.html.j2:29
 msgid ""
 "You never learn sensitive customer information. You need\n"
 "\t     to ensure that your website provides the correct account "
@@ -1343,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 "\t     kryptographisch signierten Verträgen, welche im Falle von\n"
 "\t     Streitigkeiten vor Gericht geltend gemacht werden können."
 
-#: merchants.html.j2:44
+#: merchants.html.j2:42
 msgid "Free Software"
 msgstr "Freie Software"
 
-#: merchants.html.j2:46
+#: merchants.html.j2:44
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the\n"
 "\t     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate"
@@ -1368,11 +1383,11 @@ msgstr ""
 "\t     ziehen können, welche Ihnen beim Integrationsvorgang zur\n"
 "\t     Seite stehen."
 
-#: merchants.html.j2:56
+#: merchants.html.j2:54
 msgid "Low Fees"
 msgstr "Niedrige Gebühren"
 
-#: merchants.html.j2:58
+#: merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n"
 "\t     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents "
@@ -1395,11 +1410,11 @@ msgstr ""
 "\t     Münzanstalt sorgt der Wettbewerb für faire, niedrige\n"
 "\t     Transaktionsgebühren gegenüber Händlern."
 
-#: merchants.html.j2:66
+#: merchants.html.j2:64
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexibel"
 
-#: merchants.html.j2:68
+#: merchants.html.j2:66
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros\n"
 "\t     or US Dollars) and different payment models limited only by what "
@@ -1411,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "\t     Bezahlmodellen eingesetzt werden. Die einzige Beschränkung\n"
 "\t     stellt hierbei der Interaktionsreichtum der Münzanstalt dar."
 
-#: merchants.html.j2:73
+#: merchants.html.j2:71
 msgid "Ethical"
 msgstr "Ethisch"
 
-#: merchants.html.j2:75
+#: merchants.html.j2:73
 msgid ""
 "Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n"
 "             also not a pyramid scheme or speculative investment.  "
@@ -1436,11 +1451,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t     Software-Lizenz."
 
-#: merchants.html.j2:83
+#: merchants.html.j2:81
 msgid "Taler as seen by merchants"
 msgstr "Taler aus Händlerperspektive"
 
-#: merchants.html.j2:85
+#: merchants.html.j2:83
 msgid ""
 "Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
 "          some relatively simple logic into their transaction processing\n"
@@ -1455,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "die\n"
 "          ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:"
 
-#: merchants.html.j2:94
+#: merchants.html.j2:92
 msgid ""
 "The new logic detects when a customer's system\n"
 "              supports Taler and then needs to send a cryptographically "
@@ -1477,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 "              Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten.\n"
 "              "
 
-#: merchants.html.j2:102
+#: merchants.html.j2:100
 msgid ""
 "The customer sends a signed response which states\n"
 "               that certain digital coins now belong to the merchant to "
@@ -1493,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "               die Akzeptanz des Vertrages als auch die\n"
 "               Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten)."
 
-#: merchants.html.j2:107
+#: merchants.html.j2:105
 msgid ""
 "The merchant then forwards the signed messages\n"
 "               received from the customer to the exchange, together with "
@@ -1518,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "               Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und\n"
 "               führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus."
 
-#: merchants.html.j2:115
+#: merchants.html.j2:113
 msgid ""
 "The exchange performs wire transfers corresponding to\n"
 "               the claims deposited by the merchant. Note that the "
@@ -1538,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "               einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze\n"
 "               für die Transaktionskosten."
 
-#: merchants.html.j2:125
+#: merchants.html.j2:123
 msgid "Manuals for merchants"
 msgstr "Handbücher für Händler"
 
@@ -1546,23 +1561,27 @@ msgstr "Handbücher für Händler"
 msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
+#: common/footer.inc.j2:3
+msgid ""
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
+msgstr ""
+"Diese Seite wurde allein durch Einsatz von <a "
+"href='https://www.gnu.org/'>Freier Software</a> erstellt."
 
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Demo"
+#: common/navigation.inc.j2:12
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Betreiber"
+#: common/navigation.inc.j2:13
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr "Über uns"
+#: common/navigation.inc.j2:17
+msgid "Operators"
+msgstr "Betreiber"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page was created using <a "
-#~ "href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:19
+msgid "About&nbsp;us"
+msgstr "Über uns"
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 4295c6b..06ca337 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-19 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language: en\n"
@@ -14,111 +14,115 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-#: about.html.j2:2 about.html.j2:118 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
-#: governments.html.j2:2 governments.html.j2:7 governments.html.j2:11
-#: governments.html.j2:101 investors.html.j2:2 investors.html.j2:7
-#: investors.html.j2:11 investors.html.j2:80 merchants.html.j2:2
-#: merchants.html.j2:7 merchants.html.j2:11 merchants.html.j2:137
-#: news.html.j2:2 wallet.html.j2:2 wallet.html.j2:7 wallet.html.j2:112
-#: wallet.html.j2:194
+#: about.html.j2:1 about.html.j2:5 about.html.j2:9 about.html.j2:116
+#: citizens.html.j2:1 citizens.html.j2:5 citizens.html.j2:9 citizens.html.j2:99
+#: developers.html.j2:1 developers.html.j2:5 developers.html.j2:9
+#: developers.html.j2:214 financial-news.html.j2:7 financial-news.html.j2:11
+#: financial-news.html.j2:203 governments.html.j2:1 governments.html.j2:5
+#: governments.html.j2:9 governments.html.j2:99 index.html.j2:1 index.html.j2:5
+#: index.html.j2:9 index.html.j2:80 investors.html.j2:1 investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:9 investors.html.j2:78 merchants.html.j2:1
+#: merchants.html.j2:5 merchants.html.j2:9 merchants.html.j2:135 news.html.j2:1
+#: news.html.j2:5 news.html.j2:9 news.html.j2:115 wallet.html.j2:7
+#: wallet.html.j2:112 wallet.html.j2:194
 msgid "en"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
-#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5
-#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5
+#: about.html.j2:3 citizens.html.j2:3 developers.html.j2:3
+#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:3 index.html.j2:3
+#: investors.html.j2:3 merchants.html.j2:3 news.html.j2:3 wallet.html.j2:5
 msgid "GNU Taler"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
+#: about.html.j2:3 about.html.j2:12
 msgid "About us"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:22
+#: about.html.j2:20
 msgid ""
 "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
 "architect."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:27
+#: about.html.j2:25
 msgid ""
 "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
 " industries, …."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:32
+#: about.html.j2:30
 msgid "CFO"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:39
+#: about.html.j2:37
 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:44
+#: about.html.j2:42
 msgid "Theoretical foundations."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:49
+#: about.html.j2:47
 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:56
+#: about.html.j2:54
 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:61
+#: about.html.j2:59
 msgid "PhD Student, Inria.."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
+#: about.html.j2:64 about.html.j2:79
 msgid "Software engineer."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:73
+#: about.html.j2:71
 msgid "Sustainable business development."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:77
+#: about.html.j2:75
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:87
+#: about.html.j2:85
 msgid "Translator (Spanish)"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
+#: about.html.j2:89 about.html.j2:93
 msgid "Translator (Italian)"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:101
+#: about.html.j2:99
 msgid "Hardware security module"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:105
+#: about.html.j2:103
 msgid "Risk management"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:109
+#: about.html.j2:107
 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:115
+#: about.html.j2:113
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:5
+#: citizens.html.j2:3 common/navigation.inc.j2:14
 msgid "Citizens"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:14
+#: citizens.html.j2:12
 msgid "Advantages for citizens"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:21
+#: citizens.html.j2:19
 msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:23
+#: citizens.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
 "             If your digital wallet is lost -- say because\n"
@@ -133,11 +137,11 @@ msgid ""
 "manually count coins."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:32
+#: citizens.html.j2:30
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:34
+#: citizens.html.j2:32
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to"
 "\n"
@@ -149,11 +153,11 @@ msgid ""
 "wallet."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:42
+#: citizens.html.j2:40
 msgid "Convenience"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:44
+#: citizens.html.j2:42
 msgid ""
 "You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using"
 "\n"
@@ -162,11 +166,11 @@ msgid ""
 "             cash today."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:49
+#: citizens.html.j2:47
 msgid "Stability "
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:51
+#: citizens.html.j2:49
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n"
 "             cash in your physical wallet. So you will not have to worry "
@@ -178,11 +182,11 @@ msgid ""
 "             wallet at the same time."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:59
+#: citizens.html.j2:57
 msgid "Taler as seen by customers"
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:61
+#: citizens.html.j2:59
 msgid ""
 "Customers interact with the Taler system mostly using\n"
 "          a free wallet implementation, which may be an extension or "
@@ -192,7 +196,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:70
+#: citizens.html.j2:68
 msgid ""
 "The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
 "              respective website or selecting from a list of exchanges in"
@@ -207,7 +211,7 @@ msgid ""
 "              a SEPA account number)."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:79
+#: citizens.html.j2:77
 msgid ""
 "The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange "
@@ -215,7 +219,7 @@ msgid ""
 "               these instructions provided by the wallet (top left)."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:83
+#: citizens.html.j2:81
 msgid ""
 "Once the funds have arrived, the wallet will\n"
 "               automatically withdraw the electronic coins.  The\n"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid ""
 "               coins against hardware failures."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:89
+#: citizens.html.j2:87
 msgid ""
 "When visiting a merchant that supports Taler,\n"
 "               an additional payment option for Taler is enabled in the "
@@ -241,19 +245,19 @@ msgid ""
 "               review by the customer, or even use in court."
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:18 developers.html.j2:3
 msgid "Developers"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:14
+#: developers.html.j2:12
 msgid "Taler for developers"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:20
+#: developers.html.j2:18
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:22
+#: developers.html.j2:20
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open\n"
 "            protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n"
@@ -269,11 +273,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:36
+#: developers.html.j2:34
 msgid "RESTful"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:38
+#: developers.html.j2:36
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
 "\t    ensure that Taler payments can work with restrictive\n"
@@ -288,11 +292,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:53
+#: developers.html.j2:51
 msgid "Code"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:55
+#: developers.html.j2:53
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a\n"
 "\t    research team at Inria and TU Munich. However,\n"
@@ -305,11 +309,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:66
+#: developers.html.j2:64
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:68
+#: developers.html.j2:66
 msgid ""
 "In addition to this website,\n"
 "            the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
@@ -320,11 +324,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:77
+#: developers.html.j2:75
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:79
+#: developers.html.j2:77
 msgid ""
 "We have a mailinglist for developer discussions.\n"
 "            You can subscribe to it or read the list archive at\n"
@@ -332,11 +336,11 @@ msgid ""
 
"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:87
+#: developers.html.j2:85
 msgid "Regression Testing"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:89
+#: developers.html.j2:87
 msgid ""
 "We\n"
 "            have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
@@ -347,11 +351,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:97
+#: developers.html.j2:95
 msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:99
+#: developers.html.j2:97
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a "
@@ -362,11 +366,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:107
+#: developers.html.j2:105
 msgid "Performance Analysis"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:109
+#: developers.html.j2:107
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n"
@@ -375,11 +379,11 @@ msgid ""
 "          "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:118
+#: developers.html.j2:116
 msgid "Taler system overview"
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:120
+#: developers.html.j2:118
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed\n"
 "          among a number of actors with the help\n"
@@ -389,7 +393,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:129
+#: developers.html.j2:127
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange\n"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:137
+#: developers.html.j2:135
 msgid ""
 "Once the exchange has received the\n"
 "               transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -417,7 +421,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:150
+#: developers.html.j2:148
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in\n"
 "               his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:167
+#: developers.html.j2:165
 msgid ""
 "Merchants receiving digital\n"
 "               coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -457,7 +461,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:184
+#: developers.html.j2:182
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds\n"
 "               corresponding to the digital coins redeemed by the\n"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:194
+#: developers.html.j2:192
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps\n"
 "               cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgid ""
 "             "
 msgstr ""
 
