gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r26075 - gnunet-gtk/po


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r26075 - gnunet-gtk/po
Date: Tue, 12 Feb 2013 13:00:30 +0100

Author: grothoff
Date: 2013-02-12 13:00:30 +0100 (Tue, 12 Feb 2013)
New Revision: 26075

Added:
   gnunet-gtk/po/es.po
Modified:
   gnunet-gtk/po/LINGUAS
   gnunet-gtk/po/da.po
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/tr.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
-espo

Modified: gnunet-gtk/po/LINGUAS
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/LINGUAS       2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/LINGUAS       2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -1 +1 @@
-da de fr sv tr vi
+da de fr sv tr vi es

Modified: gnunet-gtk/po/da.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/da.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/da.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -10,12 +10,11 @@
 # peer -> modpart
 # upload -> overføre
 #
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -24,8 +23,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -46,42 +45,42 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Samling stoppede.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Download _recursively"
 msgstr "r_ekursivt"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "Udgi_v"
@@ -147,70 +146,70 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -232,81 +231,128 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr "Intern fejl"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<n>Udgivelser</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
 #, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
-msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
-
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
 "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
@@ -409,240 +455,269 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+"Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+"Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -760,7 +835,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -835,12 +910,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "_recursive"
 msgstr "r_ekursivt"
@@ -961,7 +1036,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "Opret navnerum"
@@ -1031,6 +1106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1042,11 +1118,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "H_ent"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "H_ent"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+#, fuzzy
+msgid "Recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "H_ent"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "_Samling"
@@ -1230,6 +1330,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
@@ -1260,7 +1361,7 @@
 msgstr "Fremgang"
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -1269,7 +1370,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Udgi_v"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1932,47 +2033,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "<b>Metadata</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -1982,11 +2160,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -1997,16 +2197,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Kørende programmer</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2017,11 +2250,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2030,11 +2285,33 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -2042,7 +2319,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2050,89 +2338,384 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Minutes:"
 msgstr "minutter"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 #, fuzzy
 msgid "Seconds:"
 msgstr "sekunder"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<n>Udgivelser</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "_Modparter"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifikation:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Filde_ling"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2141,11 +2724,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -2156,119 +2739,113 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "K_un fil"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Inde_ks"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
 # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu)
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -2277,26 +2854,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2304,311 +2881,304 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "_Avanceret konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Kørende programmer</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Fremgang"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Filnavn:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "_Avanceret konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Filde_ling"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2616,11 +3186,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2628,12 +3198,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Indgående trafik"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2644,198 +3214,189 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 #, fuzzy
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Navnerum"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Luk den valgte søgning"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "gtk-slet"
+msgid "Edit"
+msgstr "_Afslut"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dag"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2865,6 +3426,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "gtk-slet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dag"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
 #~ msgstr "Ændr navnet på konfigurationsfilen"
@@ -2891,10 +3460,6 @@
 #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
 #~ msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "_Modparter"
-
 #~ msgid "Country"
 #~ msgstr "Land"
 
@@ -3101,9 +3666,6 @@
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "sekund"
 
-#~ msgid "Failed to create namespace.Consult logs."
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
-
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "ukendt"
 
@@ -3116,9 +3678,6 @@
 #~ msgid "invalid characters (%u)"
 #~ msgstr "ugyldige tegn (%u)"
 
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Intern fejl"
-
 #~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
 #~ msgstr "Vælg det navn som du ønsker at gemme søgeresultaterne under."
 
@@ -3582,12 +4141,6 @@
 #~ "niveauer kræver øget mængde af trafik per delt blok, hvilket øger din "
 #~ "anonymitet på bekostning af effektivitet."
 
-#~ msgid ""
-#~ "How important is the file (used to prioritize data in the local "
-#~ "datastore)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)."
-
 #~ msgid "gtk-new"
 #~ msgstr "gtk-ny"
 
@@ -3933,9 +4486,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Giv venligst information om opdateringen til indholdet i navnerummet."
 
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Identifikation:"
-
 #~ msgid "BUG: SET ME!"
 #~ msgstr "FEJL: INDSTIL MIG!"
 

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -4,12 +4,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the GNUnet package.
 # Christian Grothoff <address@hidden>, 2004, 2005.
 #
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -19,8 +18,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -41,43 +40,43 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Download _recursively"
 msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "Anwendung"
@@ -146,72 +145,72 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 "Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
 "Sektion `%s' angegeben.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -232,30 +231,29 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 #, fuzzy
 msgid "<new name>"
 msgstr "unbenannt"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -265,54 +263,103 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
 #, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
+#, fuzzy
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr "Ungültiger LOGLEVEL `%s' angegeben.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
 #, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
-msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
-msgstr ""
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
 "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
@@ -415,242 +462,267 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -764,7 +836,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -841,12 +913,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Speichern _unter"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 msgid "_recursive"
 msgstr ""
 
@@ -964,7 +1036,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
@@ -1034,6 +1106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1045,11 +1118,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+msgid "Recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Sammlung"
@@ -1232,6 +1329,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1358,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Stat_us"
@@ -1270,7 +1368,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1647,47 +1745,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -1697,11 +1872,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -1712,16 +1909,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Uploads</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -1732,11 +1962,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -1745,11 +1997,33 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -1757,7 +2031,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -1765,88 +2050,384 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 msgid "Minutes:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 #, fuzzy
 msgid "Seconds:"
 msgstr "Laufzeit (Sekunden)"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "nie"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "Identifier:"
+msgstr "_Identifizierer:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1855,11 +2436,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -1870,118 +2451,112 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "# an verbundenen Knoten"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "All_gemeines"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1990,26 +2565,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2017,313 +2592,306 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 #, fuzzy
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 #, fuzzy
 msgid "Test failed!"
 msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 #, fuzzy
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 #, fuzzy
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr "Downstream (Bytes/s):"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Dateiname:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2331,11 +2899,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2343,12 +2911,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2359,203 +2927,195 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 #, fuzzy
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "Vorlage für gnunet-clients."
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
 #, fuzzy
-msgid "Delete GNS entry"
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr "Lösch_en"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Lösch_en"
+msgid "Edit"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2585,6 +3145,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Lösch_en"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
 #~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
@@ -2612,10 +3176,6 @@
 #~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "nie"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advertise namespace"
 #~ msgstr "im _Namensraum"
 
@@ -3436,9 +3996,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
 
-#~ msgid "_Identifier:"
-#~ msgstr "_Identifizierer:"
-
 #~ msgid "Anonymit_y:"
 #~ msgstr "Anon_ymität:"
 
@@ -3489,10 +4046,6 @@
 #~ msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select GNUnet directory file to open"
-#~ msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "FIXME"
 #~ msgstr "DATEINAME"
 
@@ -4153,10 +4706,6 @@
 #~ "positive Zahl angeben.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to initialize AFS database %u.\n"
-#~ msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "# lookup (CHK, inserted or migrated content)"
 #~ msgstr "Migrierte Inhalte speichern"
 
@@ -4940,9 +5489,6 @@
 #~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
 #~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
-#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-
 #~ msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
 #~ msgstr "`%s' mit einem Timeout von über einer Stunde aufgerufen (Fehler?)\n"
 
@@ -5393,9 +5939,6 @@
 #~ msgid "Updating data for module `%s'\n"
 #~ msgstr "Daten des Moduls `%s' werden aktualisiert\n"
 
-#~ msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
-
 #~ msgid "Updated data for %d applications.\n"
 #~ msgstr "Daten für %d Anwendungen wurden aktualisiert.\n"
 

