[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r4886 - in gnunet-gtk: . po src/plugins/fs
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r4886 - in gnunet-gtk: . po src/plugins/fs |
Date: |
Fri, 1 Jun 2007 01:13:13 -0600 (MDT) |
Author: grothoff
Date: 2007-06-01 01:13:12 -0600 (Fri, 01 Jun 2007)
New Revision: 4886
Added:
gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.c
gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.h
gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace_search.c
Modified:
gnunet-gtk/TODO
gnunet-gtk/configure.ac
gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
gnunet-gtk/po/Makefile.in
gnunet-gtk/po/de.gmo
gnunet-gtk/po/de.po
gnunet-gtk/po/fr.gmo
gnunet-gtk/po/fr.po
gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
gnunet-gtk/po/rw.gmo
gnunet-gtk/po/rw.po
gnunet-gtk/po/sv.gmo
gnunet-gtk/po/sv.po
gnunet-gtk/po/tr.gmo
gnunet-gtk/po/tr.po
gnunet-gtk/po/vi.gmo
gnunet-gtk/po/vi.po
gnunet-gtk/src/plugins/fs/Makefile.am
gnunet-gtk/src/plugins/fs/directory.c
gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace.c
Log:
various namespace-related bugfixes
Modified: gnunet-gtk/TODO
===================================================================
--- gnunet-gtk/TODO 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/TODO 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -11,20 +11,27 @@
Oh, and this is of course just a plan. And plans always change.
0.7.2 (goal: re-enable all 0.7.0 features):
-- #917 (peer-info view)
- create custom gtk logger (via memory logger?) [see also #1027]
0.7.2a:
- re-enable advanced/namespace menus
+ namespace creation
+ => currently crashes (in ECRS!)
+ namespace update
+ => FIX implementation!
+ + namespace addition
+ => untested
+ namespace search
+ => untested
+ collection creation
+ => need to check!
+ collection abortion
+ => need to check!
+ show content of current collection
+ NS-related memory leaks (see #if 0 code in namespace.c)
+ proper namespace/collection support:
- * avoid repeatedly calling slow gnunet-gtk iterator (see drupal)
+ * avoid repeatedly calling slow
+ gnunet-gtk iterator (see drupal)
* use new namespace APIs
* clean, short namespace search URIs
Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/configure.ac 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -20,8 +20,8 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
#
AC_PREREQ(2.57)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.1c],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.1c])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.2],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.2])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
Modified: gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
===================================================================
--- gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -1906,7 +1906,6 @@
<property name="use_stock">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
- <signal name="clicked"
handler="on_open_menu_activate_" last_modification_time="Sun, 04 Feb 2007
04:42:58 GMT"/>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -2028,6 +2027,7 @@
<child>
<widget class="GtkHBox" id="hbox53">
+ <property name="visible">True</property>
<property name="homogeneous">False</property>
<property name="spacing">0</property>
@@ -2984,6 +2984,7 @@
<child>
<widget class="GtkVBox" id="fsadvancedvbox">
<property name="border_width">5</property>
+ <property name="visible">True</property>
<property name="homogeneous">False</property>
<property name="spacing">0</property>
@@ -2994,11 +2995,36 @@
<property
name="child_pack_direction">GTK_PACK_DIRECTION_LTR</property>
<child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="open_menu">
+ <widget class="GtkImageMenuItem" id="open1">
<property name="visible">True</property>
<property name="label">gtk-open</property>
<property name="use_stock">True</property>
- <signal name="activate"
handler="on_open_menu_activate_" last_modification_time="Sun, 04 Feb 2007
03:09:53 GMT"/>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkMenu" id="open1_menu">
+
+ <child>
+ <widget class="GtkImageMenuItem"
id="directory1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label"
translatable="yes">_Directory</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <signal name="activate"
handler="on_open_menu_activate_" last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007
07:12:23 GMT"/>
+
+ <child internal-child="image">
+ <widget class="GtkImage" id="image61">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="stock">gtk-open</property>
+ <property name="icon_size">1</property>
+ <property name="xalign">0.5</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ </widget>
+ </child>
+ </widget>
+ </child>
+ </widget>
+ </child>
</widget>
</child>
@@ -3009,7 +3035,7 @@
<property name="use_underline">True</property>
<child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image53">
+ <widget class="GtkImage" id="image62">
<property name="visible">True</property>
<property name="stock">gtk-new</property>
<property name="icon_size">1</property>
@@ -3052,7 +3078,7 @@
<property name="use_underline">True</property>
<child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image54">
+ <widget class="GtkImage" id="image63">
<property name="visible">True</property>
<property name="stock">gtk-delete</property>
<property name="icon_size">1</property>
@@ -3069,6 +3095,7 @@
<child>
<widget class="GtkMenuItem"
id="namespaceDelete">
<property name="visible">True</property>
+ <property name="sensitive">False</property>
<property name="tooltip"
translatable="yes">Will prevent future insertions into the namespace (will not
delete content in the namespace)</property>
<property name="label"
translatable="yes">_Namespace</property>
<property name="use_underline">True</property>
@@ -3079,6 +3106,7 @@
<child>
<widget class="GtkMenuItem"
id="deleteCollection">
<property name="visible">True</property>
+ <property name="sensitive">False</property>
<property name="tooltip"
translatable="yes">end collection (will not delete content already in the
collection)</property>
<property name="label"
translatable="yes">_Collection</property>
<property name="use_underline">True</property>
@@ -4972,6 +5000,7 @@
<property name="fixed_height_mode">False</property>
<property name="hover_selection">False</property>
<property name="hover_expand">False</property>
+ <signal name="destroy"
handler="on_namespaceContentFrameTreeView_destroy_"
last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007 06:55:02 GMT"/>
</widget>
</child>
</widget>
@@ -5978,6 +6007,7 @@
<property name="snap_to_ticks">False</property>
<property name="wrap">False</property>
<property name="adjustment">1 0 10000 1 10 10</property>