-#: developers.html.j2:204
+#: developers.html.j2:202
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators\n"
 "               could embezzle funds they are holding in\n"
@@ -500,19 +504,19 @@ msgstr ""
 msgid "Financial News"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:16 governments.html.j2:3
 msgid "Governments"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:14
+#: governments.html.j2:12
 msgid "Advantages for governments"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
+#: governments.html.j2:19 index.html.j2:23
 msgid "Taxable"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:23
+#: governments.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is an electronic payment system that was built with the goal of "
 "supporting taxation.\n"
@@ -526,11 +530,11 @@ msgid ""
 "             black markets less viable."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
+#: governments.html.j2:28 investors.html.j2:26 merchants.html.j2:27
 msgid "Secure"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:32
+#: governments.html.j2:30
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
 "merchants and\n"
@@ -546,11 +550,11 @@ msgid ""
 "to fraud."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
+#: governments.html.j2:40 index.html.j2:37
 msgid "Libre"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:44
+#: governments.html.j2:42
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard.  Thus, "
 "Taler will\n"
@@ -559,11 +563,11 @@ msgid ""
 "             global political and financial stability today."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18
+#: governments.html.j2:47 investors.html.j2:16
 msgid "Efficient"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:51
+#: governments.html.j2:49
 msgid ""
 "Taler is designed to be efficient.  Unlike timeline-based payment systems"
 " like\n"
@@ -572,11 +576,11 @@ msgid ""
 "             (significantly) contribute to environmental pollution."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:57
+#: governments.html.j2:55
 msgid "Taler as seen by governments"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:59
+#: governments.html.j2:57
 msgid ""
 "Governments can observe traditional wire\n"
 "          transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -589,7 +593,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:71
+#: governments.html.j2:69
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "              The total amount of digital currency\n"
@@ -598,14 +602,14 @@ msgid ""
 "              withdraw within a given timeframe."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:77
+#: governments.html.j2:75
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "               The total amount of income received\n"
 "               by any merchant via the Taler system."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:81
+#: governments.html.j2:79
 msgid ""
 "From auditing the exchange:\n"
 "               The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgid ""
 "               the income of the exchange from transaction fees."
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:88
+#: governments.html.j2:86
 msgid ""
 "From auditing merchants:\n"
 "               For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -634,21 +638,21 @@ msgid ""
 "               identity from the information that Taler collects."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:17
+#: index.html.j2:15
 msgid "Electronic payments for a liberal society!"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:18
+#: index.html.j2:16
 msgid ""
 "Taler is a new electronic payment system under development\n"
-"\t   at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  Today, this website "
+"\t    at <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Today, this website "
 "only\n"
 "\t    presents the advantages our system is expected to provide.  We "
 "expect to\n"
 "\t    make the payment system operational in 2017."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:26
+#: index.html.j2:24
 msgid ""
 "Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
 "\t     governments can learn their citizen's total income and thus "
@@ -658,11 +662,11 @@ msgid ""
 "\t     mainstream economy, and not the black market."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:32
+#: index.html.j2:30
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:33
+#: index.html.j2:31
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
 "\t     be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
@@ -671,31 +675,31 @@ msgid ""
 "\t     prove that you paid in court if necessary."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:40
+#: index.html.j2:38
 msgid ""
-"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\";>the GNU "
-"project</a> implementing an open protocol.\n"
+"Taler is free software from <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"implementing an open protocol.\n"
 "\t     Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
 "\n"
 "\t     implementation into their applications."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:47
+#: index.html.j2:45
 msgid "Electronic"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:48
+#: index.html.j2:46
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
 "\t    so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
 "\t    integrate with existing Web applications."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:53
+#: index.html.j2:51
 msgid "Reserves"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:54
+#: index.html.j2:52
 msgid ""
 "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
 "             reserves in existing currencies. This means that Taler is "
@@ -706,23 +710,23 @@ msgid ""
 "\t     US Dollars, Euros or even BitCoins."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14
+#: index.html.j2:59 news.html.j2:3 news.html.j2:12
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:62
+#: index.html.j2:60
 msgid "Taler Web payments paper published."
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:63
+#: index.html.j2:61
 msgid "More news »"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:67
+#: index.html.j2:65
 msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:68
+#: index.html.j2:66
 msgid ""
 "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
 "           citizens buying goods and services, while ensuring that the "
@@ -739,7 +743,7 @@ msgid ""
 "         "
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:77
+#: index.html.j2:75
 msgid ""
 "As a result, Taler does not intrude into the\n"
 "           personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
@@ -747,15 +751,15 @@ msgid ""
 "         "
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:3
 msgid "Investors"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:14
+#: investors.html.j2:12
 msgid "Operate a Taler exchange!"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:20
+#: investors.html.j2:18
 msgid ""
 "Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n"
 "             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large "
@@ -769,7 +773,7 @@ msgid ""
 "             transaction volume)."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:30
+#: investors.html.j2:28
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n"
 "             trust in all parties is minimized. Financial damage is "
@@ -783,11 +787,11 @@ msgid ""
 "             participants were honest."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:39
+#: investors.html.j2:37
 msgid "Business model"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:41
+#: investors.html.j2:39
 msgid ""
 "The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An "
 "exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
@@ -803,11 +807,11 @@ msgid ""
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:50
+#: investors.html.j2:48
 msgid "Taler as seen by the exchange operator"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:52
+#: investors.html.j2:50
 msgid ""
 "The exchange operator primarily operates a Web service\n"
 "          portal and keeps databases with transaction details and\n"
@@ -820,47 +824,47 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:64
+#: investors.html.j2:62
 msgid ""
 "Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
 "              wire transfer from a customer."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:67
+#: investors.html.j2:65
 msgid ""
 "Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
 "               digital coins from their reserve."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:70
+#: investors.html.j2:68
 msgid "Accept and validate deposits from merchants."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:72
+#: investors.html.j2:70
 msgid ""
 "Execute wire transfers to merchants in\n"
 "               response to validated deposits."
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:75
+#: investors.html.j2:73
 msgid ""
 "Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
 "               correct operation for audits by financial regulators."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:15 merchants.html.j2:3
 msgid "Merchants"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:14
+#: merchants.html.j2:12
 msgid "Advantages for merchants"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:18
+#: merchants.html.j2:16
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:20
+#: merchants.html.j2:18
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n"
 "\t     to confirm the transaction with your customer virtually "
@@ -876,7 +880,7 @@ msgid ""
 "\t     payments due to the mental overhead for customers."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:31
+#: merchants.html.j2:29
 msgid ""
 "You never learn sensitive customer information. You need\n"
 "\t     to ensure that your website provides the correct account "
@@ -899,11 +903,11 @@ msgid ""
 "\t     case of disputes."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:44
+#: merchants.html.j2:42
 msgid "Free Software"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:46
+#: merchants.html.j2:44
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the\n"
 "\t     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate"
@@ -916,11 +920,11 @@ msgid ""
 "\t     integration."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:56
+#: merchants.html.j2:54
 msgid "Low Fees"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:58
+#: merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n"
 "\t     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents "
@@ -934,11 +938,11 @@ msgid ""
 "\t     merchants."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:66
+#: merchants.html.j2:64
 msgid "Flexible"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:68
+#: merchants.html.j2:66
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros\n"
 "\t     or US Dollars) and different payment models limited only by what "
@@ -946,11 +950,11 @@ msgid ""
 "\t     exchange supports in its interactions."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:73
+#: merchants.html.j2:71
 msgid "Ethical"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:75
+#: merchants.html.j2:73
 msgid ""
 "Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n"
 "             also not a pyramid scheme or speculative investment.  "
@@ -961,11 +965,11 @@ msgid ""
 "             reference implementations."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:83
+#: merchants.html.j2:81
 msgid "Taler as seen by merchants"
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:85
+#: merchants.html.j2:83
 msgid ""
 "Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
 "          some relatively simple logic into their transaction processing\n"
@@ -974,7 +978,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:94
+#: merchants.html.j2:92
 msgid ""
 "The new logic detects when a customer's system\n"
 "              supports Taler and then needs to send a cryptographically "
@@ -988,7 +992,7 @@ msgid ""
 "              the merchant is willing to deal with."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:102
+#: merchants.html.j2:100
 msgid ""
 "The customer sends a signed response which states\n"
 "               that certain digital coins now belong to the merchant to "
@@ -998,7 +1002,7 @@ msgid ""
 "               amount (bottom)."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:107
+#: merchants.html.j2:105
 msgid ""
 "The merchant then forwards the signed messages\n"
 "               received from the customer to the exchange, together with "
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgid ""
 "               customer and executes the contract-specific business logic."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:115
+#: merchants.html.j2:113
 msgid ""
 "The exchange performs wire transfers corresponding to\n"
 "               the claims deposited by the merchant. Note that the "
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgid ""
 "               deposit fees."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:125
+#: merchants.html.j2:123
 msgid "Manuals for merchants"
 msgstr ""
 
@@ -1033,23 +1037,25 @@ msgstr ""
 msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr ""
+#: common/footer.inc.j2:3
+msgid ""
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:12
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:13
+msgid "Demo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:17
+msgid "Operators"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page was created using <a "
-#~ "href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:19
+msgid "About&nbsp;us"
+msgstr ""
 
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 4bc2d89..561240c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-19 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,27 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-#: about.html.j2:2 about.html.j2:118 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
-#: governments.html.j2:2 governments.html.j2:7 governments.html.j2:11
-#: governments.html.j2:101 investors.html.j2:2 investors.html.j2:7
-#: investors.html.j2:11 investors.html.j2:80 merchants.html.j2:2
-#: merchants.html.j2:7 merchants.html.j2:11 merchants.html.j2:137
-#: news.html.j2:2 wallet.html.j2:2 wallet.html.j2:7 wallet.html.j2:112
-#: wallet.html.j2:194
+#: about.html.j2:1 about.html.j2:5 about.html.j2:9 about.html.j2:116
+#: citizens.html.j2:1 citizens.html.j2:5 citizens.html.j2:9 citizens.html.j2:99
+#: developers.html.j2:1 developers.html.j2:5 developers.html.j2:9
+#: developers.html.j2:214 financial-news.html.j2:7 financial-news.html.j2:11
+#: financial-news.html.j2:203 governments.html.j2:1 governments.html.j2:5
+#: governments.html.j2:9 governments.html.j2:99 index.html.j2:1 index.html.j2:5
+#: index.html.j2:9 index.html.j2:80 investors.html.j2:1 investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:9 investors.html.j2:78 merchants.html.j2:1
+#: merchants.html.j2:5 merchants.html.j2:9 merchants.html.j2:135 news.html.j2:1
+#: news.html.j2:5 news.html.j2:9 news.html.j2:115 wallet.html.j2:7
+#: wallet.html.j2:112 wallet.html.j2:194
 msgid "en"
 msgstr "es"
 
-#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
-#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5
-#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5
+#: about.html.j2:3 citizens.html.j2:3 developers.html.j2:3
+#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:3 index.html.j2:3
+#: investors.html.j2:3 merchants.html.j2:3 news.html.j2:3 wallet.html.j2:5
 msgid "GNU Taler"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
+#: about.html.j2:3 about.html.j2:12
 msgid "About us"
 msgstr "Quiénes somos"
 
-#: about.html.j2:22
+#: about.html.j2:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
@@ -43,101 +47,101 @@ msgstr ""
 "Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de "
 "pagos y un nuevo Internet?"
 
-#: about.html.j2:27
+#: about.html.j2:25
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
 " industries, …."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:32
+#: about.html.j2:30
 #, fuzzy
 msgid "CFO"
 msgstr "CFO"
 
-#: about.html.j2:39
+#: about.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
 msgstr "Matemático"
 
-#: about.html.j2:44
+#: about.html.j2:42
 msgid "Theoretical foundations."
 msgstr "Teóricamente mortal"
 
-#: about.html.j2:49
+#: about.html.j2:47
 #, fuzzy
 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
 msgstr "Entusiasta de la ética"
 
-#: about.html.j2:56
+#: about.html.j2:54
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Mayormente inofensivo"
 
-#: about.html.j2:61
+#: about.html.j2:59
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, Inria.."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
+#: about.html.j2:64 about.html.j2:79
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:73
+#: about.html.j2:71
 msgid "Sustainable business development."
 msgstr "Concretando pensamiento profundo"
 
-#: about.html.j2:77
+#: about.html.j2:75
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
 msgstr "EBICS."
 
-#: about.html.j2:87
+#: about.html.j2:85
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Spanish)"
 msgstr "Traductoras"
 
-#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
+#: about.html.j2:89 about.html.j2:93
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Italian)"
 msgstr "Traductoras"
 
-#: about.html.j2:101
+#: about.html.j2:99
 #, fuzzy
 msgid "Hardware security module"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:105
+#: about.html.j2:103
 #, fuzzy
 msgid "Risk management"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:109
+#: about.html.j2:107
 #, fuzzy
 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr ""
 "Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo "
 "libre."
 
-#: about.html.j2:115
+#: about.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:5
+#: citizens.html.j2:3 common/navigation.inc.j2:14
 msgid "Citizens"
 msgstr "Ciudadanos"
 
-#: citizens.html.j2:14
+#: citizens.html.j2:12
 msgid "Advantages for citizens"
 msgstr "Ventajas para los ciudadanos"
 
-#: citizens.html.j2:21
+#: citizens.html.j2:19
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
-#: citizens.html.j2:23
+#: citizens.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
 "             If your digital wallet is lost -- say because\n"
@@ -166,11 +170,11 @@ msgstr ""
 " contar a mano las monedas.\n"
 "          "
 
-#: citizens.html.j2:32
+#: citizens.html.j2:30
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidad"
 
-#: citizens.html.j2:34
+#: citizens.html.j2:32
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to"
 "\n"
@@ -190,11 +194,11 @@ msgstr ""
 "transacción que\n"
 "             confirmaste usando tu billetera electrónica."
 