Added: gnunet-gtk/po/es.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/es.po                         (rev 0)
+++ gnunet-gtk/po/es.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -0,0 +1,2876 @@
+# Spanish translations for gnunet-gtk.
+# Copyright (C) 2012 Christian Grothoff <address@hidden>
+# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
+# Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:41+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
+msgid "start in tray mode"
+msgstr "arrancar en la bandeja del sistema"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
+#, c-format
+msgid "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming 
it to be a C string\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al validar la cadena «%s» supuestamente utf-8 de 
longitud %u, suponiendo que es una cadena tipo C\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:245
+#, c-format
+msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
+msgstr "¡El fichero seleccionado «%s» no es un directorio GNUnet!\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:291 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:300
+msgid "no description supplied"
+msgstr "no se ha proporcionado descripción"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
+msgid "_Download"
+msgstr "_Descargar"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "Descargar _recursivamente"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
+msgid "Download _as..."
+msgstr "Descargar _como..."
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
+msgid "_Abort download"
+msgstr "C_ancelar descarga"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Copiar URI al portapapeles"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
+msgid "no URI"
+msgstr "sin URI"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "C_ancelar publicación"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:131
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr "Cadena de palabras clave «%s» no válida: %s"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1266
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr "Escaneando el directorio «%s».\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1280
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al escanear «%s» (error de acceso). Omitiendo.\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1304
+#, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr "Procesado fichero «%s».\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1322
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr "Operación fallida (pulse cancelar)\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1329
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr "El escáner ha finalizado.\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544
+msgid "Select a type"
+msgstr "Seleccione un tipo"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546
+msgid "Specify a value"
+msgstr "Especifique un valor"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048
+#, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "No se pudo cargar la previsualización de «%s» en memoria\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<sin nombre>"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:337
+#, c-format
+msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
+msgstr "No se pudo acceder al fichero indexado «%s»\n"
+
+#: src/lib/animations.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la animación del fichero «%s»\n"
+
+#: src/lib/glade.c:118
+#, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar «%s»: %s\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:412
+#, c-format
+msgid "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment 
variable.\n"
+msgstr "No se pudo determinar la ruta de instalación de %s.  Fije la variable 
de entorno «%s».\n"
+
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr "¡Se produjo un fallo al inicializar la comunicación con el servicio de 
información de pares!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr "Widget «%s» no encontrado\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr "Expresión regular «%s» no válida\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al obtener el valor de una opción del widget 
«%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inicializar el widget «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr "No hay un valor predeterminado conocido para la opción «%s» en la 
sección «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inicializar el widget «%s» con el valor «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
+msgid "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 
'sudo' allows it)"
+msgstr "Introduzca SU contraseña para ejecutar «gnunet-setup» como usuario 
«gnunet» (asumiendo que 'sudo' lo permita)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
+msgstr "Probando configuración de red totalmente automática y no interactiva\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
+msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
+msgstr "probar configuración de red automática y salir instantaneamente"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
+msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
+msgstr "ejecutar como usuario «gnunet», si es necesario ejecutando «gksu» para 
obtener permiso"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
+msgid "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a 
normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should 
not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user"
+msgstr "fuerza mostrar el conjunto completo de opciones, incluso aunque 
«gnunet-setup» sea ejecutado como un usuario normal mientras existe el usuario 
«gnunet» en el sistema; la mayor parte de las opciones no se aplican a un 
usuario normal debido a que GNUnet debe ejecutarse bajo el usuario «gnunet»"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93
+#, c-format
+msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
+msgstr "¡La opción «%s» no tiene un formato correcto!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
+msgstr "«%s» no es un número de puerto válido!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
+msgstr "Especificación del dominio superior (TLD) .gnunet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
+msgid "<new name>"
+msgstr "<nuevo nombre>"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
+msgid "<new record>"
+msgstr "<nuevo registro>"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
+msgid "invalid"
+msgstr "no válido"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
+msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
+msgstr "Se produjo un fallo al inicializar el buffer de píxeles para códigos 
QR"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr "Finalización de la configuración antes de que todos los registros 
puedan ser escritos. ¡Registro perdido!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Se produjo un fallo al crear el registro"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
+msgid "Failed to remove record"
+msgstr "Se produjo un fallo al eliminar el registro"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
+msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
+msgstr "Seudónimo no válido especificado para la zona"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr "Se produjo un fallo al guardar el registro en la base de datos"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error interno"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Se produjo un fallo al mover el registro a la zona objetivo"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Se produjo un fallo al acceder a la clave para la zona objetivo"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
+#, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr "Falta la opción «%s» en la sección «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr "Tipo de registro no soportado"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr "Valor de tiempo no válido"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
+msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
+msgstr "Nombre «%s» no válido para GADS/DNS (¿demasiado largo para una 
etiqueta DNS?)\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
+#, c-format
+msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
+msgstr "El nuevo seudónimo no pudo ser fijado: «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr "Se obtuvo el nombre de registro «%s» no válido del almacén de 
nombres\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
+msgid "Failed to load zone"
+msgstr "Se produjo un fallo al cargar la zona"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
+#, c-format
+msgid "<b>Editing zone %s</b>"
+msgstr "<b>Editando zona %s</b>"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+msgstr "<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de 
nombres</b></big>"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
+msgstr "No se pudo analizar el registro MX «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
+msgstr "No se pudo analizar el registro SOA «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
+msgstr "No se pudo analizar la cadena de registro VPN «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
+msgid "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated 
hostlist server!\n"
+msgstr "¡No se pudo determinar si el demonio de listas de máquinas tiene un 
servidor de listas de máquinas integrado!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:353
+msgid "the hostlist server"
+msgstr "el servidor de listas de máquinas"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:357
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr "el módulo de transporte TCP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:361
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr "el módulo de transporte HTTP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:365
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr "el módulo de transporte HTTPS"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:401
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr "El objecto especificado «%s» no es un botón seleccionable\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:421
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr "El widget seleccionado «%s» no es un botón selector (spinbutton)\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:478
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr "Este puerto está ocupado actualmente por %s."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973
+msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
+msgstr "¿Debería GNUnet conectarse exclusivamente a amigos?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985
+msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
+msgstr "Fichero de amigos que contiene una lista de pares amistosos"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997
+msgid "Minimum number of friendly connections"
+msgstr "Número mínimo de conexiones amistosas"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009
+msgid "Topology should always be loaded"
+msgstr "La topología siempre debe ser cargada"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022
+msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
+msgstr "¿Deberían habilitarse automáticamente durante el inicio las listas de 
máquinas?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035
+msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
+msgstr "¿Debería arrancarse automáticamente durante el inicio la compartición 
de ficheros?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047
+msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
+msgstr "GNUnet debería aprender acerca de otros pares usando listas de 
máquinas"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059
+msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
+msgstr "GNUnet debería aprender listas de máquinas de otros pares"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071
+msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
+msgstr "Este par debería ofrecer una lista de máquinas a otros pares"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083
+msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
+msgstr "Este par debería anunciar su lista de máquinas a otros pares"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095
+msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
+msgstr "Puerto en el que esta lista de máquinas debería ser ofrecida a los 
pares"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127
+msgid "Known hostlist URLs"
+msgstr "URL de listas de máquinas conocidas"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138
+msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
+msgstr "¿Cuantos bytes por segundo podemos enviar?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150
+msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
+msgstr "¿Cuantos bytes por segundo podemos recibir?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
+msgid "Enable communication via TCP"
+msgstr "Activar comunicación vía TCP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
+msgid "Enable communication via UDP"
+msgstr "Activar comunicación vía UDP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
+msgstr "Activar comunicación vía HTTP como un servidor"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
+msgstr "Activar comunicación vía HTTP como un cliente"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr "Activar comunicación vía HTTPS como un servidor"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr "Activar comunicación vía HTTPS como un cliente"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+msgid "Enable communication via DV"
+msgstr "Activar comunicación vía DV"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
+msgid "Enable communication via WLAN"
+msgstr "Activar comunicación vía WLAN"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+msgid "Port we bind to for TCP"
+msgstr "Puerto al que nos asociamos para TCP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
+msgid "Port visible to other peers"
+msgstr "Puerto visible a otros pares"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+msgid "Check if this peer is behind a NAT"
+msgstr "Comprueba si este par está detrás de un NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
+msgstr "Comprueba si el NAT ha sido configurado manualmente para encaminar los 
puertos"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
+msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
+msgstr "Activar recorrido NAT con UPnP/PMP"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
+msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
+msgstr "Activar recorrido NAT con ICMP como servidor"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+msgid "External (public) IP address of the NAT"
+msgstr "Dirección IP externa (pública) del NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
+msgstr "Activar recorrido NAT con ICMP como cliente"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
+msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
+msgstr "Dirección IP interna (privada) del NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
+msgid "Disable IPv6 support"
+msgstr "Deshabilitar soporte IPv6"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
+msgstr "Puerto para paquetes UDP entrantes, use 0 si está detrás de un NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
+msgstr "Puerto para conexiones HTTP entrantes, use 0 si está detrás de un NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
+msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
+msgstr "Puerto para conexiones HTTPS entrantes, use 0 si está detrás de un NAT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr "¿Cuantos bytes podemos tener alojados en nuestro almacén de datos 
local?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
+msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
+msgstr "Usar sqLite para almacenar el contenido compartido"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
+msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
+msgstr "Usar MySQL para almacenar el contenido compartido"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
+msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
+msgstr "Usar Postgres para almacenar el contenido compartido"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
+msgid "Name for the MySQL database"
+msgstr "Nombre de la base de datos MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
+msgid "Configuration file for MySQL access"
+msgstr "Fichero de configuración para el acceso a MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
+msgid "Username for MySQL access"
+msgstr "Usuario para el acceso a MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
+msgid "Password for MySQL access"
+msgstr "Contraseña para el acceso a MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
+msgid "Name of host running MySQL database"
+msgstr "Nombre de la máquina ejecutando la base de datos MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+msgid "Port of MySQL database"
+msgstr "Puerto de la base de datos MySQL"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
+msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
+msgstr "Configuración para Postgres (pasada a «PQconnectdb»)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
+msgid "Should we try to push our content to other peers?"
+msgstr "¿Deberíamos probar a subir nuestros contenidos a otros pares?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
+msgstr "¿Podemos cachear el contenido recibido de otros pares?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr "¿Cuantos bytes podemos almacenar en la caché de datos local?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
+msgid "Use sqLite to cache DHT data"
+msgstr "Usar sqLite para cachear los datos de la DHT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
+msgstr "Usar la memoria para cachear los datos de la DHT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
+msgid "Use Postgres to cache DHT data"
+msgstr "Usar Postgres para cachear los datos de la DHT"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
+msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
+msgstr "Nombre de la interfaz de monitorización a usar (monX)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr "¿Debería arrancarse al inicio (automáticamente) la VPN/PT?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr "Encaminar el tráfico IPv4 a través de GNUnet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr "Encaminar el tráfico IPv6 a través de GNUnet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr "Encaminar el tráfico DNS a través de GNUnet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
+msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
+msgstr "Nombre de la interfaz virtual que la VPN de GNUnet debería crear"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
+msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
+msgstr "Dirección IPv4 a usar para la interfaz VPN"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
+msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
+msgstr "Máscara de red IPv4 a usar para la interfaz VPN"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
+msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
+msgstr "Dirección IPv6 a usar para la interfaz VPN"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
+msgstr "Longitud del prefijo de red IPv6 a usar para la interfaz VPN"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+msgid "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to 
use your Internet connection"
+msgstr "Activar la salida VPN para proveer servicios y/o para permitir a otros 
usar su conexión de internet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
+msgid "IP address of the external DNS resolver to use (values from your 
resolve.conf are usually appropriate))"
+msgstr "Dirección IP del resolvedor DNS externo a usar (los valores de su 
resolve.conf habitualmente son apropiados)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
+msgid "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet 
connection"
+msgstr "Permitir a otros pares realizar resoluciones DNS usando su conexión a 
Internet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
+msgid "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for 
traffic exiting the VPN to the Internet"
+msgstr "Nombre de la interfaz virtual que el servicio de salida GNUnet debe 
crear para el tráfico saliendo de la VPN a Internet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
+msgstr "Dirección IPv4 a usar para la interfaz de salida"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
+msgstr "Máscara de red IPv4 a usar para la interfaz de salida"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
+msgstr "Dirección IPv6 a usar para la interfaz de salida"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
+msgstr "Longitud del prefijo de red IPv6 a usar para la interfaz de salida"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
+msgid "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via 
the Exit interface)"
+msgstr "Permitir a otros usuarios usar su conexión de internet para tráfico 
UDP (vía la interfaz de salida)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
+msgid "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via 
the Exit interface)"
+msgstr "Permitir a otros usuarios usar su conexión de internet para tráfico 
TCP (vía la interfaz de salida)"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
+msgid "Use sqLite to store names"
+msgstr "Usar sqLite para almacenar nombres"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
+msgid "Use PostGres to store names"
+msgstr "Usar PostGres para almacenar nombres"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
+msgstr "¿Debería arrancarse al inicio (automáticamente) el GNS?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr "¿Las consultas DNS deberían ser interceptadas usando iptables?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid "Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' 
Zone?"
+msgstr "¿Los nombres deberían ser aprendidos automáticamente y situados en la 
zona «acortada»?"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
+msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
+msgstr "Recorrido NAT con servidor ICMP completado.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:183
+msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
+msgstr "Recorrido NAT con servidor ICMP fallido.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:205
+msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
+msgstr "Expiró el plazo del recorrido NAT con servidor ICMP.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:229
+msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
+msgstr "Provando conexión inversa con servidor ICMP.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:276
+#, c-format
+msgid "Detected external IP `%s'\n"
+msgstr "Detectada IP externa «%s»\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349
+msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
+msgstr "Este sistema tiene una dirección IPv6 global, habilitando IPv6.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364
+#, c-format
+msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
+msgstr "Detectada dirección de la red interna «%s».\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430
+msgid "upnpc found, enabling its use\n"
+msgstr "«upnpc» encontrado, habilitando su uso\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
+msgid "upnpc not found\n"
+msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469
+msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
+msgstr "«gnunet-helper-nat-server» encontrado, probándolo\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
+msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
+msgstr "No se encontró un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505
+msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
+msgstr "«gnunet-helper-nat-client» encontrado, habilitándolo\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
+msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
+msgstr "«gnunet-helper-nat-client» no encontrado o detrás de un NAT, 
deshabilitándolo\n"
+
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Conectividad"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# nodos conectados (100% = tamaño de la tabla de conexiones)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr "Carga del sistema"
+
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network 
download (blue)"
+msgstr "Carga de CPU (rojo), carga de entrada/salida (verde), subida de la red 
(amarillo), bajada de la red (azul)"
+
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Capacidad del almacén de datos"
+
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
+msgstr "Datos compartidos persistentes (rojo) y caché de la DHT (verde)"
+
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Tráfico entrante"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other 
(gray), limit (magenta)"
+msgstr "Ruido (rojo), Contenido (verde), Búsquedas (amarillo), Número de 
«HELLO» (azul), otros (gris), límite (magenta)"
+
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Trafico de salida"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr "Confianza"
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr "Gastado (rojo), Ganado (verde) y Concedido (amarillo)"
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Efectividad del encaminamiento"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Efectividad media (rojo) (100% = perfecto)"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al iniciar la conexión con el servicio de 
estadísticas\n"
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
+#, c-format
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Conectado a %Lu pares"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
+msgstr "Desarrollado por"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr "Documentado por"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr "Traducido por"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
+msgstr "Trabajos artísticos de"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
+msgid "License should be loaded here at runtime from the license file (no need 
to copy the whole GPL in here...)."
+msgstr "La licencia debería ser cargada aquí en tiempo de ejecución del 
archivo de licencia (no hace falta tener una copia de la GPL completa aquí...)."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Crear un espacio de nombres"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Guardar fichero como..."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonimato:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
+msgid "_recursive"
+msgstr "_recursivo"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "Tipo de _publicación:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar fichero"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+msgid "Preview:"
+msgstr "Previsualización:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
+msgid "_Keyword:"
+msgstr "Palabra _clave:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+msgid "_Index file:"
+msgstr "_Fichero de índice:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "Palabra clave _raíz:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+msgid "A_nonymity:"
+msgstr "A_nonimato:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Prioridad:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr "Año de _expiración:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
+msgid "_Replication:"
+msgstr "_Replicación:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+msgid "Publication options:"
+msgstr "Opciones de publicación:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:199
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid "_File sharing"
+msgstr "_Compartición de ficheros"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Publicar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+msgstr "Publicar ficheros o directorios en GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:258
+msgid "_List indexed files"
+msgstr "_Lista de ficheros indexados"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
+msgstr "Descargar un fichero o directorio con una URI conocida."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "_Abrir un directorio GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:290
+msgid "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been 
previously downloaded."
+msgstr "Use esta opción para buscar un fichero de directorio GNUnet que ha 
sido previamente descargado."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:307
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr "_Crear un seudónimo"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:311
+msgid "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also 
publish content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr "Crear un seudónimo para publicar contenido.  Fíjese que también puede 
publicar contenido anónimamente (sin usar un seudónimo)."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:322
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr "_Anunciar un seudónimo"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:337
+msgid "Opens namespace manager dialog to adjust the list of namespaces you 
want to use, as well as get detailed information about all discovered 
namespaces."
+msgstr "Abre el dialogo del gestor de espacios de nombres para ajustar la 
lista de espacios de nombres que se desea usar, así como obtener información 
detallada acerca de todos los espacios de nombres descubiertos."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
+msgid "_Manage namespaces"
+msgstr "_Gestionar espacios de nombres"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:355
+msgid "Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon 
restart."
+msgstr "Salir de «gnunet-fs-gtk».  Las operaciones de compartición de ficheros 
activas se retomarán al reinicio."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:383
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "Editar la configuración del sistema."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:398
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:409
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr "Mostrar metadatos en la ventana principal"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:410
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:421
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr "Mostrar previsualización (cuando esté disponible)"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:422
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:433
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr "Mostrar la caja de búsqueda en la ventana principal"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ayuda"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr "Mostrar información acerca de esta versión de «gnunet-fs-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:489
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Espacio de nombres:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:556
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "Anonimato:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:637
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+msgid "Download into:"
+msgstr "Descargar en:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr "Seleccionar un directorio en el que descargar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+msgid "Download as:"
+msgstr "Descargar como:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursivo"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+msgid "Download!"
+msgstr "¡Descargar!"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr "Miniatura asociada con el contenido seleccionado actualmente"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiar colección"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:64
+msgid "Saves all changes made in this dialog to disk without closing the 
dialog."
+msgstr "Guardar todos los cambios hechos en este dialogo al disco sin cerrar 
el dialogo."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:80
+msgid "Saves all changes made in this dialog to disk and closes the dialog."
+msgstr "Guardar todos los cambios hechos en este dialogo al disco y cerrar el 
dialogo."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:96
+msgid "Closes the dialog. Changes made in this dialog will not be preserved."
+msgstr "Cerrar el diálogo. Los cambios hechos en este diálogo no se guardarán."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:129
+msgid ""
+"Known namespaces:\n"
+"Select a namespace to see its complete metadata. Click \"Delete\" to delete 
(forget) namespace.\n"
+"Namespace names are editable."
+msgstr ""
+"Espacios de nombres conocidos:\n"
+"Seleccione un espacio de nombres para ver todos sus metadatos. Pulse «Borrar» 
para borrar (olvidar) el espacio de nombres.\n"
+"Namespace names are editable."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:160
+msgid "Is mine"
+msgstr "Es mío"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:176
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:328
+msgid "Rank"
+msgstr "Evaluación"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:190
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:341
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:208
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:354
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identificador"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:244
+msgid ""
+"Makes GNUnet \"forget\" about selected known namespace.\n"
+"However, GNUnet will be able to learn about this namespace, if it ever 
discovers it again."
+msgstr ""
+"Hace que GNUnet se «olvide» del espacio de nombres seleccionado.\n"
+"No obstante, GNUnet será capaz de aprender sobre este espacio de nombres, si 
alguna vez vuelve a descubrirlo."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:257
+msgid "Swap _Rank"
+msgstr "_Conmutar evaluación"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:262
+msgid ""
+"Changes the rank value of the selected namespace in \"Known namespaces\" 
list.\n"
+"If it had rank 0, it's given rank -1, otherwise the sign of its rank is 
flipped.\n"
+"Only namespaces with positive ranks are displayed in \"Namespace order\" 
list."
+msgstr ""
+"Cambia el valor de la evaluación del espacio de nombres seleccionado en la 
lista «Espacios de nombres conocidos».\n"
+"Si tenía una evaluación 0, su evaluación será -1, en otro caso el signo de su 
evaluación será invertido.\n"
+"Únicamente los espacios de nombres con evaluación positiva aparece en la 
lista «Ordenación de espacios de nombres»."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:295
+msgid ""
+"Namespace order:\n"
+"Drag rows to change namespace order, click \"Apply\" to save it."
+msgstr ""
+"Ordenación de espacios de nombres:\n"
+"Arrastre las filas para cambiar el orden de los espacios de nombres, pulse 
«Aplicar» para guardarlo."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:387
+msgid ""
+"Convert the order in which namespaces are arranged in \"Namespace order\" 
list to ranks.\n"
+"Top namespace is assigned rank 0, namespace below it - rank 1, and so on."
+msgstr ""
+"Convertir el orden en el que los espacios de nombres están colocados en la 
lista «Ordenación de espacios de nombres» a evaluaciones.\n"
+"El espacio de nombres superior tendrá asignada evaluación 0, los espacios de 
nombres inferiores -posición y así sucesivamente."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:425
+msgid ""
+"Selected namespace details:\n"
+"Metadata can be <s>added,</s> deleted and edited. Click \"Apply\" to save 
metadata changes."
+msgstr ""
+"Detalles de espacio de nombres seleccionadas:\n"
+"Los metadatos pueden ser <s>añadidos,</s> borrados y editados. Pulse 
«Aplicar» para guardar los cambios en los metadatos."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:459
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:472
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:508
+msgid ""
+"Adds a new metadata Type=Value pair to the list.\n"
+"This functionality is not available at the moment."
+msgstr ""
+"Añade un nuevo par Tipo=Valor de metadatos a la lista.\n"
+"Esta funcionalidad no está disponible de momento."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:526
+msgid ""
+"Removes selected Type=Value pair from metadata list.\n"
+"The change will not last unless you click on \"Apply\" button before closing 
the window or selecing some other known namespace."
+msgstr ""
+"Borra el par Tipo=Valor de metadatos seleccionado de la lista.\n"
+"El cambio no durará a menos que pulse el botón «Aplicar» antes de cerrar la 
ventana o seleccionar otro espacio de nombres conocido."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_namespace_manager.glade:545
+msgid "Applies changes made in metadata list to currently selected known 
namespace."
+msgstr "Aplica los cambios hechos a la lista de metadatos a los espacios de 
nombres conocidos seleccionados actualmente."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr "Introducir la URI a descargar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URI:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "<b>Mensajes</b>"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr "Preprocesando..."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr "Publicar contenido en GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr "Añadir _fichero"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "_Crear directorio vacío"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "Añadir _directorio"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr "_Izquierda"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr "_Derecha"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Ejecutar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+msgid "Remove all _Keywords"
+msgstr "Borrar todas las palabras _clave"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429
+msgid "This button removes all keywords from all files and directories in this 
dialog.  This is useful if you want to get rid of the automatically extracted 
keywords to make sure that your published file(s) are only available from the 
resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking this 
button.  Note that meta data is unaffected when using this function."
+msgstr "Este botón borra todas las palabras clave de todos los ficheros y 
directorios en este dialogo.  Esto es útil si quiere deshacerse de las palabras 
clave extraídas automáticamente para asegurarse que su(s) fichero(s) 
publicado(s) únicamente está(n) disponibles a partir de la URI resultante o de 
palabras clave que introduzca manualmente después de pulsar este botón.  Fíjese 
que los metadatos no se ven afectados por usar esta función."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridad:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr "Año de expiración:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+msgid "Index files"
+msgstr "Ficheros de índices"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Publicar fichero..."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+msgid "Index file"
+msgstr "Fichero de índices"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicación"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
+msgid "You shouldn't see this also"
+msgstr "No deberías ver tampoco esto"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
+msgstr "Selecciona seudónimo..."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
+msgid "Indexed files"
+msgstr "Ficheros indexados"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113
+msgid "Unindex the selected indexed file."
+msgstr "Desindexar el fichero indexado seleccionado."
+
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
+msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "Acerca de «gnunet-peerinfo-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
+msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
+msgstr "(C) 2011 El proyecto GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
+msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
+msgstr "GNUnet: La biblioteca de GNU para comunicaciones P2P seguras"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
+msgid ""
+"                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
+"                       Version 2, June 1991\n"
+"\n"
+" Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"     59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+" Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n"
+" of this license document, but changing it is not allowed.\n"
+"\n"
+"                            Preamble\n"
+"\n"
+"  The licenses for most software are designed to take away your\n"
+"freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\n"
+"License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n"
+"software--to make sure the software is free for all its users.  This\n"
+"General Public License applies to most of the Free Software\n"
+"Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n"
+"using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\n"
+"the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\n"
+"your programs, too.\n"
+"\n"
+"  When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n"
+"price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n"
+"have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n"
+"this service if you wish), that you receive source code or can get it\n"
+"if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n"
+"in new free programs; and that you know you can do these things.\n"
+"\n"
+"  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n"
+"anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n"
+"These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n"
+"distribute copies of the software, or if you modify it.\n"
+"\n"
+"  For example, if you distribute copies of such a program, whether\n"
+"gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n"
+"you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\n"
+"source code.  And you must show them these terms so they know their\n"
+"rights.\n"
+"\n"
+"  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n"
+"(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n"
+"distribute and/or modify the software.\n"
+"\n"
+"  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n"
+"that everyone understands that there is no warranty for this free\n"
+"software.  If the software is modified by someone else and passed on, we\n"
+"want its recipients to know that what they have is not the original, so\n"
+"that any problems introduced by others will not reflect on the original\n"
+"authors' reputations.\n"
+"\n"
+"  Finally, any free program is threatened constantly by software\n"
+"patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n"
+"program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n"
+"program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\n"
+"patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n"
+"\n"
+"  The precise terms and conditions for copying, distribution and\n"
+"modification follow.\n"
+"\n"
+"                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
+"   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n"
+"\n"
+"  0. This License applies to any program or other work which contains\n"
+"a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n"
+"under the terms of this General Public License.  The \"Program\", below,\n"
+"refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n"
+"means either the Program or any derivative work under copyright law:\n"
+"that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n"
+"either verbatim or with modifications and/or translated into another\n"
+"language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\n"
+"the term \"modification\".)  Each licensee is addressed as \"you\".\n"
+"\n"
+"Activities other than copying, distribution and modification are not\n"
+"covered by this License; they are outside its scope.  The act of\n"
+"running the Program is not restricted, and the output from the Program\n"
+"is covered only if its contents constitute a work based on the\n"
+"Program (independent of having been made by running the Program).\n"
+"Whether that is true depends on what the Program does.\n"
+"\n"
+"  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n"
+"source code as you receive it, in any medium, provided that you\n"
+"conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n"
+"copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n"
+"notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n"
+"and give any other recipients of the Program a copy of this License\n"
+"along with the Program.\n"
+"\n"
+"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n"
+"you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n"
+"\n"
+"  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n"
+"of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n"
+"distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n"
+"above, provided that you also meet all of these conditions:\n"
+"\n"
+"    a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n"
+"    stating that you changed the files and the date of any change.\n"
+"\n"
+"    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n"
+"    whole or in part contains or is derived from the Program or any\n"
+"    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n"
+"    parties under the terms of this License.\n"
+"\n"
+"    c) If the modified program normally reads commands interactively\n"
+"    when run, you must cause it, when started running for such\n"
+"    interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n"
+"    announcement including an appropriate copyright notice and a\n"
+"\n"
+"    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n"
+"    a warranty) and that users may redistribute the program under\n"
+"    these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n"
+"    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n"
+"    does not normally print such an announcement, your work based on\n"
+"    the Program is not required to print an announcement.)\n"
+"\n"
+"These requirements apply to the modified work as a whole.  If\n"
+"identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n"
+"and can be reasonably considered independent and separate works in\n"
+"themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n"
+"sections when you distribute them as separate works.  But when you\n"
+"distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n"
+"on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n"
+"this License, whose permissions for other licensees extend to the\n"
+"entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n"
+"\n"
+"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n"
+"your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n"
+"exercise the right to control the distribution of derivative or\n"
+"collective works based on the Program.\n"
+"\n"
+"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n"
+"with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n"
+"a storage or distribution medium does not bring the other work under\n"
+"the scope of this License.\n"
+"\n"
+"  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n"
+"under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n"
+"Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n"
+"\n"