+ <signal name="value_changed" handler="on_anonymity_spin_changed_"
last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007 06:06:11 GMT"/>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -6442,7 +6472,7 @@
<widget class="GtkDialog" id="namespaceInsertDialog">
<property name="border_width">5</property>
<property agent="glademm" name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="title" translatable="yes">Edit File Information</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Add File to Namespace</property>
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
<property name="modal">True</property>
@@ -6509,15 +6539,15 @@
<child>
<widget class="GtkLabel" id="label97">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Please provide meta-data
and an identifier for the content.</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Please provide an
identifier for the content and select the update policy.</property>
<property name="use_underline">False</property>
<property name="use_markup">False</property>
<property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
<property name="wrap">False</property>
<property name="selectable">False</property>
<property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">9</property>
+ <property name="yalign">0.469999998808</property>
+ <property name="xpad">5</property>
<property name="ypad">5</property>
<property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
<property name="width_chars">-1</property>
@@ -6623,6 +6653,7 @@
<property name="snap_to_ticks">False</property>
<property name="wrap">False</property>
<property name="adjustment">1 0 10000 1 10 10</property>
+ <signal name="value_changed" handler="on_anonymity_spin_changed_"
last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007 06:24:19 GMT"/>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -6746,275 +6777,6 @@
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox35">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label98">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Type:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment11">
- <property name="border_width">1</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox"
id="namespaceInsertMetaTypeComboBox">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label99">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Value:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">metaDataValueEntry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="metaDataValueEntry">
- <property agent="glademm" name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Enter metadata about
the upload</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accelerator key="Return" modifiers="0" signal="activate"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="namespaceInsertAddButton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Add the given
description to the meta-data describing the published file.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-add</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <signal name="clicked"
handler="on_namespaceInsertMetaDataDialogMetaDataAddButton_clicked_"
last_modification_time="Wed, 24 Aug 2005 05:39:50 GMT"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow26">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="metaDataTreeView">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Select entries
and use the context menu (right click) in order to delete keywords.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">True</property>
- <property name="reorderable">True</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label100">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label"
translatable="yes"><b>Meta-data</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">5</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox37">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label103">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Preview:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">scrolledwindow28</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="namespaceInsertPreview">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
</widget>
</child>
</widget>
@@ -7203,6 +6965,7 @@
<property name="snap_to_ticks">False</property>
<property name="wrap">False</property>
<property name="adjustment">1 0 10000 1 10 10</property>
+ <signal name="value_changed" handler="on_anonymity_spin_changed_"
last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007 06:05:42 GMT"/>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -7480,12 +7243,13 @@
<widget class="GtkDialog" id="namespaceUpdateDialog">
<property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Enter Meta-Information about
Namespace Content</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Update File in Namespace</property>
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
<property name="modal">True</property>
<property name="resizable">True</property>
<property name="destroy_with_parent">False</property>
+ <property name="icon_name">gtk-info</property>
<property name="decorated">True</property>
<property name="skip_taskbar_hint">False</property>
<property name="skip_pager_hint">False</property>
@@ -7666,6 +7430,7 @@
<property name="snap_to_ticks">False</property>
<property name="wrap">False</property>
<property name="adjustment">1 0 10000 1 10 10</property>
+ <signal name="value_changed"
handler="on_anonymity_spin_changed_" last_modification_time="Fri, 01 Jun 2007
06:24:34 GMT"/>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -7786,275 +7551,6 @@
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox49">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label121">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Type:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment14">
- <property name="border_width">1</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox"
id="namespaceUpdateMetaTypeComboBox">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label122">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Value:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property
name="mnemonic_widget">namespaceUpdateMetaValueEntry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="namespaceUpdateMetaValueEntry">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Enter metadata
about the upload</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accelerator key="Return" modifiers="0" signal="activate"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Add the given
description to the meta-data describing the published file.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-add</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <signal name="clicked"