-#: citizens.html.j2:42
+#: citizens.html.j2:40
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: citizens.html.j2:44
+#: citizens.html.j2:42
 msgid ""
 "You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using"
 "\n"
@@ -207,11 +211,11 @@ msgstr ""
 "europeas),\n"
 "       similar a como pagas o retiras efectivo hoy en día."
 
-#: citizens.html.j2:49
+#: citizens.html.j2:47
 msgid "Stability "
 msgstr "Estabilidad"
 
-#: citizens.html.j2:51
+#: citizens.html.j2:49
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n"
 "             cash in your physical wallet. So you will not have to worry "
@@ -230,11 +234,11 @@ msgstr ""
 " dinero\n"
 "       de diferentes tipos de moneda al mismo tiempo."
 
-#: citizens.html.j2:59
+#: citizens.html.j2:57
 msgid "Taler as seen by customers"
 msgstr "Taler visto por sus clientes"
 
-#: citizens.html.j2:61
+#: citizens.html.j2:59
 msgid ""
 "Customers interact with the Taler system mostly using\n"
 "          a free wallet implementation, which may be an extension or "
@@ -252,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "          Los pasos típicos que realizan los clientes son:\n"
 "        "
 
-#: citizens.html.j2:70
+#: citizens.html.j2:68
 msgid ""
 "The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
 "              respective website or selecting from a list of exchanges in"
@@ -278,7 +282,7 @@ msgstr ""
 " detalles\n"
 "      de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU)."
 
-#: citizens.html.j2:79
+#: citizens.html.j2:77
 msgid ""
 "The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange "
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "               con las instrucciones provistas por la billetera (arriba a"
 " la izquierda)."
 
-#: citizens.html.j2:83
+#: citizens.html.j2:81
 msgid ""
 "Once the funds have arrived, the wallet will\n"
 "               automatically withdraw the electronic coins.  The\n"
@@ -309,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "electrónico\n"
 "               previendo fallas de hardware."
 
-#: citizens.html.j2:89
+#: citizens.html.j2:87
 msgid ""
 "When visiting a merchant that supports Taler,\n"
 "               an additional payment option for Taler is enabled in the "
@@ -336,19 +340,19 @@ msgstr ""
 "       billetera para una revisión posterior del cliente, o incluso ante "
 "la Justicia."
 
-#: developers.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:18 developers.html.j2:3
 msgid "Developers"
 msgstr "Programadores"
 
-#: developers.html.j2:14
+#: developers.html.j2:12
 msgid "Taler for developers"
 msgstr "Taler para programadores"
 
-#: developers.html.j2:20
+#: developers.html.j2:18
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: developers.html.j2:22
+#: developers.html.j2:20
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open\n"
 "            protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n"
@@ -380,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "            plataforma de pagos libre.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:36
+#: developers.html.j2:34
 msgid "RESTful"
 msgstr " Basado en REST"
 
-#: developers.html.j2:38
+#: developers.html.j2:36
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
 "\t    ensure that Taler payments can work with restrictive\n"
@@ -412,11 +416,11 @@ msgstr ""
 "            detalladamente <a href='https://api.taler.net/'>aquí</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:53
+#: developers.html.j2:51
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
-#: developers.html.j2:55
+#: developers.html.j2:53
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a\n"
 "\t    research team at Inria and TU Munich. However,\n"
@@ -438,11 +442,11 @@ msgstr ""
 "\t    en <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:66
+#: developers.html.j2:64
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: developers.html.j2:68
+#: developers.html.j2:66
 msgid ""
 "In addition to this website,\n"
 "            the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
@@ -461,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "            próximamente.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:77
+#: developers.html.j2:75
 msgid "Discussion"
 msgstr "Debates"
 
-#: developers.html.j2:79
+#: developers.html.j2:77
 msgid ""
 "We have a mailinglist for developer discussions.\n"
 "            You can subscribe to it or read the list archive at\n"
@@ -477,11 +481,11 @@ msgstr ""
 "            <a "
 
"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
 
-#: developers.html.j2:87
+#: developers.html.j2:85
 msgid "Regression Testing"
 msgstr "Pruebas de regresión"
 
-#: developers.html.j2:89
+#: developers.html.j2:87
 msgid ""
 "We\n"
 "            have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
@@ -498,11 +502,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:97
+#: developers.html.j2:95
 msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr "Análisis de cobertura de código"
 
-#: developers.html.j2:99
+#: developers.html.j2:97
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a "
@@ -518,11 +522,11 @@ msgstr ""
 "            <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:107
+#: developers.html.j2:105
 msgid "Performance Analysis"
 msgstr "Performance"
 
-#: developers.html.j2:109
+#: developers.html.j2:107
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n"
@@ -536,11 +540,11 @@ msgstr ""
 "            <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:118
+#: developers.html.j2:116
 msgid "Taler system overview"
 msgstr "Diagrama general del sistema Taler"
 
-#: developers.html.j2:120
+#: developers.html.j2:118
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed\n"
 "          among a number of actors with the help\n"
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "          consisten de los siguientes pasos:\n"
 "        "
 
-#: developers.html.j2:129
+#: developers.html.j2:127
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange\n"
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "               cambio.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:137
+#: developers.html.j2:135
 msgid ""
 "Once the exchange has received the\n"
 "               transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -607,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "               servicio).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:150
+#: developers.html.j2:148
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in\n"
 "               his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "               se ocupa del proceso de obtener cambio).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:167
+#: developers.html.j2:165
 msgid ""
 "Merchants receiving digital\n"
 "               coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "               revisar que los contratos no sean ilegales).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:184
+#: developers.html.j2:182
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds\n"
 "               corresponding to the digital coins redeemed by the\n"
@@ -703,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "               que se depositaron.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:194
+#: developers.html.j2:192
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps\n"
 "               cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n"
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "               circulación.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:204
+#: developers.html.j2:202
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators\n"
 "               could embezzle funds they are holding in\n"
@@ -752,19 +756,19 @@ msgstr ""
 msgid "Financial News"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:16 governments.html.j2:3
 msgid "Governments"
 msgstr "Gobiernos"
 
-#: governments.html.j2:14
+#: governments.html.j2:12
 msgid "Advantages for governments"
 msgstr "Ventajas para los gobiernos"
 
-#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
+#: governments.html.j2:19 index.html.j2:23
 msgid "Taxable"
 msgstr "Imponible"
 
-#: governments.html.j2:23
+#: governments.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is an electronic payment system that was built with the goal of "
 "supporting taxation.\n"
@@ -788,11 +792,11 @@ msgstr ""
 "       haciendo que la evasión impositiva y los mercados negros sean "
 "menos viables."
 
-#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
+#: governments.html.j2:28 investors.html.j2:26 merchants.html.j2:27
 msgid "Secure"
 msgstr "Seguro"
 
-#: governments.html.j2:32
+#: governments.html.j2:30
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
 "merchants and\n"
@@ -819,11 +823,11 @@ msgstr ""
 "Taler, que pueda amenazar la economía\n"
 "       debido al fraude."
 
-#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
+#: governments.html.j2:40 index.html.j2:37
 msgid "Libre"
 msgstr "Libre"
 
-#: governments.html.j2:44
+#: governments.html.j2:42
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard.  Thus, "
 "Taler will\n"
@@ -837,11 +841,11 @@ msgstr ""
 "que amenaza la estabilidad política y\n"
 "       financiera global hoy día."
 
-#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18
+#: governments.html.j2:47 investors.html.j2:16
 msgid "Efficient"
 msgstr "Eficiente"
 
-#: governments.html.j2:51
+#: governments.html.j2:49
 msgid ""
 "Taler is designed to be efficient.  Unlike timeline-based payment systems"
 " like\n"
@@ -855,11 +859,11 @@ msgstr ""
 "redes eléctricas nacionales ni\n"
 "       contribuye (significativamente) a la contaminación ambiental."
 
-#: governments.html.j2:57
+#: governments.html.j2:55
 msgid "Taler as seen by governments"
 msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno"
 
-#: governments.html.j2:59
+#: governments.html.j2:57
 msgid ""
 "Governments can observe traditional wire\n"
 "          transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr ""
 "          La información disponible para el gobierno incluye:\n"
 "        "
 
-#: governments.html.j2:71
+#: governments.html.j2:69
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "              The total amount of digital currency\n"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "       límites a la cantidad de dinero digital que un cliente puede "
 "retirar en un periodo determinado."
 
-#: governments.html.j2:77
+#: governments.html.j2:75
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "               The total amount of income received\n"
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "comerciante\n"
 "               a través del sistema Taler."
 
-#: governments.html.j2:81
+#: governments.html.j2:79
 msgid ""
 "From auditing the exchange:\n"
 "               The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
 "casa de cambio por\n"
 "       las tasas de transacción realizadas."
 
-#: governments.html.j2:88
+#: governments.html.j2:86
 msgid ""
 "From auditing merchants:\n"
 "               For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -964,21 +968,27 @@ msgstr ""
 "información que\n"
 "       recolecta Taler."
 
-#: index.html.j2:17
+#: index.html.j2:15
 msgid "Electronic payments for a liberal society!"
 msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!"
 
-#: index.html.j2:18
+#: index.html.j2:16
 msgid ""
 "Taler is a new electronic payment system under development\n"
-"\t   at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  Today, this website "
+"\t    at <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Today, this website "
 "only\n"
 "\t    presents the advantages our system is expected to provide.  We "
 "expect to\n"
 "\t    make the payment system operational in 2017."
 msgstr ""
+"Taler es un nuevo sistema de pagos electrónicos en desarrollo\n"
+"\t    en <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Hoy, este sitio web "
+"sólo\n"
+"\t    presenta las ventajas que nuestro sistema espera ofrecer.  "
+"Estimamos tener operational\n"
+"\t    el sistema en 2017."
 
-#: index.html.j2:26
+#: index.html.j2:24
 msgid ""
 "Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
 "\t     governments can learn their citizen's total income and thus "
@@ -995,11 +1005,11 @@ msgstr ""
 "\t     por lo tanto una moneda para la economía oficial y no para el "
 "mercado negro."
 
-#: index.html.j2:32
+#: index.html.j2:30
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: index.html.j2:33
+#: index.html.j2:31
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
 "\t     be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
@@ -1014,20 +1024,25 @@ msgstr ""
 "pagaste,\n"
 "\t     ante la Justicia, si fuera necesario."
 
-#: index.html.j2:40
+#: index.html.j2:38
 msgid ""
-"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\";>the GNU "
-"project</a> implementing an open protocol.\n"
+"Taler is free software from <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"implementing an open protocol.\n"
 "\t     Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
 "\n"
 "\t     implementation into their applications."
 msgstr ""
+"Taler es software libre de <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> que "
+"implementa un protocolo abierto.\n"
+"\t     Quien quiera es bienvenido a inspeccionar nuestro código fuente e "
+"integrar nuestra implementación de referencia\n"
+"\t     en sus aplicaciones."
 
-#: index.html.j2:47
+#: index.html.j2:45
 msgid "Electronic"
 msgstr "Electrónico"
 
-#: index.html.j2:48
+#: index.html.j2:46
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
 "\t    so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
@@ -1038,11 +1053,11 @@ msgstr ""
 "\t    sobre HTTP o HTTPS, Taler es fácil de integrar con las aplicaciones"
 " web existentes."
 
-#: index.html.j2:53
+#: index.html.j2:51
 msgid "Reserves"
 msgstr "Reservas"
 
-#: index.html.j2:54
+#: index.html.j2:52
 msgid ""
 "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
 "             reserves in existing currencies. This means that Taler is "
@@ -1060,23 +1075,23 @@ msgstr ""
 "corresponden con otras monedas\n"
 "\t     existentes hoy en día, como dólares, euros o incluso bitcoins."
 
-#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14
+#: index.html.j2:59 news.html.j2:3 news.html.j2:12
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:62
+#: index.html.j2:60
 msgid "Taler Web payments paper published."
 msgstr "Taler 0.0.0."
 
-#: index.html.j2:63
+#: index.html.j2:61
 msgid "More news »"
 msgstr "Ver más »"
 
-#: index.html.j2:67
+#: index.html.j2:65
 msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
 msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad"
 
-#: index.html.j2:68
+#: index.html.j2:66
 msgid ""
 "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
 "           citizens buying goods and services, while ensuring that the "
@@ -1108,7 +1123,7 @@ msgstr ""
 "           una revisión estatal.\n"
 "         "
 
-#: index.html.j2:77
+#: index.html.j2:75
 msgid ""
 "As a result, Taler does not intrude into the\n"
 "           personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
@@ -1121,15 +1136,15 @@ msgstr ""
 "           para transacciones y la capacidad de dar cambio.\n"
 "         "
 
-#: investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:3
 msgid "Investors"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:14
+#: investors.html.j2:12
 msgid "Operate a Taler exchange!"
 msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!"
 