+"    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
+"    source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
+"    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; 
or,\n"
+"\n"
+"    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
+"    years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
+"    cost of physically performing source distribution, a complete\n"
+"    machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n"
+"    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n"
+"    customarily used for software interchange; or,\n"
+"\n"
+"    c) Accompany it with the information you received as to the offer\n"
+"    to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n"
+"    allowed only for noncommercial distribution and only if you\n"
+"    received the program in object code or executable form with such\n"
+"    an offer, in accord with Subsection b above.)\n"
+"\n"
+"The source code for a work means the preferred form of the work for\n"
+"making modifications to it.  For an executable work, complete source\n"
+"code means all the source code for all modules it contains, plus any\n"
+"associated interface definition files, plus the scripts used to\n"
+"control compilation and installation of the executable.  However, as a\n"
+"special exception, the source code distributed need not include\n"
+"anything that is normally distributed (in either source or binary\n"
+"form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n"
+"operating system on which the executable runs, unless that component\n"
+"itself accompanies the executable.\n"
+"\n"
+"If distribution of executable or object code is made by offering\n"
+"access to copy from a designated place, then offering equivalent\n"
+"access to copy the source code from the same place counts as\n"
+"distribution of the source code, even though third parties are not\n"
+"compelled to copy the source along with the object code.\n"
+"\n"
+"  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n"
+"except as expressly provided under this License.  Any attempt\n"
+"otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n"
+"void, and will automatically terminate your rights under this License.\n"
+"However, parties who have received copies, or rights, from you under\n"
+"this License will not have their licenses terminated so long as such\n"
+"parties remain in full compliance.\n"
+"\n"
+"  5. You are not required to accept this License, since you have not\n"
+"signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or\n"
+"distribute the Program or its derivative works.  These actions are\n"
+"prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\n"
+"modifying or distributing the Program (or any work based on the\n"
+"Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n"
+"all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n"
+"the Program or works based on it.\n"
+"\n"
+"  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n"
+"Program), the recipient automatically receives a license from the\n"
+"original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n"
+"these terms and conditions.  You may not impose any further\n"
+"restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n"
+"You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n"
+"this License.\n"
+"\n"
+"  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n"
+"infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n"
+"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n"
+"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n"
+"excuse you from the conditions of this License.  If you cannot\n"
+"distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n"
+"License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n"
+"may not distribute the Program at all.  For example, if a patent\n"
+"license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n"
+"all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n"
+"the only way you could satisfy both it and this License would be to\n"
+"refrain entirely from distribution of the Program.\n"
+"\n"
+"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n"
+"any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n"
+"apply and the section as a whole is intended to apply in other\n"
+"circumstances.\n"
+"\n"
+"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n"
+"patents or other property right claims or to contest validity of any\n"
+"such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n"
+"integrity of the free software distribution system, which is\n"
+"implemented by public license practices.  Many people have made\n"
+"generous contributions to the wide range of software distributed\n"
+"through that system in reliance on consistent application of that\n"
+"system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n"
+"to distribute software through any other system and a licensee cannot\n"
+"impose that choice.\n"
+"\n"
+"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n"
+"be a consequence of the rest of this License.\n"
+"\n"
+"  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n"
+"certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n"
+"original copyright holder who places the Program under this License\n"
+"may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n"
+"those countries, so that distribution is permitted only in or among\n"
+"countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\n"
+"the limitation as if written in the body of this License.\n"
+"\n"
+"  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n"
+"of the General Public License from time to time.  Such new versions will\n"
+"be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
+"address new problems or concerns.\n"
+"\n"
+"Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\n"
+"specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n"
+"later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
+"either of that version or of any later version published by the Free\n"
+"Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of\n"
+"this License, you may choose any version ever published by the Free 
Software\n"
+"Foundation.\n"
+"\n"
+"  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
+"programs whose distribution conditions are different, write to the author\n"
+"to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\n"
+"Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n"
+"make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\n"
+"of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n"
+"of promoting the sharing and reuse of software generally.\n"
+"\n"
+"                            NO WARRANTY\n"
+"\n"
+"  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
+"FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\n"
+"OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
+"PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER 
EXPRESSED\n"
+"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
+"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\n"
+"TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\n"
+"PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n"
+"REPAIR OR CORRECTION.\n"
+"\n"
+"  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
+"WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n"
+"REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n"
+"INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n"
+"OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n"
+"TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n"
+"YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n"
+"PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n"
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n"
+"\n"
+"                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
+msgid ""
+"Di Ma\n"
+"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
+"Christian Grothoff <address@hidden>\n"
+"Nils Durner <address@hidden>\n"
+"Mathieu <address@hidden>\n"
+"Eric Haumant\n"
+"address@hidden"
+"Hiroshi Yamauchi <address@hidden>\n"
+"Adam Welc <address@hidden>\n"
+"Bogdan Carbunar <address@hidden>\n"
+"Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
+"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
+"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
+msgstr ""
+"Di Ma\n"
+"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
+"Christian Grothoff <address@hidden>\n"
+"Nils Durner <address@hidden>\n"
+"Mathieu <address@hidden>\n"
+"Eric Haumant\n"
+"address@hidden"
+"Hiroshi Yamauchi <address@hidden>\n"
+"Adam Welc <address@hidden>\n"
+"Bogdan Carbunar <address@hidden>\n"
+"Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
+"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
+"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
+"Traducido por:\n"
+"Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>\n"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:28
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "«gnunet-peerinfo-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:53
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "Muestra información acerca de esta versión de «gnunet-peerinfo-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "Acerca de «gnunet-setup»"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
+msgid "Store the updated record in the database. If the record is public, 
GNUnet will begin to publish the record to the world, limiting your ability to 
change it later (based on the selected expiration values)."
+msgstr "Almacena el registro actualizado en la base de datos. Si el registro 
es público, GNUnet comenzará a publicar el registro al mundo, limitando su 
capacidad de cambiarlo posteriormente (en base a los valores de expiración 
seleccionados)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
+msgid "Name of the record in the zone."
+msgstr "Nombre del registro en la zona."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
+msgid "in"
+msgstr "entrada"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
+msgid "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will 
move the record to the selected zone."
+msgstr "Seleccione la zona deseada para el registro.  Cambiar este valor aquí 
moverá el registro a la zona seleccionada."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Nombre</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
+msgid "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual 
format (i.e. ::1)."
+msgstr "Introduzca una dirección IPv6 para el registro A aquí. El formato es 
la notación de dos puntos habitual (por ejemplo ::1)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
+msgstr "<b>Dirección IPv6 de destino</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
+msgid "Record is public (visible to other users)"
+msgstr "El registro es público (visible para otros usuarios)"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
+msgid "Not that while it is recommended that 'private' records should be in 
the 'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private 
as well.  Please be aware that once a record is made public, you are less free 
to change expiration times.  Most importantly, if your record is set to never 
expire, you will never be able to change the mapping in the future if the 
record is public."
+msgstr "Aunque se recomienda que los registros «privados» estén en la «zona 
privada», se tiene total libertada para marcar registros en otras zonas como 
privados.  Tenga en cuenta que una vez que un registro es hecho público se 
dispone de menos libertad para cambiar los tiempos de expiración.  Más 
importante, si su registro está fijado a no expirar nunca, nunca podrá cambiar 
el mapeado en el futuro si el registro es público."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
+msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
+msgstr "El registro es un registro fantasma (válido después de que otros 
registros expiren)"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
+msgid "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They 
are not used as long as a second non-expired record with the same name and type 
exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing 
record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight from 
one IP address to another, two records would be placed into the system: one 
that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that becomes valid 
at midnight."
+msgstr "Un registro fantasma es un registro que se vuelve válido en el futuro. 
 No son usados en tanto un segundo registro con el mismo nombre y tipo existe. 
Esto es útil si un mapeado va a ser cambiado en cuanto un registro existente 
expire. Por ejemplo, si un usuario va a cambiar a medianoche de una dirección 
IP a otra, dos registros pueden ser fijados en el sistema: uno que es válido 
hasta media noche, y uno fantasma que se vuelve válido a media noche."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativo"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
+msgid "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always 
valid for at least that time period into the future. In other words, the 
auto-renew their own expiration to the given time period into the future. When 
you convert a public record with a relative expiration time to one with an 
absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the 
respective relative time in the future. Use relative expiration times for 
entries for which you do not know a specific date when they will expire."
+msgstr "Los registros con un tiempo de expiración relativo (como 1 semana) son 
siempre válidos durante al menos ese periodo de tiempo en el futuro. En otras 
palabras, auto-renuevan su tiempo de expiración durante dicho periodo de tiempo 
en el futuro. Cuando se convierte un registro público con un tiempo de 
expiración relativo a uno con tiempo de expiración absoluto, la primera fecha 
posible de expiración será el tiempo relativo respectivo en el futuro. Use 
tiempos de expiración relativos para entradas de kas cuales no conoce una fecha 
específica en la que expirarán."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
+msgid "Absolute"
+msgstr "Absoluto"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
+msgid "Records with an absolute expiration time are valid until the specified 
date. You can change that date to an even later date, but you cannot set it to 
an earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). 
Use absolute expiration times if you know that a particular record will only be 
valid until a particular day."
+msgstr "Los registros con una fecha de expiración absoluta son válidos hasta 
la fecha especificada. Usted puede cambiar esa fecha a una posterior, pero no 
se puede fijar en una fecha anterior (ya que otros usuarios pueden haber 
cacheado una fecha de expiración posterior). Use fechas de expiración absolutas 
si sabe que un registro particular va a ser válido únicamente hasta un día 
preciso."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
+msgid "Records can be set to be valid forever. This is great if you are 
worried about censorship or certain that the mapping will never change.  Note 
that if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as 
other users are free to cache the old value forever)."
+msgstr "Los registros pueden ser fijados con validez perpetua. Esto es genial 
si está preocupado por la censura o seguro de que el mapeado nunca cambiará.  
Fíjese que si un registro público nunca expira no puede cambiarlo 
posteriormente (puesto que otros usuarios son libres de cachear el valor 
antiguo para siempre)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
+msgid "Select the date on which you want this record to expire. At that date, 
you can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into 
effect.  Note that for public records you cannot change the expiration time to 
an earlier date after the fact."
+msgstr "Seleccione la fecha en la que quiere que expire este registro. En esa 
fecha, usted puede crear un nuevo mapeado o tener un registro fantasma para tal 
efecto.  Fíjese que para los registros públicos no se puede cambiar el tiempo 
de expiración a una fecha anterior después de hacerlo efectivo."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
+msgid "Hours:"
+msgstr "Horas:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
+msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
+msgstr "¿A qué hora del día seleccionado debería expirar el registro?"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
+msgid "Minutes:"
+msgstr "Minutos:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
+msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
+msgstr "¿En qué minuto del día seleccionado debería expirar el registro?"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Segundos:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
+msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
+msgstr "¿En qué segundo del día seleccionado debería expirar el registro?"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
+msgid "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number 
followed by a space and a time unit, possibly followed by additional numbers 
and time units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use 
the drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not 
possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
+msgstr "Tiempo de expiración relativo para el registro.  La sintaxis es: un 
número seguido de un espacio y una unidad de tiempo, posiblemente seguido por 
números y unidades de tiempo adicionales. Por ejemplo, usted puede especificar 
«1 d» o «6 h 30 m 15 s». Use el menú desplegable para seleccionar dentro de un 
conjunto de opciones comunes predeterminadas. (No es posible editar ahora mismo 
debido a que Gtk2 y Gtk3 tienen modos incompatibles de hacerlo)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
+msgid "<b>Expiration Time</b>"
+msgstr "<b>Tiempo de expiración</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual 
dotted-decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr "Introduzca una dirección IPv4 para el registro A aquí. El formato es 
la notación punto-decimal habitual (por ejemplo 127.0.0.1)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr "<b>Dirección IPv4 de destino</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr "Introduce el nombre para el cual este nombre es un alias."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr "<b>Nombre canónico (CNAME)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid "Enter the DNS name under which this system is reachable using 
traditional DNS."
+msgstr "Introduzca el nombre de DNS bajo el cual este sistema es alcanzable 
usando el DNS tradicional."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr "<b>Nombre de máquina antiguo en DNS (LEHO)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr "Introduzca el nombre de máquina del servidor de correo aquí"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr "distancia"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid "Enter the preference number (or distance, as smaller values are 
preferred) of the given mailserver here"
+msgstr "Introduzca el número de preferencia (o distancia, ya que valores 
menores son preferidos) del servidor de correo dado aquí"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr "<b>Registro de intercambio de correo (MX)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr "Introduzca el nombre del servidor de nombres DNS para la subzona."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr "<b>Nombre del servidor de nombres autoritativo para el nombre dado</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr "Introduzca el hash de la clave pública de la autoridad aquí."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr "<b>Autoridad GADS para la subzona (PKEY)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr "<b>Nombre canónico (PTR)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr "Máquina fuente:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr "Correo de contacto:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Número de serie:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Tiempo de refresco:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr "Tiempo de reintento:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr "Tiempo de expiración:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr "TTL mínimo:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr "Este número debe ser incrementado para cada actualización de zona."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr "El valor es en segundos."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr "Nombre de la máquina responsable de la zona."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr "¡Fíjese que se usa un «.» en vez de address@hidden en la dirección de 
correo!"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr "<b>Información de Inicio de Autoridad (SOA en inglés)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr "Peso:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr "Objetivo:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr "Prioridad del objetivo, valores menores significan mayor preferencia"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr "Peso relativo para registros de la misma prioridad"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr "Puerto TCP o UDP donde se encontrará el servicio"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr "Nombre canónico de máquina del equipo que provee el servicio"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>Registro de servicio (SRV)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr "<b>Valor textual (TXT)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocolo:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+msgid "Peer:"
+msgstr "Par:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identificador:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr "El servicio está disponible vía TCP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr "El servicio está disponible vía UDP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the 
service here."
+msgstr "Introduzca la identidad (gnunet-peerinfo -s) del para que ofrece el 
servicio aquí."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) 
that can be freely chosen by the service provider.  This string should be 
entered here."
+msgstr "Cada servicio de GNUnet es identificado por un identificador (nombre, 
contraseña) que puede ser libremente seleccionado por el proveedor de servicio. 
 Esta cadena debe ser introducida aquí."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr "<b>Dirección VPN de GNUnet (únicamente GADS)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+msgid "gnunet-setup"
+msgstr "«gnunet-setup»"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
+msgid "Services:"
+msgstr "Servicios:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
+msgid "Topology"
+msgstr "Topología"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
+msgid "The topology subsystem is required as it ensures that your peer 
connects to other peers."
+msgstr "El subsistema de topología es necesario ya que asegura que su par se 
conecte a otros pares."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "Hostlist"
+msgstr "Lista de máquinas"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
+msgid "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to 
offer a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to 
use."
+msgstr "Los servidores de listas de máquinas son usados para encontrar otros 
pares.  Aquí puede seleccionar si ofrecer una lista de máquinas o simplemente 
configurar que listas de máquinas de otros pares se desean usar."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
+msgid "File _Sharing"
+msgstr "Compartición de fichero_s"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr "Activar el subsistema de compartición de ficheros de GNUnet."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
+msgid "PT/VPN"
+msgstr "PT/VPN"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
+msgid "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over 
GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only 
have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only connected 
to other peers using WLAN, you could also get Internet access in the first 
place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr "A través de los subsistemas PT/VPN usted puede encaminar su tráfico de 
internet a través de GNUnet.  Esto es útil si quiere acceder a Internet IPv4 y 
únicamente tiene conectividad IPv6 o viceversa.  Más aún, si está conectado 
únicamente a otros pares usando WLAN, se puede obtener acceso directo a 
Internet encaminando el tráfico IP a través de GNUnet."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
+msgid "EXIT"
+msgstr "SALIDA"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
+msgid "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your 
Internet connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your 
machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in some 
jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN interception for 
IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 and 6to4 protocol 
translation, allowing you to access IPv4-only servers from IPv6-only clients 
and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr "Ofreciendo un servicio de SALIDA, puede permitir a otros pares usar su 
conexión de Internet para alcanzar Internet IPv4 y/o IPv6.  Naturalmente, su 
maquina será vista como el origen del tráfico, lo cual puede ser arriesgado en 
algunas jurisdicciones.  Activar la salida para IPv4 e IPv6 y la intercepción 
de PT/VPN para IPv4 e IPv6 en la misma máquina aún permitirá realizar 
traducciones de protocolo 4a6 y 6a4, permitiendo acceder a servidores 
únicamente IPv4 desde clientes únicamente IPv6 y acceder a servidores 
únicamente IPv6 desde clientes únicamente IPv4."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
+msgid "GNS"
+msgstr "GNS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
+msgid "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will 
make the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of 
your \".gnunet\" TLD."
+msgstr "El GNS es el remplazo de GNUnet para DNS.  Activar este subsistema 
dejará disponible el dominio TLD «.gnunet» en su sistema.  Usted está a cargo 
de su dominio TLD «.gnunet»."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
+msgid "<b>Service Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración del servicio</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
+msgid "F_2F only"
+msgstr "F_2F únicamente"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
+msgid "Friends file:"
+msgstr "Fichero de amigos:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
+msgid "Min. connected friends:"
+msgstr "Mín. de amigos conectados"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
+msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
+msgstr "<b>Configuración F2F (Amigo a amigo) (restringe las conexiones 
P2P)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
+msgid "Use Hostlists to bootstrap"
+msgstr "Usar la lista de máquinas para inicializar"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
+msgid "Learn Servers from P2P Network"
+msgstr "Aprender servidores de la red P2P"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
+msgid "Run Hostlist Server"
+msgstr "Ejecutar el servidor de listas de máquinas"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
+msgid "Advertise Hostlist Server"
+msgstr "Anunciar el servidor de listas de máquinas"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
+msgid "Known Hostlist Servers:"
+msgstr "Lista de servidores de listas de máquinas conocidos:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
+msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
+msgstr "<b>Configuración de listas de máquinas (para inicializar la red)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
+msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
+msgstr "Ancho de banda de descarga máximo (B/s):"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
+msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
+msgstr "Ancho de banda de subida máximo (B/s)"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
+msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración de ancho de banda</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
+msgid "Peer is behind _NAT"
+msgstr "El par está detrás de un _NAT"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
+msgid "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that 
performs network address translation).  Leave off if your machine has a 
globally unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this 
time."
+msgstr "Marque esta casilla si su máquina está detrás de una caja NAT (un 
router que realiza traducción de direcciones de red).  Desmárquela en el caso 
de que su máquina tenga una dirección global única IPv4.  Las opciones de NAT 
únicamente afectan a las direcciones IPv4 en este momento."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
+msgid "Attempt automatic configuration"
+msgstr "Intentar configuración automática"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
+msgid "Disable IPv_6 support"
+msgstr "Deshabilitar el soporte IPv_6"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+msgid "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that 
your system has no IPv6 Internet connectivity."
+msgstr "Deshabilita el anuncio de direcciones IPv6. Marque esta casilla si 
sabe que su sistema no tiene conectividad IPv6 a Internet."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
+msgid "NAT ports have been opened manually"
+msgstr "Puertos abiertos manualmente en el NAT"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
+msgid "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports 
for the various enabled GNUnet transports.  If the external ports are 
different, the respective values of the external port should be specified under 
\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify the 
\"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
+msgstr "Fije esta opción si ha configurado su NAT para encaminar los puertos 
para los distintos transportes habilitados de GNUnet.  Si los puertos externos 
son diferentes, los valores respectivos de los puertos externos deben ser 
especificados en «puerto anunciado» para el transporte respectivo. También debe 
especificar la «Dirección externa (pública) IPv4» de su NAT."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
+msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
+msgstr "Activar recorrido NAT vía UPnP o PMP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
+msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
+msgstr "Esta opción habilita el uso de «upnpc» desde «miniupnpd» para el 
recorrido NAT"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
+msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
+msgstr "Activar recorrido NAT usando método ICMP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
+msgid "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method 
(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be installed 
SUID on the local system."
+msgstr "Esta opción habilita el uso del método «Recorrido autónomo NAT» 
(presentado en P2P 2010).  Requiere que «gnunet-helper-nat-server» esté 
instalado con el bit SUID activado en el sistema local."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+msgid "Globally visible IP address of your system (IP address of the external 
interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case GNUnet 
will periodically look up the hostname in DNS to determine our external IP 
address (DynDNS setup)."
+msgstr "Dirección IP visible globalmente de su sistema (dirección IP de la 
interfaz externa de su NAT).  También puede especificar un nombre de máquina, 
en cuyo caso GNUnet periódicamente buscará el nombre de máquina en el DNS para 
determinar nuestra dirección IP externa (configurada por DynDNS, por ejemplo)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
+msgid "External (public) IPv4 address:"
+msgstr "Dirección externa (pública) IPv4:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
+msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
+msgstr "Habilitar conexión a pares detrás de un NAT usando el método ICMP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
+msgid "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers 
using the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It 
requires having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
+msgstr "Este método permite a este par iniciar conexiones a pares detrás de un 
NAT usando el método «Recorrido autónomo NAT» (presentado en P2P 2010). 
Requiere tener «gnunet-helper-nat-client» instalado con el bit SUID activado en 
el sistema local."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+msgid "Specify the IPv4 address of your computers main network interface 
(typically eth0 or wlan0)."
+msgstr "Especificar la dirección IPv4 de la interfaz de red principal de sus 
ordenadores (habitualmente eth0 o wlan0)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
+msgid "Internal (private) IPv4 address:"
+msgstr "Dirección interna (privada) IPv4_"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
+msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuraciópn de recorrido NAT</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
+msgid "_Network"
+msgstr "_Red"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
+msgid "Plugins to use:"
+msgstr "Módulos a usar:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
+msgid "_TCP"
+msgstr "_TCP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
+msgid "_UDP"
+msgstr "_UDP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
+msgstr "C_liente HTTP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
+msgstr "S_ervidor HTTP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr "_Cliente HTTPS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr "_Servidor HTTPS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
+msgid "D_V"
+msgstr "D_V"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
+msgid "_WLAN"
+msgstr "_WLAN"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
+msgid "Bind to port:"
+msgstr "Asociar al puerto:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
+msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
+msgstr "Use el puerto «0» para permitir únicamente conexiones TCP salientes"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
+msgid "Advertised port:"
+msgstr "Puerto anunciado:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
+msgid "External port visible on our public IP address after mappings by 
NAT/firewalls"
+msgstr "Puerto externo visible en nuestra dirección IP pública después de ser 
mapeado por cortafuegos/NAT"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Probar configuración"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
+msgid "Test your network configuration by contacting a public 
gnunet-nat-server and asking it to establish a connection to your system for 
testing.  This test can only work if you are not running your peer at the time 
you run the test."
+msgstr "Prueba su configuración de red contactando con un «gnunet-nat-server» 
público y solicitándole establecer una conexión de prueba con nuestro sistema.  
Esta prueba únicamente funciona si no está ejecutando su par a la vez que 
ejecuta la prueba."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
+msgid "Configuration works!"
+msgstr "¡La configuración funciona!"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
+msgid "Test failed!"
+msgstr "¡Prueba fallida!"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
+msgid "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local 
system"
+msgstr "Número de puerto al que el transporte UDP de GNUnet se asociará en el 
sistema local"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
+msgid "DV"
+msgstr "DV"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
+msgid "Name of _Monitor Interface"
+msgstr "Nombre de la interfaz de _monitorización"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
+msgid "WLAN"
+msgstr "WLAN"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
+msgid "<b>Transport Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración de transporte</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
+msgid "_Transports"
+msgstr "_Transportes"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
+msgstr "Activar transmisión de contenido no solicitado desde este par"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+msgid "Enable caching content at this peer"
+msgstr "Activar el cacheo de contenido en este par"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
+msgid "<b>File Sharing Options</b>"
+msgstr "<b>Opciones de compartición de ficheros</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
+msgid "Database Backend to use:"
+msgstr "Base de datos a usar:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
+msgid "sqLite"
+msgstr "sqLite"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
+msgid "Postgres"
+msgstr "Postgres"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
+msgid "Quota (bytes):"
+msgstr "Cuota (bytes):"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
+msgid "No setup required."
+msgstr "No se requiere configuración."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+msgid "MySQL database name:"
+msgstr "Nombre de base de datos MySQL:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
+msgid "gnunet"
+msgstr "«gnunet»"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
+msgid "Configuration file:"
+msgstr "Fichero de configuración:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
+msgid "MySQL Server Hostname:"
+msgstr "Nombre de máquina del servidor MySQL"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
+msgid "Configuration error!"
+msgstr "¡Error de configuración!"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
+msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
+msgstr "<b>Configurar el almacén de datos (almacenamiento persistente)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
+msgid "Datacache:"
+msgstr "Caché de datos:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
+msgstr "<b>Configurar caché de datos (almacenamiento temporal)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
+msgid "_File Sharing"
+msgstr "Compartición de _ficheros"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
+msgstr "Encaminar tráfico IPv4"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
+msgid "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be 
routed over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other 
GNUnet peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 
tunneling and 4to6 protocol translation."
+msgstr "Habilitando esta opción, todo su tráfico IPv4 a Internet será 
encaminado a través de GNUnet a un nodo de salida GNUnet.  Fíjese que esto 
permitirá a otros pares GNUnet observar su tráfico de Internet no encriptado. 
Esto habilita el tunelizado 4sobre6 y la traducción de protocolo 4a6."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
+msgstr "Encaminar tráfico IPv6"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
+msgid "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be 
routed over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other 
GNUnet peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 
tunneling and 6to4 protocol translation."
+msgstr "Habilitando esta opción, todo su tráfico IPv6 a Internet será 
encaminado a través de GNUnet a un nodo de salida GNUnet.  Fíjese que esto 
permitirá a otros pares GNUnet observar su tráfico de Internet no encriptado. 
Esto habilita el tunelizado 6sobre4 y la traducción de protocolo 6a4."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Encaminar tráfico DNS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
+msgid "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the 
GNUnet network to some other peer offering DNS exit functionality. This is 
needed if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and 
IPv6 traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option 
only makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of 
your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-case, 
so this does not provide you with strong anonymity)."
+msgstr "Habilitar esta opción provocará que su tráfico DNS sea encaminado vía 
la red de GNUnet a algún otro par que ofrezca una salida DNS. Esto es necesario 
si no tiene acceso a Internet (y por tanto está encaminando el tráfico IPv4 y 
IPv6 a través de GNUnet).  Si dispone de acceso normal a Internet, esta opción 
únicamente tiene sentido si desea obtener un anonimato «débil» a través de 
encaminar todo su tráfico a través de GNUnet (usando la red como un proxy de un 
salto en el caso peor, por lo que no provee de anonimato fuerte)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración de traducción de protocolos y encaminamiento</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
+msgid "_Interface name:"
+msgstr "Nombre de _interfaz:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing 
Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost 
always fine."
+msgstr "Nombre de la interfaz TUN que GNUnet creará para interceptar el 
trafico saliente a Internet desde su máquina.  El predeterminado «gnunet-vpn» 
casi siempre está bien."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
+msgid "IPv4 address for interface:"
+msgstr "Dirección IPv4 para la interfaz:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+msgid "IPv6 address for interface: "
+msgstr "Dirección IPv6 para la interfaz:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración de interfaz VPN</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
+msgid "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 
4to6, 6over4, 4over6) facilities"
+msgstr "Configuración de las herramientas de GNUnet de VPN y traducción de 
protocolos (6a4, 4a6, 6sobre4, 4sobre6)"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
+msgid "_VPN"
+msgstr "_VPN"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
+msgid "Enable DNS Exit"
+msgstr "Activar salida DNS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
+msgid "Enable IPv4 Exit"
+msgstr "Activar salida IPv4"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+msgid "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet 
using your network connection."
+msgstr "Esta opción permitirá a otros pares mandar a Internet tráfico IPv4 
usando su conexión de red."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
+msgid "Enable IPv6 Exit"
+msgstr "Activar salida IPv6"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
+msgid "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet 
using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-support 
before enabling this option."
+msgstr "Esta opción permitirá a otros pares mandar a Internet tráfico IPv6 
usando su conexión de red.  Debe estar seguro de que el soporte IPv6 está 
habilitado antes de habilitar esta opción."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
+msgstr "Dirección IP del resolvedor externo DNS:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
+msgid "Exit interface name: "
+msgstr "Nombre de la interfaz de salida:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
+msgid "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic 
exiting GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always 
fine."
+msgstr "Nombre de la interfaz TUN que GNUnet creará para el tráfico a Internez 
saliente de GNUnet vía su propia máquina.  El predeterminado «gnunet-exit» está 
casi siempre bien."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+msgstr "Dirección IPv4 de la interfaz de salida:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
+msgid "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your 
existing setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or 
192.168.0.1/255.255.0.0).  "
+msgstr "Use una red IPv4 privada aquí que no entre en conflicto con su 
configuración existente (por ejemplo algo como 10.50.0.1/255.255.0.0 o 
192.168.0.1/255.255.0.0)."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+msgstr "Dirección IPv6 de la interfaz de salida:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
+msgid "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  
Alternatively, if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local 
prefix and manually configure IPv6-NAT."
+msgstr "Esto debería ser una subred IPv6 globalmente encaminada de su máquina. 
 Alternativamente, si su núcleo soporta IPv6-NAT, puede escoger cualquier 
prefijo del nombre local y configurar manualmente IPv6-NAT."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuración de salida GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
+msgid "_Exit"
+msgstr "S_alida"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
+msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
+msgstr "<b>Configurar el almacén de nombres (almacenamiento persistente)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr "Activar espionaje DNS basado en iptables (únicamente en GNU/Linux)"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr "Activar acortado automático"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr "<b>Configurar el sistema de nombrado de GNUnet (GNS)</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
+msgid "GNS & N_amestore"
+msgstr "GNS y _almacén de nombres"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
+msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
+msgstr "<b>FIJAR A LA CLAVE PÚBLICA DE LA ZONA</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
+msgid "Preferred zone name (PSEU):"
+msgstr "Nombre de zona preferido (PSEU):"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
+msgid "_Master Zone"
+msgstr "_Zona principal"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
+msgid "_Private Zone"
+msgstr "Zona _privada"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
+msgid "_Shorten Zone"
+msgstr "Zona _acortada"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
+msgid "QR code for the selected zone"
+msgstr "Código QR para la zona seleccionada"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
+msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
+msgstr "<b><big>Cargando...</big></b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
+msgstr "GAD_S"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
+msgstr "Bienvenido a la configuración de gnunet, «gnunet-setup»."
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
+msgstr "Editar entrada GNS"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Acerca de «gnunet-statistics-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "«gnunet-statistics-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Muestra información acerca de esta versión de «gnunet-statistics-gtk»"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+msgid "_Connections"
+msgstr "_Conexiones"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+msgid "_Traffic"
+msgstr "_Tráfico"
+
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
+msgstr "_Almacenamiento"
+
+#~ msgid "short"
+#~ msgstr "corto"
+
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "privado"
+
+#~ msgid "_HTTP"
+#~ msgstr "_HTTP"
+
+#~ msgid "GN_S"
+#~ msgstr "GN_S"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "1 día"
+
+#~ msgid "1 week"
+#~ msgstr "1 semana"
+
+#~ msgid "1 year"
+#~ msgstr "1 año"
+
+#~ msgid "Pick expiration date from calendar"
+#~ msgstr "Seleccione la fecha de expiración del calendario"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendario"