-#: investors.html.j2:20
+#: investors.html.j2:18
 msgid ""
 "Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n"
 "             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large "
@@ -1152,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "             muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción"
 " apropiados)."
 
-#: investors.html.j2:30
+#: investors.html.j2:28
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n"
 "             trust in all parties is minimized. Financial damage is "
@@ -1177,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "             sistemas comprometidos o en la demostración de que los "
 "participantes actuaron honestamente."
 
-#: investors.html.j2:39
+#: investors.html.j2:37
 msgid "Business model"
 msgstr "Modelo de negocios"
 
-#: investors.html.j2:41
+#: investors.html.j2:39
 msgid ""
 "The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An "
 "exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
@@ -1210,11 +1225,11 @@ msgstr ""
 "             (al cliente, al comerciante o a ambos) para facilitar las "
 "transacciones."
 
-#: investors.html.j2:50
+#: investors.html.j2:48
 msgid "Taler as seen by the exchange operator"
 msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio"
 
-#: investors.html.j2:52
+#: investors.html.j2:50
 msgid ""
 "The exchange operator primarily operates a Web service\n"
 "          portal and keeps databases with transaction details and\n"
@@ -1239,13 +1254,13 @@ msgstr ""
 "          Las interacciones principales de la casa de cambio incluyen:\n"
 "        "
 
-#: investors.html.j2:64
+#: investors.html.j2:62
 msgid ""
 "Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
 "              wire transfer from a customer."
 msgstr "Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un 
cliente."
 
-#: investors.html.j2:67
+#: investors.html.j2:65
 msgid ""
 "Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
 "               digital coins from their reserve."
@@ -1253,11 +1268,11 @@ msgstr ""
 "Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevas) monedas electrónicas "
 "de sus reservas."
 
-#: investors.html.j2:70
+#: investors.html.j2:68
 msgid "Accept and validate deposits from merchants."
 msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes."
 
-#: investors.html.j2:72
+#: investors.html.j2:70
 msgid ""
 "Execute wire transfers to merchants in\n"
 "               response to validated deposits."
@@ -1265,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos "
 "validados."
 
-#: investors.html.j2:75
+#: investors.html.j2:73
 msgid ""
 "Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
 "               correct operation for audits by financial regulators."
@@ -1273,19 +1288,19 @@ msgstr ""
 "Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para\n"
 "            ser auditados por reguladores financieros."
 
-#: merchants.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:15 merchants.html.j2:3
 msgid "Merchants"
 msgstr "Comerciantes"
 
-#: merchants.html.j2:14
+#: merchants.html.j2:12
 msgid "Advantages for merchants"
 msgstr "Ventajas para comerciantes"
 
-#: merchants.html.j2:18
+#: merchants.html.j2:16
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: merchants.html.j2:20
+#: merchants.html.j2:18
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n"
 "\t     to confirm the transaction with your customer virtually "
@@ -1312,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "tarjetas de crédito\n"
 "             debido a la complicación que representaría para los clientes."
 
-#: merchants.html.j2:31
+#: merchants.html.j2:29
 msgid ""
 "You never learn sensitive customer information. You need\n"
 "\t     to ensure that your website provides the correct account "
@@ -1351,11 +1366,11 @@ msgstr ""
 " puede usar en la Justicia en caso de\n"
 "             disputas."
 
-#: merchants.html.j2:44
+#: merchants.html.j2:42
 msgid "Free Software"
 msgstr "Software Libre"
 
-#: merchants.html.j2:46
+#: merchants.html.j2:44
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the\n"
 "\t     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate"
@@ -1377,11 +1392,11 @@ msgstr ""
 "programadores competentes\n"
 "             que ayuden con su integración."
 
-#: merchants.html.j2:56
+#: merchants.html.j2:54
 msgid "Low Fees"
 msgstr "Bajo costo"
 
-#: merchants.html.j2:58
+#: merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n"
 "\t     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents "
@@ -1405,11 +1420,11 @@ msgstr ""
 "moneda para ofrecer\n"
 "             bajos cargos por el servicio a los comerciantes."
 
-#: merchants.html.j2:66
+#: merchants.html.j2:64
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
-#: merchants.html.j2:68
+#: merchants.html.j2:66
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros\n"
 "\t     or US Dollars) and different payment models limited only by what "
@@ -1421,11 +1436,11 @@ msgstr ""
 "interacciones a las que dé soporte\n"
 "             la casa de moneda elegida."
 
-#: merchants.html.j2:73
+#: merchants.html.j2:71
 msgid "Ethical"
 msgstr "Ético"
 
-#: merchants.html.j2:75
+#: merchants.html.j2:73
 msgid ""
 "Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n"
 "             also not a pyramid scheme or speculative investment.  "
@@ -1443,11 +1458,11 @@ msgstr ""
 "competencia proveyendo\n"
 "             un estándar abierto e implementaciones de software libre."
 
-#: merchants.html.j2:83
+#: merchants.html.j2:81
 msgid "Taler as seen by merchants"
 msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante"
 
-#: merchants.html.j2:85
+#: merchants.html.j2:83
 msgid ""
 "Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
 "          some relatively simple logic into their transaction processing\n"
@@ -1461,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "          Los pasos típicos que realiza el comerciante son:\n"
 "        "
 
-#: merchants.html.j2:94
+#: merchants.html.j2:92
 msgid ""
 "The new logic detects when a customer's system\n"
 "              supports Taler and then needs to send a cryptographically "
@@ -1484,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "moneda con la que\n"
 "              desea operar el comerciante."
 
-#: merchants.html.j2:102
+#: merchants.html.j2:100
 msgid ""
 "The customer sends a signed response which states\n"
 "               that certain digital coins now belong to the merchant to "
@@ -1500,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 " de\n"
 "               pago por el monto respectivo (abajo)."
 
-#: merchants.html.j2:107
+#: merchants.html.j2:105
 msgid ""
 "The merchant then forwards the signed messages\n"
 "               received from the customer to the exchange, together with "
@@ -1524,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "               envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de "
 "negocio específica del contrato."
 
-#: merchants.html.j2:115
+#: merchants.html.j2:113
 msgid ""
 "The exchange performs wire transfers corresponding to\n"
 "               the claims deposited by the merchant. Note that the "
@@ -1547,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "por ejemplo definiendo\n"
 "               un límite máximo a las comisiones por depósito."
 
-#: merchants.html.j2:125
+#: merchants.html.j2:123
 #, fuzzy
 msgid "Manuals for merchants"
 msgstr "Documentation"
@@ -1556,23 +1571,27 @@ msgstr "Documentation"
 msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Inicio"
+#: common/footer.inc.j2:3
+msgid ""
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
+msgstr ""
+"Este sitio fue creado usando <a href='https://www.gnu.org/'>Software "
+"Libre</a> only."
 
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Demo"
+#: common/navigation.inc.j2:12
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Inversores"
+#: common/navigation.inc.j2:13
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr "Quiénes somos"
+#: common/navigation.inc.j2:17
+msgid "Operators"
+msgstr "Inversores"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page was created using <a "
-#~ "href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:19
+msgid "About&nbsp;us"
+msgstr "Quiénes somos"
 
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 78bd85d..357eeb0 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-19 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -14,27 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-#: about.html.j2:2 about.html.j2:118 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
-#: governments.html.j2:2 governments.html.j2:7 governments.html.j2:11
-#: governments.html.j2:101 investors.html.j2:2 investors.html.j2:7
-#: investors.html.j2:11 investors.html.j2:80 merchants.html.j2:2
-#: merchants.html.j2:7 merchants.html.j2:11 merchants.html.j2:137
-#: news.html.j2:2 wallet.html.j2:2 wallet.html.j2:7 wallet.html.j2:112
-#: wallet.html.j2:194
+#: about.html.j2:1 about.html.j2:5 about.html.j2:9 about.html.j2:116
+#: citizens.html.j2:1 citizens.html.j2:5 citizens.html.j2:9 citizens.html.j2:99
+#: developers.html.j2:1 developers.html.j2:5 developers.html.j2:9
+#: developers.html.j2:214 financial-news.html.j2:7 financial-news.html.j2:11
+#: financial-news.html.j2:203 governments.html.j2:1 governments.html.j2:5
+#: governments.html.j2:9 governments.html.j2:99 index.html.j2:1 index.html.j2:5
+#: index.html.j2:9 index.html.j2:80 investors.html.j2:1 investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:9 investors.html.j2:78 merchants.html.j2:1
+#: merchants.html.j2:5 merchants.html.j2:9 merchants.html.j2:135 news.html.j2:1
+#: news.html.j2:5 news.html.j2:9 news.html.j2:115 wallet.html.j2:7
+#: wallet.html.j2:112 wallet.html.j2:194
 msgid "en"
 msgstr "fr"
 
-#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
-#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5
-#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5
+#: about.html.j2:3 citizens.html.j2:3 developers.html.j2:3
+#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:3 index.html.j2:3
+#: investors.html.j2:3 merchants.html.j2:3 news.html.j2:3 wallet.html.j2:5
 msgid "GNU Taler"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
+#: about.html.j2:3 about.html.j2:12
 msgid "About us"
 msgstr "À&nbsp;propos"
 
-#: about.html.j2:22
+#: about.html.j2:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
@@ -43,99 +47,99 @@ msgstr ""
 "Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de "
 "paiement et un nouvel Internet ?"
 
-#: about.html.j2:27
+#: about.html.j2:25
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
 " industries, …."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:32
+#: about.html.j2:30
 #, fuzzy
 msgid "CFO"
 msgstr "CFO"
 
-#: about.html.j2:39
+#: about.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
 msgstr "mathématicien"
 
-#: about.html.j2:44
+#: about.html.j2:42
 #, fuzzy
 msgid "Theoretical foundations."
 msgstr "Fatale (en théorie)"
 
-#: about.html.j2:49
+#: about.html.j2:47
 #, fuzzy
 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
 msgstr "Enthousiaste Ethique"
 
-#: about.html.j2:56
+#: about.html.j2:54
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Principalement inoffensif"
 
-#: about.html.j2:61
+#: about.html.j2:59
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, Inria.."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
+#: about.html.j2:64 about.html.j2:79
 msgid "Software engineer."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:73
+#: about.html.j2:71
 #, fuzzy
 msgid "Sustainable business development."
 msgstr "Basse fréquence"
 
-#: about.html.j2:77
+#: about.html.j2:75
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
 msgstr "EBICS."
 
-#: about.html.j2:87
+#: about.html.j2:85
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Spanish)"
 msgstr "Traductrice"
 
-#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
+#: about.html.j2:89 about.html.j2:93
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Italian)"
 msgstr "Traductrice"
 
-#: about.html.j2:101
+#: about.html.j2:99
 #, fuzzy
 msgid "Hardware security module"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:105
+#: about.html.j2:103
 #, fuzzy
 msgid "Risk management"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:109
+#: about.html.j2:107
 #, fuzzy
 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente."
 
-#: about.html.j2:115
+#: about.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:5
+#: citizens.html.j2:3 common/navigation.inc.j2:14
 msgid "Citizens"
 msgstr "Citoyens"
 
-#: citizens.html.j2:14
+#: citizens.html.j2:12
 msgid "Advantages for citizens"
 msgstr "Avantages pour les citoyens"
 
-#: citizens.html.j2:21
+#: citizens.html.j2:19
 msgid "Security"
 msgstr "Sécurité"
 
-#: citizens.html.j2:23
+#: citizens.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
 "             If your digital wallet is lost -- say because\n"
@@ -164,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "classique, mais en\n"
 "             ligne et sans avoir à compter manuellement votre monnaie. "
 
-#: citizens.html.j2:32
+#: citizens.html.j2:30
 msgid "Privacy"
 msgstr "Confidentialité"
 
-#: citizens.html.j2:34
+#: citizens.html.j2:32
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to"
 "\n"
@@ -189,11 +193,11 @@ msgstr ""
 "portefeuille\n"
 "\t     numérique."
 
-#: citizens.html.j2:42
+#: citizens.html.j2:40
 msgid "Convenience"
 msgstr "Avantage"
 
-#: citizens.html.j2:44
+#: citizens.html.j2:42
 msgid ""
 "You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using"
 "\n"
@@ -208,11 +212,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t     liquide aujourd'hui."
 
-#: citizens.html.j2:49
+#: citizens.html.j2:47
 msgid "Stability "
 msgstr "Stabilité"
 
-#: citizens.html.j2:51
+#: citizens.html.j2:49
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n"
 "             cash in your physical wallet. So you will not have to worry "
@@ -233,11 +237,11 @@ msgstr ""
 "devises\n"
 "\t     dans votre portefeuille numérique."
 