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -4,12 +4,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
 #
 # Milan Bouchet-Valat <address@hidden>, 2008, 2009.
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,8 +17,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -40,42 +39,42 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Collection arrêtée.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Download _recursively"
 msgstr "récursiv_ement"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "Pub_lier"
@@ -143,72 +142,72 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
 "connexion.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -230,82 +229,129 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr "jamais"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Publications</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
-#, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
+"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
+"journaux d'erreur).\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
-"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
-"journaux d'erreur).\n"
 
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
@@ -409,240 +455,271 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
+"ordre de priorité dans la base de données locale)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
+"ordre de priorité dans la base de données locale)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -758,7 +835,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -833,12 +910,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymat :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "_recursive"
 msgstr "récursiv_ement"
@@ -959,7 +1036,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "Créer un espace de noms"
@@ -1029,6 +1106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1040,11 +1118,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "_Type :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "Téléchar_ger"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "Téléchar_ger"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+#, fuzzy
+msgid "Recursive"
+msgstr "récursiv_ement"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "Téléchar_ger"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "_Collection"
@@ -1228,6 +1330,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Priorité :"
@@ -1258,7 +1361,7 @@
 msgstr "Avancement"
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
@@ -1267,7 +1370,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Pub_lier"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1929,47 +2032,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "Messages"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -1979,11 +2159,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -1994,16 +2196,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Applications lancées</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2014,11 +2249,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2027,12 +2284,34 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "jamais"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -2040,7 +2319,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2048,89 +2338,384 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Minutes:"
 msgstr "minutes"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 #, fuzzy
 msgid "Seconds:"
 msgstr "secondes"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<b>Publications</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "_Pairs"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifiant :"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Partage de fic_hiers"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2139,11 +2724,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -2154,118 +2739,112 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "un _seul fichier"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "inde_xer"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -2274,26 +2853,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2301,311 +2880,304 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "Configuration _avancée"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Applications lancées</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Avancement"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom du _fichier :"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Configuration _avancée"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Partage de fic_hiers"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2613,11 +3185,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2625,12 +3197,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Traffic entrant"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2641,198 +3213,189 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 #, fuzzy
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "Espace de _noms"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "gtk-delete"
+msgid "Edit"
+msgstr "_Quitter"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "jour"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2862,6 +3425,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "gtk-delete"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
 #~ msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
@@ -2888,10 +3459,6 @@
 #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
 #~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "_Pairs"
-
 #~ msgid "Country"
 #~ msgstr "Pays"
 