-#: citizens.html.j2:59
+#: citizens.html.j2:57
 msgid "Taler as seen by customers"
 msgstr "Taler du point de vu des clients"
 
-#: citizens.html.j2:61
+#: citizens.html.j2:59
 msgid ""
 "Customers interact with the Taler system mostly using\n"
 "          a free wallet implementation, which may be an extension or "
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "plugin ou extension pour navigateur\n"
 "        ou une application dédiée sur leur ordinateur."
 
-#: citizens.html.j2:70
+#: citizens.html.j2:68
 msgid ""
 "The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
 "              respective website or selecting from a list of exchanges in"
@@ -277,7 +281,7 @@ msgstr ""
 " détails du\n"
 "             virement du bureau de change."
 
-#: citizens.html.j2:79
+#: citizens.html.j2:77
 msgid ""
 "The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange "
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "             les informations fournies par le porte-monnaie (en haur à "
 "gauche)."
 
-#: citizens.html.j2:83
+#: citizens.html.j2:81
 msgid ""
 "Once the funds have arrived, the wallet will\n"
 "               automatically withdraw the electronic coins.  The\n"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "               utiliser le porte-monnaie à tout moment pour connaitre son"
 " contenu."
 
-#: citizens.html.j2:89
+#: citizens.html.j2:87
 msgid ""
 "When visiting a merchant that supports Taler,\n"
 "               an additional payment option for Taler is enabled in the "
@@ -335,19 +339,19 @@ msgstr ""
 "               être revu par le client plus tard, ou même dans un "
 "tribunal."
 
-#: developers.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:18 developers.html.j2:3
 msgid "Developers"
 msgstr "Développeurs"
 
-#: developers.html.j2:14
+#: developers.html.j2:12
 msgid "Taler for developers"
 msgstr "Taler pour les développeurs"
 
-#: developers.html.j2:20
+#: developers.html.j2:18
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: developers.html.j2:22
+#: developers.html.j2:20
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open\n"
 "            protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n"
@@ -376,11 +380,11 @@ msgstr ""
 "\t    plateforme de paiement libre.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:36
+#: developers.html.j2:34
 msgid "RESTful"
 msgstr "Avec REST"
 
-#: developers.html.j2:38
+#: developers.html.j2:36
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
 "\t    ensure that Taler payments can work with restrictive\n"
@@ -408,11 +412,11 @@ msgstr ""
 "\t    détail <a href='https://api.taler.net/'>ici</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:53
+#: developers.html.j2:51
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: developers.html.j2:55
+#: developers.html.j2:53
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a\n"
 "\t    research team at Inria and TU Munich. However,\n"
@@ -435,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "\t    notre <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:66
+#: developers.html.j2:64
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: developers.html.j2:68
+#: developers.html.j2:66
 msgid ""
 "In addition to this website,\n"
 "            the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
@@ -456,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "\t    prochainement.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:77
+#: developers.html.j2:75
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: developers.html.j2:79
+#: developers.html.j2:77
 msgid ""
 "We have a mailinglist for developer discussions.\n"
 "            You can subscribe to it or read the list archive at\n"
@@ -472,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "            <a "
 
"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
 
-#: developers.html.j2:87
+#: developers.html.j2:85
 msgid "Regression Testing"
 msgstr "Tests de régression"
 
-#: developers.html.j2:89
+#: developers.html.j2:87
 msgid ""
 "We\n"
 "            have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
@@ -493,11 +497,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:97
+#: developers.html.j2:95
 msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr "Mesure de couverture du code"
 
-#: developers.html.j2:99
+#: developers.html.j2:97
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a "
@@ -514,11 +518,11 @@ msgstr ""
 "            <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:107
+#: developers.html.j2:105
 msgid "Performance Analysis"
 msgstr "Analyse de performances"
 
-#: developers.html.j2:109
+#: developers.html.j2:107
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n"
@@ -534,11 +538,11 @@ msgstr ""
 "            à <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:118
+#: developers.html.j2:116
 msgid "Taler system overview"
 msgstr "Vue d'ensemble de Taler"
 
-#: developers.html.j2:120
+#: developers.html.j2:118
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed\n"
 "          among a number of actors with the help\n"
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "          transaction typique comporte les étapes suivantes :\n"
 "        "
 
-#: developers.html.j2:129
+#: developers.html.j2:127
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange\n"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "               crée une réserve dans le bureau de change.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:137
+#: developers.html.j2:135
 msgid ""
 "Once the exchange has received the\n"
 "               transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "               prendre comme son service).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:150
+#: developers.html.j2:148
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in\n"
 "               his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "               système se chargant de rendre la monnaie).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:167
+#: developers.html.j2:165
 msgid ""
 "Merchants receiving digital\n"
 "               coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -678,7 +682,7 @@ msgstr ""
 "               s'engagent pas dans des activités illégales).\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:184
+#: developers.html.j2:182
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds\n"
 "               corresponding to the digital coins redeemed by the\n"
@@ -700,7 +704,7 @@ msgstr ""
 "               individuels effectués.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:194
+#: developers.html.j2:192
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps\n"
 "               cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n"
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr ""
 "               pièces en circulation.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:204
+#: developers.html.j2:202
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators\n"
 "               could embezzle funds they are holding in\n"
@@ -749,19 +753,19 @@ msgstr ""
 msgid "Financial News"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:16 governments.html.j2:3
 msgid "Governments"
 msgstr "Gouvernements"
 
-#: governments.html.j2:14
+#: governments.html.j2:12
 msgid "Advantages for governments"
 msgstr "Avantage pour les gouvernements"
 
-#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
+#: governments.html.j2:19 index.html.j2:23
 msgid "Taxable"
 msgstr "Taxable"
 
-#: governments.html.j2:23
+#: governments.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is an electronic payment system that was built with the goal of "
 "supporting taxation.\n"
@@ -782,11 +786,11 @@ msgstr ""
 " sur leurs revenus, permettant ainsi de diminuer l'évasion fiscale et le "
 "marché noir."
 
-#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
+#: governments.html.j2:28 investors.html.j2:26 merchants.html.j2:27
 msgid "Secure"
 msgstr "Sûr"
 
-#: governments.html.j2:32
+#: governments.html.j2:30
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
 "merchants and\n"
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr ""
 " a pas de &quot;fausse monnaie&quot; à l'intérieur du système Taler qui "
 "pourrait menacer l'économie en raison de fraude."
 
-#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
+#: governments.html.j2:40 index.html.j2:37
 msgid "Libre"
 msgstr "Libre"
 
-#: governments.html.j2:44
+#: governments.html.j2:42
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard.  Thus, "
 "Taler will\n"
@@ -827,11 +831,11 @@ msgstr ""
 "paiement qui menace la stabilité politique et financière globale "
 "actuellement."
 
-#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18
+#: governments.html.j2:47 investors.html.j2:16
 msgid "Efficient"
 msgstr "Efficace"
 
-#: governments.html.j2:51
+#: governments.html.j2:49
 msgid ""
 "Taler is designed to be efficient.  Unlike timeline-based payment systems"
 " like\n"
@@ -844,11 +848,11 @@ msgstr ""
 "disponibilité des réseaux électriques nationaux ou (de manière "
 "siginifcative) ne participera pas à la pollution environnementale."
 
-#: governments.html.j2:57
+#: governments.html.j2:55
 msgid "Taler as seen by governments"
 msgstr "Taler, du point de vu des gouvernements"
 
-#: governments.html.j2:59
+#: governments.html.j2:57
 msgid ""
 "Governments can observe traditional wire\n"
 "          transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "          Les informations disponibles aux gouvernements incluent :\n"
 "        "
 
-#: governments.html.j2:71
+#: governments.html.j2:69
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "              The total amount of digital currency\n"
@@ -890,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "certain délais.\n"
 "             "
 
-#: governments.html.j2:77
+#: governments.html.j2:75
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "               The total amount of income received\n"
@@ -900,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "               Le montant total reçu par chaque marchant via le système "
 "Taler"
 
-#: governments.html.j2:81
+#: governments.html.j2:79
 msgid ""
 "From auditing the exchange:\n"
 "               The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr ""
 "correspondants.\n"
 "             "
 
-#: governments.html.j2:88
+#: governments.html.j2:86
 msgid ""
 "From auditing merchants:\n"
 "               For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -953,21 +957,28 @@ msgstr ""
 "client via les\n"
 "               données collectées par Taler. "
 
-#: index.html.j2:17
+#: index.html.j2:15
 msgid "Electronic payments for a liberal society!"
 msgstr "Paiements électroniques pour une société libre!"
 
-#: index.html.j2:18
+#: index.html.j2:16
 msgid ""
 "Taler is a new electronic payment system under development\n"
-"\t   at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  Today, this website "
+"\t    at <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Today, this website "
 "only\n"
 "\t    presents the advantages our system is expected to provide.  We "
 "expect to\n"
 "\t    make the payment system operational in 2017."
 msgstr ""
+"Taler est nouveau système de paiement électronique en\n"
+"\t    développement à <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>. Ce site "
+"web\n"
+"\t    présente aujourd'hui seulement les avantages que notre système doit"
+"\n"
+"\t    fournir. Nous estimons pouvoir rendre le système de\n"
+"\t    paiement operationel en 2017."
 
-#: index.html.j2:26
+#: index.html.j2:24
 msgid ""
 "Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
 "\t     governments can learn their citizen's total income and thus "
@@ -984,11 +995,11 @@ msgstr ""
 "\t     impots sur le revenu. Taler est donc une devise pour l'économie\n"
 "\t     dominante officielle et non pour le marché noir."
 
-#: index.html.j2:32
+#: index.html.j2:30
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: index.html.j2:33
+#: index.html.j2:31
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
 "\t     be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
@@ -1005,20 +1016,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t     payé par voie légale si nécessaire."
 
-#: index.html.j2:40
+#: index.html.j2:38
 msgid ""
-"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\";>the GNU "
-"project</a> implementing an open protocol.\n"
+"Taler is free software from <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"implementing an open protocol.\n"
 "\t     Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
 "\n"
 "\t     implementation into their applications."
 msgstr ""
+"Taler est un logiciel libre du <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"exécutant un protocole\n"
+"\t     ouvert. Vous pouvez tous inspecter notre code et intégrer notre "
+"mise\n"
+"\t     en oeuvre de référence dans vos applications."
 
-#: index.html.j2:47
+#: index.html.j2:45
 msgid "Electronic"
 msgstr "Électronique"
 
-#: index.html.j2:48
+#: index.html.j2:46
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
 "\t    so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
@@ -1029,11 +1045,11 @@ msgstr ""
 "à\n"
 "\t    intégrer avec des application Web existantes.."
 
-#: index.html.j2:53
+#: index.html.j2:51
 msgid "Reserves"
 msgstr "Réserve"
 
-#: index.html.j2:54
+#: index.html.j2:52
 msgid ""
 "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
 "             reserves in existing currencies. This means that Taler is "
@@ -1051,24 +1067,24 @@ msgstr ""
 "\t     monnaies existantes, comme le dollar Américain, l'Euro ou même le\n"
 "\t     BitCoin."
 
-#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14
+#: index.html.j2:59 news.html.j2:3 news.html.j2:12
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:62
+#: index.html.j2:60
 #, fuzzy
 msgid "Taler Web payments paper published."
 msgstr "Taler 0.0.0."
 
-#: index.html.j2:63
+#: index.html.j2:61
 msgid "More news »"
 msgstr "En savoir plus »"
 
-#: index.html.j2:67
+#: index.html.j2:65
 msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
 msgstr "La technologie de Taler: Taxabilité, rendu de monnaie et vie privée"
 
-#: index.html.j2:68
+#: index.html.j2:66
 msgid ""
 "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
 "           citizens buying goods and services, while ensuring that the "
@@ -1100,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "étatique.\n"
 "         "
 
-#: index.html.j2:77
+#: index.html.j2:75
 msgid ""
 "As a result, Taler does not intrude into the\n"
 "           personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
@@ -1112,16 +1128,16 @@ msgstr ""
 "taxabilité\n"
 "         des transactions et la possibilité de rendre la monnaie."
 
-#: investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:3
 msgid "Investors"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:14
+#: investors.html.j2:12
 #, fuzzy
 msgid "Operate a Taler exchange!"
 msgstr "Investissez dans Taler !"
 
-#: investors.html.j2:20
+#: investors.html.j2:18
 msgid ""
 "Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n"
 "             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large "
@@ -1140,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "\t     transaction importants, seulement limités par les capacités\n"
 "\t     entrée/sortie de la base de donnée."
 