@@ -3108,10 +3675,6 @@
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "seconde"
 
-#~ msgid "Failed to create namespace.Consult logs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer l'espace de noms. Consultez les journaux d'erreur."
-
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "inconnu"
 
@@ -3124,9 +3687,6 @@
 #~ msgid "invalid characters (%u)"
 #~ msgstr "caractères invalides (%u)"
 
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Erreur interne"
-
 #~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
 #~ msgstr ""
 #~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la "
@@ -3610,13 +4170,6 @@
 #~ "niveaux plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc "
 #~ "partagé, ce qui améliore votre anonymat aux dépens de l'efficacité."
 
-#~ msgid ""
-#~ "How important is the file (used to prioritize data in the local "
-#~ "datastore)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers "
-#~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)."
-
 #~ msgid "gtk-new"
 #~ msgstr "gtk-new"
 
@@ -3990,9 +4543,6 @@
 #~ "Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu "
 #~ "de cet espace de noms."
 
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Identifiant :"
-
 #~ msgid "BUG: SET ME!"
 #~ msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -3,13 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.4\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,8 +17,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -39,37 +38,37 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 msgid "_Download"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 msgid "Download _recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 msgid "Download _as..."
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 msgid "_Abort download"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 msgid "no URI"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr ""
 
@@ -133,68 +132,68 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -215,76 +214,120 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+msgid "Failed to create record"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
-#, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
@@ -389,238 +432,263 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -731,7 +799,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -803,12 +871,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 msgid "_recursive"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +981,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr ""
 
@@ -977,6 +1045,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 msgid "Anonymity:"
@@ -986,11 +1055,31 @@
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+msgid "Download into:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+msgid "Download as:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+msgid "Recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+msgid "Download!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 msgid "Copy selection"
 msgstr ""
 
@@ -1165,6 +1254,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1280,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -1198,7 +1288,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1556,46 +1646,123 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -1605,11 +1772,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -1620,15 +1809,48 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -1639,11 +1861,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -1652,11 +1896,33 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -1664,7 +1930,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -1672,84 +1949,377 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 msgid "Minutes:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 msgid "Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr ""
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+msgid "Peer:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+msgid "Identifier:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 msgid "File _Sharing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1758,11 +2328,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -1773,113 +2343,107 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1888,26 +2452,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1915,301 +2479,294 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 msgid "Test configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 msgid "gnunet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 msgid "Configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 msgid "_File Sharing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2217,11 +2774,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2229,11 +2786,11 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2244,191 +2801,183 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
-msgid "N_amestore"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
+msgid "GNS & N_amestore"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
-msgid "Delete"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -3,12 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
 # Daniel Nylander <address@hidden>, 2006, 2007.
 #
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -17,8 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -39,42 +38,42 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Samling stoppad.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Download _recursively"
 msgstr "r_ekursivt"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "Pub_licera"
@@ -140,70 +139,70 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -224,81 +223,129 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Internt fel."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Publiceringar</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
-#, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
 msgstr ""
+"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
+#, c-format
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
-"Misslyckades att lägga till innehåll till namnrymd (konsultera loggarna).\n"
 
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
@@ -402,238 +449,269 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
+"datalagringen)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+"Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
+"datalagringen)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -749,7 +827,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)"
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -823,12 +901,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "_recursive"
 msgstr "r_ekursivt"
@@ -948,7 +1026,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "Skapa namnrymd"
@@ -1017,6 +1095,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1028,11 +1107,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+#, fuzzy
+msgid "Recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "_Samling"
@@ -1215,6 +1318,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
@@ -1243,7 +1347,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -1252,7 +1356,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Pub_licera"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1996,47 +2100,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "Meddelanden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -2046,11 +2227,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -2061,16 +2264,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2081,11 +2317,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2094,12 +2352,34 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "aldrig"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -2107,7 +2387,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2115,89 +2406,385 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Minutes:"
 msgstr "minuter"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 #, fuzzy
 msgid "Seconds:"
 msgstr "sekunder"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<b>Publiceringar</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "_Parter"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifierare:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2206,11 +2793,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -2221,117 +2808,111 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "_Allmänt"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -2340,26 +2921,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2367,310 +2948,303 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "_Avancerad konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Konfigurera d_emon"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2678,11 +3252,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2690,12 +3264,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Ingående trafik"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2706,199 +3280,191 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 #, fuzzy
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
+#, fuzzy
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_Namnrymd"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Stäng den valda sökningen"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "ta _bort"
+msgid "Edit"
+msgstr "A_vsluta"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dygn"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2928,6 +3494,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ta _bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dygn"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "gnunet-gns-gtk"
 #~ msgstr "gnunet-gtk"
 
@@ -2940,17 +3514,9 @@
 #~ msgstr "Anslutningar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatically shorten names"
-#~ msgstr "Avbryt auto_matiskt sökningen efter (s):"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
 #~ msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "_Parter"
-
 #~ msgid "Country"
 #~ msgstr "Land"
 
@@ -3124,9 +3690,6 @@
 #~ msgid "Saved search results"
 #~ msgstr "Sparade sökresultat"
 
-#~ msgid "Internal error."
-#~ msgstr "Internt fel."
-
 #~ msgid "Error writing file `%s'."
 #~ msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\"."
 
@@ -3613,13 +4176,6 @@
 #~ msgid "file onl_y"
 #~ msgstr "endast _fil"
 
-#~ msgid ""
-#~ "How important is the file (used to prioritize data in the local "
-#~ "datastore)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hur viktig är filen (används för att prioritera data i den lokala "
-#~ "datalagringen)."
-
 #~ msgid "use libextractor for files in directories"
 #~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
 

Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -4,12 +4,11 @@
 #
 # Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>, 2006.
 # Bu dosyayı güncellemeyi biri üstlenirse memnun olurum.
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -19,8 +18,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -41,41 +40,41 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Albüm durdu.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 msgid "Download _recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
@@ -141,68 +140,68 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -223,81 +222,128 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
 #, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
-msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
-
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
 "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
@@ -400,238 +446,263 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -743,7 +814,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr ""
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -817,12 +888,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 msgid "_recursive"
 msgstr ""
 
@@ -938,7 +1009,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
@@ -1005,6 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1016,11 +1088,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "_Öznitelik:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "İ_ndir"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "İ_ndir"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+msgid "Recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "İ_ndir"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Al_büm"
@@ -1202,6 +1298,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
@@ -1229,7 +1326,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "D_urum"
@@ -1239,7 +1336,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -1953,47 +2050,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "İletiler"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -2003,11 +2177,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -2018,16 +2214,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Gönderilenler</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2038,11 +2267,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2051,11 +2302,33 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -2063,7 +2336,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2071,87 +2355,383 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 msgid "Minutes:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 msgid "Seconds:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "asla"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Betimleyici:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2160,11 +2740,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -2175,115 +2755,109 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "_Genel"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -2292,26 +2866,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2319,305 +2893,298 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 msgid "Test configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 msgid "Configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "D_osya ismi:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2625,11 +3192,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2637,12 +3204,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Gelen Trafik"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2653,197 +3220,188 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "_İsim alanı"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Seçili aramayı kapatır"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "_sil"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-msgid "1 day"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2873,6 +3431,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "_sil"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "gnunet-gns-gtk"
 #~ msgstr "GNUnet-gtk"
 
@@ -2889,10 +3451,6 @@
 #~ msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "asla"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advertise namespace"
 #~ msgstr "Bu _isim alanında:"
 
@@ -3405,9 +3963,6 @@
 #~ msgid "GNUnet Website"
 #~ msgstr "GNUnet Sitesi"
 
-#~ msgid "Select file to upload to GNUnet"
-#~ msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
-
 #~ msgid "Cancel selecting file to upload"
 #~ msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç"
 

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2013-02-12 10:05:57 UTC (rev 26074)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2013-02-12 12:00:30 UTC (rev 26075)
@@ -5,12 +5,11 @@
 # Phan Vinh Thinh <address@hidden>, 2005.
 # Clytie Siddall <address@hidden>, 2007-2010.
 #
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -21,8 +20,8 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:517 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:535
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:290
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
@@ -43,42 +42,42 @@
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:894
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:988
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:903
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Download _recursively"
 msgstr "đệ _quy"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:912
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Download _as..."
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:924
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:935
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3138
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1032
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3373
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1706
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1864
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3148
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "_Abort publishing"
 msgstr "_Xuất bản"
@@ -144,70 +143,70 @@
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/lib/os_installation.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
 "variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
+#: src/setup/gnunet-setup.c:173 src/setup/gnunet-setup.c:268
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
 #, c-format
 msgid "Widget `%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
+#: src/setup/gnunet-setup.c:182 src/setup/gnunet-setup.c:197
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:208
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:268
+#: src/setup/gnunet-setup.c:293
 #, c-format
 msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:278
+#: src/setup/gnunet-setup.c:303
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
+#: src/setup/gnunet-setup.c:498 src/setup/gnunet-setup.c:499
 msgid ""
 "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
 "allows it)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:604
+#: src/setup/gnunet-setup.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:625
+#: src/setup/gnunet-setup.c:650
 #, fuzzy
 msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:629
+#: src/setup/gnunet-setup.c:654
 msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:632
+#: src/setup/gnunet-setup.c:657
 msgid ""
 "force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
 "normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
@@ -229,81 +228,128 @@
 msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:37
 msgid "<new name>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:43
 msgid "<new record>"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:48
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:53
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:516 src/setup/gnunet-setup-gns.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:678 src/setup/gnunet-setup-gns.c:988
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2368
+msgid "Setup shutdown before all records could be written. Record lost!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create record"
+msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:786 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1029
 msgid "Failed to remove record"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:935
 msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:968
+msgid "Failed to commit record to database"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:969
+msgid "Internal error"
+msgstr "Lỗi nội bộ"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move record to target zone"
+msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1210 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "Failed to access key for target zone"
+msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1354 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2251
 #, c-format
+msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1499
+msgid "Unsupported record type"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1602
+msgid "Invalid time value"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1637 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#, c-format
 msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1866 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1871
 #, c-format
 msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2046
+#, c-format
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2163 src/setup/gnunet-setup-gns.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load zone"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Editing zone %s</b>"
 msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
+#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
+msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1012
 #, c-format
-msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
+msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
-msgid "short"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1533
+#, c-format
+msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
-msgid "private"
+#: src/setup/gnunet-setup-gns-edit.c:1913
+#, c-format
+msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
-#, fuzzy
-msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
-msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
-
 #: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
 msgid ""
 "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
@@ -406,240 +452,271 @@
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
-msgid "Enable communication via HTTP"
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
-msgid "Enable communication via HTTPS"
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
 msgstr ""
 
 #: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272 src/setup/gnunet-setup-options.c:1395
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1419 src/setup/gnunet-setup-options.c:1443
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
 msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1308
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1321
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1358
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1370
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1431
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
+msgstr ""
+"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
+"dữ liệu cục bộ)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1553
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1577 src/setup/gnunet-setup-options.c:1676
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
+msgstr ""
+"Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong kho "
+"dữ liệu cục bộ)."
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1628
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
-msgid "Use MySQL to cache DHT data"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+msgid "Use memory to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1652
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1690
 msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1704
 msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1718
 msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1731
 msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
 msgid ""
 "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
 "your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1820
 msgid ""
 "IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
 "conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1833
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1846
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1858
 msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1870
 msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1882
 msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1895
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1922
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
 msgid "Use sqLite to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1949
 msgid "Use PostGres to store names"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1989
+msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2001
+msgid ""
+"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
+msgstr ""
+
 #: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -754,7 +831,7 @@
 msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
 msgstr "Độ hữu hiệu trung bình (màu đỏ): 100% = hoàn toàn."
 