-#: investors.html.j2:30
+#: investors.html.j2:28
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n"
 "             trust in all parties is minimized. Financial damage is "
@@ -1167,11 +1183,11 @@ msgstr ""
 "les\n"
 "\t     participants sont honnêtes."
 
-#: investors.html.j2:39
+#: investors.html.j2:37
 msgid "Business model"
 msgstr "Business model"
 
-#: investors.html.j2:41
+#: investors.html.j2:39
 msgid ""
 "The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An "
 "exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
@@ -1201,11 +1217,11 @@ msgstr ""
 "ajouter des frais (au\n"
 "\t     client, commerçant ou au deux) pour faciliter la transaction."
 
-#: investors.html.j2:50
+#: investors.html.j2:48
 msgid "Taler as seen by the exchange operator"
 msgstr "Taler du point de vu de l'exploitant"
 
-#: investors.html.j2:52
+#: investors.html.j2:50
 msgid ""
 "The exchange operator primarily operates a Web service\n"
 "          portal and keeps databases with transaction details and\n"
@@ -1230,13 +1246,13 @@ msgstr ""
 "Les opérations\n"
 "          clées du bureau de change incluent:"
 
-#: investors.html.j2:64
+#: investors.html.j2:62
 msgid ""
 "Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
 "              wire transfer from a customer."
 msgstr "Création d'une <b>réserve</b> basé sur un transfère banquaire d'un 
client."
 
-#: investors.html.j2:67
+#: investors.html.j2:65
 msgid ""
 "Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
 "               digital coins from their reserve."
@@ -1244,11 +1260,11 @@ msgstr ""
 "Permetre aux utilisateurs de <b>retirer</b> (et rafraichir) des\n"
 "               pièces numériques de leur réserve."
 
-#: investors.html.j2:70
+#: investors.html.j2:68
 msgid "Accept and validate deposits from merchants."
 msgstr "Accepter et valider les dépos de marchands."
 
-#: investors.html.j2:72
+#: investors.html.j2:70
 msgid ""
 "Execute wire transfers to merchants in\n"
 "               response to validated deposits."
@@ -1256,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "Exection des transfères banquaires\n"
 "              vers les marchands en réponse aux dépos validés."
 
-#: investors.html.j2:75
+#: investors.html.j2:73
 msgid ""
 "Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
 "               correct operation for audits by financial regulators."
@@ -1265,19 +1281,19 @@ msgstr ""
 "              des opérations requises pour les audits pes les authorités "
 "financières."
 
-#: merchants.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:15 merchants.html.j2:3
 msgid "Merchants"
 msgstr "Commerçants"
 
-#: merchants.html.j2:14
+#: merchants.html.j2:12
 msgid "Advantages for merchants"
 msgstr "Avantages pour les marchandes"
 
-#: merchants.html.j2:18
+#: merchants.html.j2:16
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: merchants.html.j2:20
+#: merchants.html.j2:18
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n"
 "\t     to confirm the transaction with your customer virtually "
@@ -1305,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t     pour des raisons culturelles ou sociologiques pour vos clients."
 
-#: merchants.html.j2:31
+#: merchants.html.j2:29
 msgid ""
 "You never learn sensitive customer information. You need\n"
 "\t     to ensure that your website provides the correct account "
@@ -1346,11 +1362,11 @@ msgstr ""
 "pourrez\n"
 "\t     utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal."
 
-#: merchants.html.j2:44
+#: merchants.html.j2:42
 msgid "Free Software"
 msgstr "Logiciel Libre"
 
-#: merchants.html.j2:46
+#: merchants.html.j2:44
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the\n"
 "\t     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate"
@@ -1373,11 +1389,11 @@ msgstr ""
 "pour\n"
 "\t     vous aider dans l'intégration."
 
-#: merchants.html.j2:56
+#: merchants.html.j2:54
 msgid "Low Fees"
 msgstr "Faible Coût "
 
-#: merchants.html.j2:58
+#: merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n"
 "\t     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents "
@@ -1400,11 +1416,11 @@ msgstr ""
 "coûts de\n"
 "\t     transactions honnêtes et faibles pour les commerçants."
 
-#: merchants.html.j2:66
+#: merchants.html.j2:64
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
-#: merchants.html.j2:68
+#: merchants.html.j2:66
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros\n"
 "\t     or US Dollars) and different payment models limited only by what "
@@ -1421,11 +1437,11 @@ msgstr ""
 "coûts de\n"
 "\t     transactions honnêtes et faibles pour les commerçants."
 
-#: merchants.html.j2:73
+#: merchants.html.j2:71
 msgid "Ethical"
 msgstr "Ethique"
 
-#: merchants.html.j2:75
+#: merchants.html.j2:73
 msgid ""
 "Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n"
 "             also not a pyramid scheme or speculative investment.  "
@@ -1444,11 +1460,11 @@ msgstr ""
 "standard\n"
 "\t     ouvert et des références d'installations de logiciels libres."
 
-#: merchants.html.j2:83
+#: merchants.html.j2:81
 msgid "Taler as seen by merchants"
 msgstr "Taler du poit de vu des marchants"
 
-#: merchants.html.j2:85
+#: merchants.html.j2:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
@@ -1458,7 +1474,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:94
+#: merchants.html.j2:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The new logic detects when a customer's system\n"
@@ -1473,7 +1489,7 @@ msgid ""
 "              the merchant is willing to deal with."
 msgstr ""
 
-#: merchants.html.j2:102
+#: merchants.html.j2:100
 msgid ""
 "The customer sends a signed response which states\n"
 "               that certain digital coins now belong to the merchant to "
@@ -1489,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "validation\n"
 "               du contrat."
 
-#: merchants.html.j2:107
+#: merchants.html.j2:105
 msgid ""
 "The merchant then forwards the signed messages\n"
 "               received from the customer to the exchange, together with "
@@ -1511,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "exchange est valide, envoi\n"
 "               la confirmation au client et execute le contrat."
 
-#: merchants.html.j2:115
+#: merchants.html.j2:113
 msgid ""
 "The exchange performs wire transfers corresponding to\n"
 "               the claims deposited by the merchant. Note that the "
@@ -1533,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "               par exemple en imposant des limites sur les frais qu'ils "
 "acceptent."
 
-#: merchants.html.j2:125
+#: merchants.html.j2:123
 #, fuzzy
 msgid "Manuals for merchants"
 msgstr "Documentation"
@@ -1542,23 +1558,26 @@ msgstr "Documentation"
 msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Accueil"
+#: common/footer.inc.j2:3
+msgid ""
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Démo"
+#: common/navigation.inc.j2:12
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Investisseurs"
+#: common/navigation.inc.j2:13
+msgid "Demo"
+msgstr "Démo"
 
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr "À&nbsp;propos"
+#: common/navigation.inc.j2:17
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Investisseurs"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page was created using <a "
-#~ "href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:19
+msgid "About&nbsp;us"
+msgstr "À&nbsp;propos"
 
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 2df8708..2cce333 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-30 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-19 20:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language: it\n"
@@ -14,27 +14,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-#: about.html.j2:2 about.html.j2:118 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
-#: governments.html.j2:2 governments.html.j2:7 governments.html.j2:11
-#: governments.html.j2:101 investors.html.j2:2 investors.html.j2:7
-#: investors.html.j2:11 investors.html.j2:80 merchants.html.j2:2
-#: merchants.html.j2:7 merchants.html.j2:11 merchants.html.j2:137
-#: news.html.j2:2 wallet.html.j2:2 wallet.html.j2:7 wallet.html.j2:112
-#: wallet.html.j2:194
+#: about.html.j2:1 about.html.j2:5 about.html.j2:9 about.html.j2:116
+#: citizens.html.j2:1 citizens.html.j2:5 citizens.html.j2:9 citizens.html.j2:99
+#: developers.html.j2:1 developers.html.j2:5 developers.html.j2:9
+#: developers.html.j2:214 financial-news.html.j2:7 financial-news.html.j2:11
+#: financial-news.html.j2:203 governments.html.j2:1 governments.html.j2:5
+#: governments.html.j2:9 governments.html.j2:99 index.html.j2:1 index.html.j2:5
+#: index.html.j2:9 index.html.j2:80 investors.html.j2:1 investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:9 investors.html.j2:78 merchants.html.j2:1
+#: merchants.html.j2:5 merchants.html.j2:9 merchants.html.j2:135 news.html.j2:1
+#: news.html.j2:5 news.html.j2:9 news.html.j2:115 wallet.html.j2:7
+#: wallet.html.j2:112 wallet.html.j2:194
 msgid "en"
 msgstr "it"
 
-#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
-#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5
-#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5
+#: about.html.j2:3 citizens.html.j2:3 developers.html.j2:3
+#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:3 index.html.j2:3
+#: investors.html.j2:3 merchants.html.j2:3 news.html.j2:3 wallet.html.j2:5
 msgid "GNU Taler"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
+#: about.html.j2:3 about.html.j2:12
 msgid "About us"
 msgstr "Chi siamo"
 
-#: about.html.j2:22
+#: about.html.j2:20
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
@@ -43,100 +47,100 @@ msgstr ""
 "Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e"
 " una nuova Internet?"
 
-#: about.html.j2:27
+#: about.html.j2:25
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
 " industries, …."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:32
+#: about.html.j2:30
 #, fuzzy
 msgid "CFO"
 msgstr "CFO"
 
-#: about.html.j2:39
+#: about.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
 msgstr "Matematico"
 
-#: about.html.j2:44
+#: about.html.j2:42
 #, fuzzy
 msgid "Theoretical foundations."
 msgstr "Teoricamente mortale"
 
-#: about.html.j2:49
+#: about.html.j2:47
 #, fuzzy
 msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
 msgstr "Entusiasta di etica"
 
-#: about.html.j2:56
+#: about.html.j2:54
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Principalmente inoffensivo"
 
-#: about.html.j2:61
+#: about.html.j2:59
 #, fuzzy
 msgid "PhD Student, Inria.."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
+#: about.html.j2:64 about.html.j2:79
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer."
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:73
+#: about.html.j2:71
 msgid "Sustainable business development."
 msgstr "Realizzando pensieri profondi"
 
-#: about.html.j2:77
+#: about.html.j2:75
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on libebics."
 msgstr "EBICS."
 
-#: about.html.j2:87
+#: about.html.j2:85
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Spanish)"
 msgstr "Traduttrici"
 
-#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
+#: about.html.j2:89 about.html.j2:93
 #, fuzzy
 msgid "Translator (Italian)"
 msgstr "Traduttrici"
 
-#: about.html.j2:101
+#: about.html.j2:99
 #, fuzzy
 msgid "Hardware security module"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:105
+#: about.html.j2:103
 #, fuzzy
 msgid "Risk management"
 msgstr ""
 
-#: about.html.j2:109
+#: about.html.j2:107
 #, fuzzy
 msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
 msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero."
 
-#: about.html.j2:115
+#: about.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
 msgstr ""
 
-#: citizens.html.j2:5
+#: citizens.html.j2:3 common/navigation.inc.j2:14
 msgid "Citizens"
 msgstr "Cittadini"
 
-#: citizens.html.j2:14
+#: citizens.html.j2:12
 msgid "Advantages for citizens"
 msgstr "Vantaggi per i cittadini"
 
-#: citizens.html.j2:21
+#: citizens.html.j2:19
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
-#: citizens.html.j2:23
+#: citizens.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
 "             If your digital wallet is lost -- say because\n"
@@ -166,11 +170,11 @@ msgstr ""
 "             fatto che sia online ed eviti di contare manualmente le "
 "monete."
 
-#: citizens.html.j2:32
+#: citizens.html.j2:30
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: citizens.html.j2:34
+#: citizens.html.j2:32
 msgid ""
 "Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to"
 "\n"
@@ -190,11 +194,11 @@ msgstr ""
 "usando il tuo\n"
 "\t     portafoglio digitale."
 
-#: citizens.html.j2:42
+#: citizens.html.j2:40
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: citizens.html.j2:44
+#: citizens.html.j2:42
 msgid ""
 "You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using"
 "\n"
@@ -207,11 +211,11 @@ msgstr ""
 "cui paghi o\n"
 "\t     prelevi contanti normalmente al giorno d'oggi."
 
-#: citizens.html.j2:49
+#: citizens.html.j2:47
 msgid "Stability "
 msgstr "Stabilità"
 
-#: citizens.html.j2:51
+#: citizens.html.j2:49
 msgid ""
 "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n"
 "             cash in your physical wallet. So you will not have to worry "
@@ -231,11 +235,11 @@ msgstr ""
 "di diverse\n"
 "\t     valute nel tuo portafoglio digitale."
 
-#: citizens.html.j2:59
+#: citizens.html.j2:57
 msgid "Taler as seen by customers"
 msgstr "Come i clienti vedono Taler"
 
-#: citizens.html.j2:61
+#: citizens.html.j2:59
 msgid ""
 "Customers interact with the Taler system mostly using\n"
 "          a free wallet implementation, which may be an extension or "
@@ -249,7 +253,7 @@ msgstr ""
 "\testensione per il loro browser, sia come una applicazione dedicata.\n"
 "\tLe tipiche operazioni fatte da un cliente sono:"
 
-#: citizens.html.j2:70
+#: citizens.html.j2:68
 msgid ""
 "The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
 "              respective website or selecting from a list of exchanges in"
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "ufficio cambi\n"
 "\t     (che sarà un conto compatibile con SEPA)."
 
-#: citizens.html.j2:79
+#: citizens.html.j2:77
 msgid ""
 "The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange "
@@ -288,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "utilizzando\n"
 "\t     le istruzioni create dal suo portafoglio (in alto a sinistra)."
 
-#: citizens.html.j2:83
+#: citizens.html.j2:81
 msgid ""
 "Once the funds have arrived, the wallet will\n"
 "               automatically withdraw the electronic coins.  The\n"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "\t     il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come\n"
 "\t     prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina."
 
-#: citizens.html.j2:89
+#: citizens.html.j2:87
 msgid ""
 "When visiting a merchant that supports Taler,\n"
 "               an additional payment option for Taler is enabled in the "
@@ -329,19 +333,19 @@ msgstr ""
 "\t     essere mantenuti nel portafoglio per future revisioni da parte\n"
 "\t     del cliente o persino per essere mostrati durante una causa."
 
-#: developers.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:18 developers.html.j2:3
 msgid "Developers"
 msgstr "Sviluppatori"
 
-#: developers.html.j2:14
+#: developers.html.j2:12
 msgid "Taler for developers"
 msgstr "Taler per programmatori"
 
-#: developers.html.j2:20
+#: developers.html.j2:18
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
-#: developers.html.j2:22
+#: developers.html.j2:20
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open\n"
 "            protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n"
@@ -370,11 +374,11 @@ msgstr ""
 "\t    questa piattaforma di pagamento free.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:36
+#: developers.html.j2:34
 msgid "RESTful"
 msgstr "RESTful"
 
-#: developers.html.j2:38
+#: developers.html.j2:36
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet.  To\n"
 "\t    ensure that Taler payments can work with restrictive\n"
@@ -402,11 +406,11 @@ msgstr ""
 "\t    dettaglio <a href='https://api.taler.net/'>qui</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:53
+#: developers.html.j2:51
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: developers.html.j2:55
+#: developers.html.j2:53
 msgid ""
 "Taler is currently primarily developed by a\n"
 "\t    research team at Inria and TU Munich. However,\n"
@@ -429,11 +433,11 @@ msgstr ""
 "\t    <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:66
+#: developers.html.j2:64
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: developers.html.j2:68
+#: developers.html.j2:66
 msgid ""
 "In addition to this website,\n"
 "            the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
@@ -451,11 +455,11 @@ msgstr ""
 "\t    che sarà presto pubblicato qui.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:77
+#: developers.html.j2:75
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussione"
 
-#: developers.html.j2:79
+#: developers.html.j2:77
 msgid ""
 "We have a mailinglist for developer discussions.\n"
 "            You can subscribe to it or read the list archive at\n"
@@ -467,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "            <a "
 
"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
 
-#: developers.html.j2:87
+#: developers.html.j2:85
 msgid "Regression Testing"
 msgstr "Test delle regressioni"
 
-#: developers.html.j2:89
+#: developers.html.j2:87
 msgid ""
 "We\n"
 "            have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
@@ -489,11 +493,11 @@ msgstr ""
 "href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:97
+#: developers.html.j2:95
 msgid "Code Coverage Analysis"
 msgstr "Analisi della copertura del codice"
 
-#: developers.html.j2:99
+#: developers.html.j2:97
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a "
@@ -511,11 +515,11 @@ msgstr ""
 "\t    pagina <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:107
+#: developers.html.j2:105
 msgid "Performance Analysis"
 msgstr "Analisi delle prestazioni"
 
-#: developers.html.j2:109
+#: developers.html.j2:107
 msgid ""
 "We\n"
 "            use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n"
@@ -529,11 +533,11 @@ msgstr ""
 "\t    <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
 "          "
 
-#: developers.html.j2:118
+#: developers.html.j2:116
 msgid "Taler system overview"
 msgstr "Schema generale del sistema Taler"
 
-#: developers.html.j2:120
+#: developers.html.j2:118
 msgid ""
 "The Taler system consists of protocols executed\n"
 "          among a number of actors with the help\n"
@@ -549,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "\t  compone dei seguenti passaggi:\n"
 "        "
 
-#: developers.html.j2:129
+#: developers.html.j2:127
 msgid ""
 "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
 "               transfer funds from his account to the Taler exchange\n"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "\t       che il cliente ha creato una riserva.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:137
+#: developers.html.j2:135
 msgid ""
 "Once the exchange has received the\n"
 "               transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "\t       sottrazione da questa della tariffa del servizio.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:150
+#: developers.html.j2:148
 msgid ""
 "Once the customer has the digital coins in\n"
 "               his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "\t       il cambio.\n"
 "\t     "
 
-#: developers.html.j2:167
+#: developers.html.j2:165
 msgid ""
 "Merchants receiving digital\n"
 "               coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "\t       processo.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:184
+#: developers.html.j2:182
 msgid ""
 "Finally, the exchange transfers funds\n"
 "               corresponding to the digital coins redeemed by the\n"
@@ -699,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "\t       che egli ha diritto a ricevere.\n"
 "\t     "
 
-#: developers.html.j2:194
+#: developers.html.j2:192
 msgid ""
 "Most importantly, the exchange keeps\n"
 "               cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n"
@@ -722,7 +726,7 @@ msgstr ""
 "\t       quantità di gettoni ancora in circolazione.\n"
 "             "
 
-#: developers.html.j2:204
+#: developers.html.j2:202
 msgid ""
 "Without the auditor, the exchange operators\n"
 "               could embezzle funds they are holding in\n"
@@ -749,19 +753,19 @@ msgstr ""
 msgid "Financial News"
 msgstr ""
 
-#: governments.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:16 governments.html.j2:3
 msgid "Governments"
 msgstr "Governi"
 
-#: governments.html.j2:14
+#: governments.html.j2:12
 msgid "Advantages for governments"
 msgstr "Vantaggi per i governi"
 
-#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
+#: governments.html.j2:19 index.html.j2:23
 msgid "Taxable"
 msgstr "Tassabile"
 
-#: governments.html.j2:23
+#: governments.html.j2:21
 msgid ""
 "Taler is an electronic payment system that was built with the goal of "
 "supporting taxation.\n"
@@ -784,11 +788,11 @@ msgstr ""
 "reddito, così da rendere evasione fiscale\n"
 "\t     e mercato nero meno usufruibili."
 
-#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
+#: governments.html.j2:28 investors.html.j2:26 merchants.html.j2:27
 msgid "Secure"
 msgstr "Sicuro"
 
-#: governments.html.j2:32
+#: governments.html.j2:30
 msgid ""
 "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
 "merchants and\n"
@@ -816,12 +820,12 @@ msgstr ""
 "\t     del sistema di Taler che potrebbe minacciare l'economia attraverso"
 " frodi fiscali."
 
-#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
+#: governments.html.j2:40 index.html.j2:37
 #, fuzzy
 msgid "Libre"
 msgstr "Libero"
 
-#: governments.html.j2:44
+#: governments.html.j2:42
 msgid ""
 "Taler is free software implementing an open protocol standard.  Thus, "
 "Taler will\n"
@@ -835,11 +839,11 @@ msgstr ""
 "sistemi di pagamento che oggigiorno\n"
 "\t     minacciano la politica globale e la stabilità finanziaria."
 
-#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18
+#: governments.html.j2:47 investors.html.j2:16
 msgid "Efficient"
 msgstr "Efficiente"
 
-#: governments.html.j2:51
+#: governments.html.j2:49
 msgid ""
 "Taler is designed to be efficient.  Unlike timeline-based payment systems"
 " like\n"
@@ -853,11 +857,11 @@ msgstr ""
 " nazionale o contribuirà ad incrementare\n"
 "\t     (in modo significativo) l'inquinamento."
 
-#: governments.html.j2:57
+#: governments.html.j2:55
 msgid "Taler as seen by governments"
 msgstr "Taler dal punto di vista dai governi"
 
-#: governments.html.j2:59
+#: governments.html.j2:57
 msgid ""
 "Governments can observe traditional wire\n"
 "          transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -879,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tLe informazini disponibili ai governi includono:"
 
-#: governments.html.j2:71
+#: governments.html.j2:69
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "              The total amount of digital currency\n"
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "\t     alla quantità di moneta digitale che un cliente può ritirare\n"
 "\t     in un certo lasso di tempo."
 
-#: governments.html.j2:77
+#: governments.html.j2:75
 msgid ""
 "From the banking system:\n"
 "               The total amount of income received\n"
@@ -903,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "\t     La somma totale delle entrate di un negoziante attraverso\n"
 "\t     Taler."
 
-#: governments.html.j2:81
+#: governments.html.j2:79
 msgid ""
 "From auditing the exchange:\n"
 "               The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -929,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "entrate\n"
 "\t     della ufficio cambi dovute alle tariffe applicate ai suoi servizi"
 
-#: governments.html.j2:88
+#: governments.html.j2:86
 msgid ""
 "From auditing merchants:\n"
 "               For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -957,21 +961,27 @@ msgstr ""
 "\t     e ispettore fiscale non possono risalire a tale informazione\n"
 "\t     sulla sola base dei dati raccoli da Taler."
 
-#: index.html.j2:17
+#: index.html.j2:15
 msgid "Electronic payments for a liberal society!"
 msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!"
 
-#: index.html.j2:18
+#: index.html.j2:16
 msgid ""
 "Taler is a new electronic payment system under development\n"
-"\t   at <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>.  Today, this website "
+"\t    at <a href='http://www.inria.fr/'>Inria</a>.  Today, this website "
 "only\n"
 "\t    presents the advantages our system is expected to provide.  We "
 "expect to\n"
 "\t    make the payment system operational in 2017."
 msgstr ""
+"Taler è un nuovo sistema di pagamento elettronico in fase di\n"
+"\t    sviluppo presso Inria. Oggi questo sito presenta solo i vantaggi "
+"che\n"
+"\t    ci si aspetta il nostro sistema fornisca. Riteniamo di poter "
+"rendere il\n"
+"\t    sistema di pagamento operational nel 2017."
 
-#: index.html.j2:26
+#: index.html.j2:24
 msgid ""
 "Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
 "\t     governments can learn their citizen's total income and thus "
@@ -987,11 +997,11 @@ msgstr ""
 "è quindi\n"
 "\t     una valuta per un'economia tradizionale, e non per il mercato nero."
 
-#: index.html.j2:32
+#: index.html.j2:30
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
-#: index.html.j2:33
+#: index.html.j2:31
 msgid ""
 "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
 "\t     be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
@@ -1006,20 +1016,24 @@ msgstr ""
 "possibile\n"
 "\t     dimostrante durante un processo di aver pagato."
 
-#: index.html.j2:40
+#: index.html.j2:38
 msgid ""
-"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\";>the GNU "
-"project</a> implementing an open protocol.\n"
+"Taler is free software from <a href='http://www.gnu.org/'>GNU</a> "
+"implementing an open protocol.\n"
 "\t     Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
 "\n"
 "\t     implementation into their applications."
 msgstr ""
+"Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque\n"
+"\t     è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre "
+"implementazioni\n"
+"\t     di riferimento nelle loro applicazioni."
 
-#: index.html.j2:47
+#: index.html.j2:45
 msgid "Electronic"
 msgstr "Elettronico"
 
-#: index.html.j2:48
+#: index.html.j2:46
 msgid ""
 "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
 "\t    so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
@@ -1030,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 " applicazioni\n"
 "\t    web già esistenti."
 
-#: index.html.j2:53
+#: index.html.j2:51
 msgid "Reserves"
 msgstr "Riserva"
 
-#: index.html.j2:54
+#: index.html.j2:52
 msgid ""
 "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
 "             reserves in existing currencies. This means that Taler is "
@@ -1053,24 +1067,24 @@ msgstr ""
 "valute come Euro, Dollaro\n"
 "\t     Americano o anche Bitcoin."
 
-#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14
+#: index.html.j2:59 news.html.j2:3 news.html.j2:12
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.html.j2:62
+#: index.html.j2:60
 #, fuzzy
 msgid "Taler Web payments paper published."
 msgstr "Taler 0.0.0."
 