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:264
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
 msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
@@ -829,12 +906,12 @@
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:37
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "_recursive"
 msgstr "đệ _quy"
@@ -955,7 +1032,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1141
 #, fuzzy
 msgid "_Manage namespaces"
 msgstr "Tạo miền tên"
@@ -1025,6 +1102,7 @@
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:592
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:845
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
 #, fuzzy
@@ -1036,11 +1114,35 @@
 msgid "Type:"
 msgstr "_Kiểu :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:735
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:744
+#, fuzzy
+msgid "Download into:"
+msgstr "Tải _xuống"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:758
+msgid "Select a directory to download into"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:784
+#, fuzzy
+msgid "Download as:"
+msgstr "Tải _xuống"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+#, fuzzy
+msgid "Recursive"
+msgstr "đệ _quy"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:915
+#, fuzzy
+msgid "Download!"
+msgstr "Tải _xuống"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:959
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:844
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1068
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection"
 msgstr "_Thu thập"
@@ -1224,6 +1326,7 @@
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "Ư_u tiên:"
@@ -1254,7 +1357,7 @@
 msgstr "Tiến hành"
 
 #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:94
 msgid "Status"
 msgstr "Trạng thái"
 
@@ -1263,7 +1366,7 @@
 msgid "Publishing"
 msgstr "_Xuất bản"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
@@ -2072,47 +2175,124 @@
 msgid "About gnunet-setup"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:94
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:77
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:121
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:131
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:116
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:116
 msgid ""
 "Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
 "will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
 "change it later (based on the selected expiration values)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:130
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:157
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:181
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:152
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:152
 msgid "Name of the record in the zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:149
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:132
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:176
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:200
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:186
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:171
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:171
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:162
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:189
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:213
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:199
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:184
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:184
 msgid ""
 "Select the desired zone for the record.  Changing this value here will move "
 "the record to the selected zone."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:170
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:209
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:202
 msgid ""
-"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
-"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:225
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:271
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:254
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:329
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:530
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:293
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:395
 msgid "Record is public (visible to other users)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:276
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:259
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:334
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:535
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:422
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:400
 msgid ""
 "Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
 "'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
@@ -2122,11 +2302,33 @@
 "the record is public."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:287
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:546
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:411
 msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:438
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:416
 msgid ""
 "A shadow record is a record which becomes valid in the future.  They are not "
 "used as long as a second non-expired record with the same name and type "
@@ -2137,16 +2339,49 @@
 "becomes valid at midnight."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:309
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:292
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:568
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:455
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:331
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:433
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:344
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:327
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:402
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:603
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:490
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:366
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:468
 msgid "Relative"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:349
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:608
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:371
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:473
 msgid ""
 "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
 "for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
@@ -2157,11 +2392,33 @@
 "entries for which you do not know a specific date when they will expire."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:362
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:345
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:420
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:621
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:508
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:384
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:486
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:367
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:350
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:425
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:626
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:513
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:389
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:491
 msgid ""
 "Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
 "You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
@@ -2170,11 +2427,33 @@
 "be valid until a particular day."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:364
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:439
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:640
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:403
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:505
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:386
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:369
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:444
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:532
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:510
 msgid ""
 "Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
 "about censorship or certain that the mapping will never change.  Note that "
@@ -2182,7 +2461,18 @@
 "other users are free to cache the old value forever)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:408
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:391
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:466
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:667
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:554
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:430
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:532
 msgid ""
 "Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
 "can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
@@ -2190,89 +2480,384 @@
 "to an earlier date after the fact."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:428
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:486
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:574
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:450
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:552
 msgid "Hours:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:441
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:700
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:587
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:463
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:565
 msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:460
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:518
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:719
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:606
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:584
 #, fuzzy
 msgid "Minutes:"
 msgstr "phút"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:473
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:732
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:619
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:495
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:597
 msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:492
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:550
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:751
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:638
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:616
 #, fuzzy
 msgid "Seconds:"
 msgstr "giây"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:505
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:488
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:563
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:764
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:651
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:527
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:629
 msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:514
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:589
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:790
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:677
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:553
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:655
 msgid ""
 "Relative expiration time of the record.  The syntax is a number followed by "
 "a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
 "units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
-"drop-down menu to select from a set of common defaults."
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_aaaa.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:555
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:613
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:814
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:701
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:577
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:679
 #, fuzzy
 msgid "<b>Expiration Time</b>"
 msgstr "<b>Bài xuất bản</b>"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:219
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:241
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:241
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:242
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:202
+msgid "Enter the name for which this name is an alias."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_cname.glade:225
+msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:241
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_leho.glade:264
+msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:246
+msgid "Enter the hostname of the mail server here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:265
+msgid "distance"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:277
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_mx.glade:300
+msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:241
+msgid "Enter the name of the DNS nameserver for the subzone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ns.glade:264
+msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:241
+msgid "Enter the hash of the public key of the authority here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_pkey.glade:264
+msgid "<b>GADS authority for the subzone (PKEY)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_ptr.glade:264
+msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:271
+msgid "Source host:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:282
+msgid "Contact e-mail:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:295
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:308
+msgid "Refresh time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:321
+msgid "Retry time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:334
+msgid "Expire time:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:347
+msgid "Minimum TTL:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:360
+msgid "This number should be incremented for every zone update."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:381
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:401
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:421
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:441
+msgid "The value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:461
+msgid "Name of the host responsible for the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:478
+msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_soa.glade:501
+msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:268
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2666
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:294
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:307
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:325
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:345
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:365
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_srv.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_txt.glade:264
+msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:242
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Peer:"
+msgstr "Đồn_g đẳng"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:266
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Bộ nhận diện:"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1480
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:286
+msgid "Service is available via TCP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:298
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1682
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:303
+msgid "Service is available via UDP"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:324
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:344
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider.  This string should be entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_vpn.glade:366
+msgid "<b>GNUnet VPN address (GADS only)</b>"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:114
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:125
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:131
 msgid ""
 "The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
 "other peers."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:150
 msgid ""
 "Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
 "a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
 "use."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:169
 msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:184
 msgid "PT/VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:189
 msgid ""
 "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
 "GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -2281,11 +2866,11 @@
 "the first place by routing IP traffic over GNUnet."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:203
 msgid "EXIT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:208
 msgid ""
 "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
 "connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
@@ -2296,118 +2881,112 @@
 "IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:222
 msgid "GNS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:227
 msgid ""
 "The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
 "the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
 "\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:247
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:276
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "Chỉ tập ti_n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:307
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Chỉ mụ_c"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:342
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:377
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:410
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:427
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:459
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:552
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:628
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:646
 msgid "_General"
 msgstr "Chun_g"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:680
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:712
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:754
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:791
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:805
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:821
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:869
 msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:874
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -2416,26 +2995,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:886
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:891
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:903
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:908
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2443,311 +3022,304 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:927
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:964
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:969
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:989
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1067
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1099
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1110
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1130
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
-msgid "_HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1149
+msgid "_HTTP Client"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
-msgid "HTTP_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1169
+msgid "HTT_P Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1189
+msgid "HTTPS _Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1209
+msgid "HTTPS _Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1229
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1288
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1705
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1912
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1322
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1347
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1752
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1959
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1381
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1579
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1786
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1993
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1414
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1613
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2027
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2726
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2829
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4085
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1618
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1825
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2032
 msgid ""
 "Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
 "asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
 "can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1631
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1838
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2045
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3167
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4102
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1445
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2058
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1499
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1911
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
-msgid "UDP"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1889
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2096
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2119
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2138
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2184
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2219
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2289
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2323
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2339
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2465
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3064
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3957
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4021
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2357
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2716
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2376
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2819
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3140
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3976
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4075
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Tiến hành"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2415
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3014
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4014
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2497
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2527
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2562
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Tên tập tin:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2634
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2648
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2755
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4114
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3098
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4035
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2888
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2922
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2956
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3229
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3262
 msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3267
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2755,11 +3327,11 @@
 "tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3279
 msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3284
 msgid ""
 "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
 "over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2767,12 +3339,12 @@
 "tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3296
 #, fuzzy
 msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr "Dữ liệu gửi đến"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3301
 msgid ""
 "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
 "network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2783,198 +3355,189 @@
 "case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3327
 #, fuzzy
 msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3361
 msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
 "Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
 "always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3403
 msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3432
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3500
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3845
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
 msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3540
 #, fuzzy
 msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3561
 msgid ""
 "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
 "6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3562
 msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3595
 msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
 msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
 "using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3630
 msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3635
 msgid ""
 "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
 "using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
 "support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662
 msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3703
 msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3716
 msgid ""
 "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
 "GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3745
 msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3758
 msgid ""
 "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
 "setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
 "192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
 msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3828
 msgid ""
 "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
 "if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
 "manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3885
 #, fuzzy
 msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3906
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4144
 msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4172
+msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4188
+msgid "Enable automatic shortening"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4209
+msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4230
 #, fuzzy
-msgid "N_amestore"
+msgid "GNS & N_amestore"
 msgstr "Miề_n tên"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4257
 msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4298
 msgid "Preferred zone name (PSEU):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4342
 msgid "_Master Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4361
 msgid "_Private Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4380
 msgid "_Shorten Zone"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4429
 #, fuzzy
 msgid "QR code for the selected zone"
 msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4466
 msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
-msgid "GN_S"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4608
+msgid "GAD_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4625
 msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
-msgid "Delete GNS entry"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4691
+msgid "Edit GNS entry"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4692
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "gtk-delete"
+msgid "Edit"
+msgstr "T_hoát"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "ngày"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
-msgid "1 week"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
-msgid "Pick expiration date from calendar"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
 #: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -3004,6 +3567,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "gtk-delete"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "ngày"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
 #~ msgstr "Thay đổi tên của tập tin cấu hình"
@@ -3030,10 +3601,6 @@
 #~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
 #~ msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peer"
-#~ msgstr "Đồn_g đẳng"
-
 #~ msgid "Country"
 #~ msgstr "Quốc gia"
 
@@ -3238,9 +3805,6 @@
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "giây"
 
-#~ msgid "Failed to create namespace.Consult logs."
-#~ msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
-
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "không rõ"
 
@@ -3253,9 +3817,6 @@
 #~ msgid "invalid characters (%u)"
 #~ msgstr "ký tự sai (%u)"
 
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Lỗi nội bộ"
-
 #~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
 #~ msgstr "Chọn tên dưới đó bạn muốn lưu kết quả tìm kiếm."
 
@@ -3689,13 +4250,6 @@
 #~ "trọng tải che hơn cho mỗi khối đã chia sẻ thì tăng mức riêng tư còn giảm "
 #~ "mức hữu hiệu."
 
-#~ msgid ""
-#~ "How important is the file (used to prioritize data in the local "
-#~ "datastore)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong "
-#~ "kho dữ liệu cục bộ)."
-
 #~ msgid "gtk-new"
 #~ msgstr "gtk-new"
 
@@ -4032,9 +4586,6 @@
 #~ "namespace."
 #~ msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về bản cập nhật nội dung trong miền tên."
 
-#~ msgid "Identifier:"
-#~ msgstr "Bộ nhận diện:"
-
 #~ msgid "BUG: SET ME!"
 #~ msgstr "LỖI: ĐẶT TÔI !"
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]