-#: index.html.j2:63
+#: index.html.j2:61
 msgid "More news »"
 msgstr "Scopri di più »"
 
-#: index.html.j2:67
+#: index.html.j2:65
 msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
 msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy"
 
-#: index.html.j2:68
+#: index.html.j2:66
 msgid ""
 "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
 "           citizens buying goods and services, while ensuring that the "
@@ -1101,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "monitoraggio statale.\n"
 "\t "
 
-#: index.html.j2:77
+#: index.html.j2:75
 msgid ""
 "As a result, Taler does not intrude into the\n"
 "           personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
@@ -1113,16 +1127,16 @@ msgstr ""
 "possibilità di dare\n"
 "\t il cambio"
 
-#: investors.html.j2:5
+#: investors.html.j2:3
 msgid "Investors"
 msgstr ""
 
-#: investors.html.j2:14
+#: investors.html.j2:12
 #, fuzzy
 msgid "Operate a Taler exchange!"
 msgstr "Investi in Taler!"
 
-#: investors.html.j2:20
+#: investors.html.j2:18
 msgid ""
 "Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n"
 "             EdDSA) and is thus expected to be able to handle large "
@@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "transazione molto basso\n"
 "\t     (meno di 1 cent) in relazione al volume di transazione appropriato."
 
-#: investors.html.j2:30
+#: investors.html.j2:28
 msgid ""
 "All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n"
 "             trust in all parties is minimized. Financial damage is "
@@ -1170,11 +1184,11 @@ msgstr ""
 " partecipanti sono stati\n"
 "\t     onesti."
 
-#: investors.html.j2:39
+#: investors.html.j2:37
 msgid "Business model"
 msgstr "Modello business"
 
-#: investors.html.j2:41
+#: investors.html.j2:39
 msgid ""
 "The basic business model for Taler is the operation of an exchange.  An "
 "exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
@@ -1203,11 +1217,11 @@ msgstr ""
 "cliente, il mercante\n"
 "\t     o entrambi) per facilitare le transazioni."
 
-#: investors.html.j2:50
+#: investors.html.j2:48
 msgid "Taler as seen by the exchange operator"
 msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler"
 
-#: investors.html.j2:52
+#: investors.html.j2:50
 msgid ""
 "The exchange operator primarily operates a Web service\n"
 "          portal and keeps databases with transaction details and\n"
@@ -1231,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "\tvarie operazioni offerte. Tali operazioni offerte comprendono:\n"
 "\t"
 
-#: investors.html.j2:64
+#: investors.html.j2:62
 msgid ""
 "Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
 "              wire transfer from a customer."
@@ -1239,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "Creazione di una <b>riserva</b> in seguito\n"
 "\t    alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente"
 
-#: investors.html.j2:67
+#: investors.html.j2:65
 msgid ""
 "Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
 "               digital coins from their reserve."
@@ -1249,13 +1263,13 @@ msgstr ""
 "<b>refresh</b>)\n"
 "\t    i gettoni digitali dalla loro riserva."
 
-#: investors.html.j2:70
+#: investors.html.j2:68
 msgid "Accept and validate deposits from merchants."
 msgstr ""
 "Accettare e validare depositi di gettoni elettronici\n"
 "\t    da parte dei venditori."
 
-#: investors.html.j2:72
+#: investors.html.j2:70
 msgid ""
 "Execute wire transfers to merchants in\n"
 "               response to validated deposits."
@@ -1263,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito\n"
 "\t    a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine"
 
-#: investors.html.j2:75
+#: investors.html.j2:73
 msgid ""
 "Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
 "               correct operation for audits by financial regulators."
@@ -1273,19 +1287,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t    finanziari"
 
-#: merchants.html.j2:5
+#: common/navigation.inc.j2:15 merchants.html.j2:3
 msgid "Merchants"
 msgstr "Venditori"
 
-#: merchants.html.j2:14
+#: merchants.html.j2:12
 msgid "Advantages for merchants"
 msgstr "Vantaggi per i mercanti"
 
-#: merchants.html.j2:18
+#: merchants.html.j2:16
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: merchants.html.j2:20
+#: merchants.html.j2:18
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n"
 "\t     to confirm the transaction with your customer virtually "
@@ -1312,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "di credito, a causa\n"
 "\t     del sovraccarico mentale per i clienti."
 
-#: merchants.html.j2:31
+#: merchants.html.j2:29
 msgid ""
 "You never learn sensitive customer information. You need\n"
 "\t     to ensure that your website provides the correct account "
@@ -1351,11 +1365,11 @@ msgstr ""
 "potrai usare in tribunale\n"
 "\t     in caso di controversie."
 
-#: merchants.html.j2:44
+#: merchants.html.j2:42
 msgid "Free Software"
 msgstr "Free Software"
 
-#: merchants.html.j2:46
+#: merchants.html.j2:44
 msgid ""
 "Taler is free software, and you can use the\n"
 "\t     liberally-licensed reference code as a starting point to integrate"
@@ -1377,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 "\t     selezionare molti sviluppatori compententi per aiutarti con "
 "l'implementazione."
 
-#: merchants.html.j2:56
+#: merchants.html.j2:54
 msgid "Low Fees"
 msgstr "Prezzi bassi"
 
-#: merchants.html.j2:58
+#: merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n"
 "\t     perform.  Combined with Taler's strong security which prevents "
@@ -1406,11 +1420,11 @@ msgstr ""
 " di transazione giusti e bassi per\n"
 "\t     i mercanti."
 
-#: merchants.html.j2:66
+#: merchants.html.j2:64
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flessibile"
 
-#: merchants.html.j2:68
+#: merchants.html.j2:66
 msgid ""
 "Taler can be used for different currencies (such as Euros\n"
 "\t     or US Dollars) and different payment models limited only by what "
@@ -1423,11 +1437,11 @@ msgstr ""
 " &quot;banca&quot; (exchange)\n"
 "\t     supporta nelle sue interazioni."
 
-#: merchants.html.j2:73
+#: merchants.html.j2:71
 msgid "Ethical"
 msgstr "Etico"
 
-#: merchants.html.j2:75
+#: merchants.html.j2:73
 msgid ""
 "Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n"
 "             also not a pyramid scheme or speculative investment.  "
@@ -1445,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "\t     fornendo standard aperti e implementazioni di riferimento in free-"
 "software."
 
-#: merchants.html.j2:83
+#: merchants.html.j2:81
 msgid "Taler as seen by merchants"
 msgstr "Come i negozianti vedono Taler"
 
-#: merchants.html.j2:85
+#: merchants.html.j2:83
 msgid ""
 "Merchants supporting the Taler system need to integrate\n"
 "          some relatively simple logic into their transaction processing\n"
@@ -1462,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "ricezione\n"
 "\tdei pagamenti"
 
-#: merchants.html.j2:94
+#: merchants.html.j2:92
 msgid ""
 "The new logic detects when a customer's system\n"
 "              supports Taler and then needs to send a cryptographically "
@@ -1484,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "nonché la\n"
 "\t     lista delle zecche con cui il negoziante è disposto a trattare."
 
-#: merchants.html.j2:102
+#: merchants.html.j2:100
 msgid ""
 "The customer sends a signed response which states\n"
 "               that certain digital coins now belong to the merchant to "
@@ -1499,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "\t     a pagare il prezzo dovuto (in basso).\n"
 "\t     "
 
-#: merchants.html.j2:107
+#: merchants.html.j2:105
 msgid ""
 "The merchant then forwards the signed messages\n"
 "               received from the customer to the exchange, together with "
@@ -1525,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "cliente,\n"
 "\t     e procede ad assolvere quanto indicato nel contratto."
 
-#: merchants.html.j2:115
+#: merchants.html.j2:113
 msgid ""
 "The exchange performs wire transfers corresponding to\n"
 "               the claims deposited by the merchant. Note that the "
@@ -1545,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "\t     mercanti impongano delle restrizioni su quali siano le zecche\n"
 "\t     con cui essi vogliano trattare."
 
-#: merchants.html.j2:125
+#: merchants.html.j2:123
 #, fuzzy
 msgid "Manuals for merchants"
 msgstr "Documentation"
@@ -1554,23 +1568,25 @@ msgstr "Documentation"
 msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
+#: common/footer.inc.j2:3
+msgid ""
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Demo"
+#: common/navigation.inc.j2:12
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Investitori"
+#: common/navigation.inc.j2:13
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#~ msgid "About&nbsp;us"
-#~ msgstr "Chi siamo"
+#: common/navigation.inc.j2:17
+msgid "Operators"
+msgstr "Investitori"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page was created using <a "
-#~ "href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
-#~ msgstr ""
+#: common/navigation.inc.j2:19
+msgid "About&nbsp;us"
+msgstr "Chi siamo"
 
diff --git a/merchants.html.j2 b/merchants.html.j2
index 48ea601..3ad6fe0 100644
--- a/merchants.html.j2
+++ b/merchants.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Merchants") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-    {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("Advantages for merchants") }}</h1>
@@ -134,7 +134,7 @@
           </ul>
         <p></p>
       </div>
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/news.html.j2 b/news.html.j2
index 0063806..9c029d9 100644
--- a/news.html.j2
+++ b/news.html.j2
@@ -4,11 +4,11 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("News") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
   </head>
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1>{{ _("News") }}</h1>
@@ -114,7 +114,7 @@
         </div>
       </div>
 
-      {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/template.py b/template.py
index 1fdf3b8..86516bb 100755
--- a/template.py
+++ b/template.py
@@ -2,7 +2,6 @@
 
 import os
 import sys
-import re
 import gettext
 import jinja2
 
@@ -11,8 +10,7 @@ if len(sys.argv) < 3:
 
 in_file = sys.argv[1]
 locale = sys.argv[2]
-
-name, ext = re.match(r"(.*)\.([^.]+)$", in_file.rstrip(".j2")).groups()
+out_file = sys.argv[3]
 
 tr = gettext.translation("messages",
                          localedir="locale",
@@ -25,19 +23,7 @@ env.install_gettext_translations(tr, newstyle=True)
 
 tmpl = env.get_template(in_file)
 
-def self_localized(x):
-    return ".".join((name, x, ext))
-
-def url_localized(my_file):
-    my_name, my_ext = re.match(r"(.*)\.([^.]+)$", my_file).groups()
-    return ".".join((my_name, locale, my_ext))
-
-def url(x):
-    # TODO: look at the app root environment variable
-    # TODO: check if file exists
-    return x
-
 import codecs
-f = codecs.open(".".join((name, locale, ext)), "w", "utf-8")
-f.write(tmpl.render(lang=locale, url=url, self_localized=self_localized, 
url_localized=url_localized))
+f = codecs.open(out_file, "w", "utf-8")
+f.write(tmpl.render())
 f.close()
diff --git a/template.sh b/template.sh
index a33cefe..54dc170 100755
--- a/template.sh
+++ b/template.sh
@@ -4,6 +4,14 @@ for f in $(git ls-files *.j2); do
     for ld in locale/*/; do
        l=$(basename $ld)
        echo "$f: $l"
-       python template.py $f $l
+       python template.py $f $l $(dirname $f)/$(basename $f .html.j2).$l.html
+    done
+done
+
+for f in $(git ls-files common/*.j2); do
+    for ld in locale/*/; do
+       l=$(basename $ld)
+       echo "$f: $l"
+       python template.py $f $l $(dirname $f)/$(basename $f .inc.j2).$l.inc
     done
 done
diff --git a/wallet.html.j2 b/wallet.html.j2
index 0e45b2c..b828091 100644
--- a/wallet.html.j2
+++ b/wallet.html.j2
@@ -4,7 +4,7 @@
     <meta charset="UTF-8"/>
     <title>{{ _("GNU Taler") }} - {{ _("Wallet") }}</title>
     <meta name="description" content=""/>
-    {% include "common/header.j2.inc" %}
+    <!--# include file="common/header.{{ _("en") }}.inc" -->
 
     <link rel="chrome-webstore-item" 
href="https://chrome.google.com/webstore/detail/millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc";
 />
     <script src="web-common/taler-wallet-lib.js" 
type="text/javascript"></script>
@@ -109,7 +109,7 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', onLoad);
 
   <body>
     <div class="container">
-      {% include "common/navigation.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/navigation.{{ _("en") }}.inc" -->
       <!-- Jumbotron -->
       <div class="jumbotron">
         <h1 lang="en">Taler Wallet</h1>
@@ -191,7 +191,7 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', onLoad);
 
       </div> <!-- /row -->
 
-    {% include "common/footer.j2.inc" %}
+      <!--# include file="common/footer.{{ _("en") }}.inc" -->
     </div> <!-- /container -->
   </body>
 </html>
diff --git a/web-common b/web-common
index dc9d5ab..dfa8252 160000
--- a/web-common
+++ b/web-common
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit dc9d5ab2308fef7cdd1e8c95fbf4fdd51bed7bfb
+Subproject commit dfa825243b718e222013d35a58b2dd8ec0ef05ac

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]