handler="on_namespaceUpdateMetaDataDialogMetaDataAddButton_clicked_"
last_modification_time="Tue, 23 Aug 2005 08:41:20 GMT"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow30">
- <property name="visible">True</property>
- <property
name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property
name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property
name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView"
id="namespaceUpdateMetaDataTreeView">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Select
entries and use the context menu (right click) in order to delete
keywords.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">True</property>
- <property name="reorderable">True</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label123">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label"
translatable="yes"><b>Meta-data</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">5</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox50">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label124">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Preview:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">5</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">scrolledwindow31</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow31">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property
name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property
name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property
name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage"
id="namespaceUpdatePreviewImage">
- <property agent="glademm"
name="cxx_visibility">public</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
Modified: gnunet-gtk/po/Makefile.in
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/Makefile.in 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/Makefile.in 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -11,7 +11,7 @@
# Origin: gettext-0.13
PACKAGE = gnunet-gtk
-VERSION = 0.7.1c
+VERSION = 0.7.2
SHELL = /bin/sh
Modified: gnunet-gtk/po/de.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -180,59 +180,59 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "Downl_oad"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr "mit _Anonymität"
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "Downloads"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr "Fertige Uploads aus der Uploadliste entfernen"
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
#, fuzzy
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr "Stat_us"
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr "Schl_üsselwort:"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -240,11 +240,11 @@
"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr "Suche"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -253,24 +253,24 @@
"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
"weniger Performance."
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
#, fuzzy
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr "im _Namensraum"
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -281,15 +281,15 @@
"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
"wertvolle Namespaces zu erinnern."
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
msgid "Search and _Download"
msgstr "Suche und _Download"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -306,11 +306,11 @@
"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
"Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr "indi_zieren"
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -327,27 +327,27 @@
"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
"Ihre Maschine kompromittiert hat)."
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr "ei_nfügen"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr "Umfang:"
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymität"
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen."
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -359,7 +359,7 @@
"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
"Privatsphäre kostet also Effizienz."
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -369,11 +369,11 @@
"Verzeichnis erzeugen soll. Andernfalls kann nur das Verzeichnis selbst "
"gefunden werden. Trifft nur für rekursive Uploads zu."
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
#, fuzzy
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -382,68 +382,68 @@
"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr ""
"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
"durchsuchen."
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr "Durchstö_bern"
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
msgid "Only publish a single file."
msgstr "Nur eine einzelne Datei publizieren."
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr "nur Datei"
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
#, fuzzy
msgid "_Publication"
msgstr "Anwendung"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr "E_rzeugen"
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr "_Namensraum"
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr "Sammlung"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr "Lösch_en"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -451,74 +451,78 @@
"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
"Inhalte im Namespace gelöscht)"
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
"der Sammlung befinden)"
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
#, fuzzy
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
msgid "track available content"
msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Fortgeschrittene"
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr "Datentausc_h"
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr "Cha_t"
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
"zu editieren."
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
#, fuzzy
msgid "Cancel the publication."
msgstr "Upload abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Upload abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
#, fuzzy
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -527,30 +531,30 @@
"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
"mit dem Hochladen fort."
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr "Ar_t:"
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr "Werteingabe"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -558,14 +562,14 @@
"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
"beschreiben."
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -574,8 +578,8 @@
"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
"beschreiben."
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
@@ -583,17 +587,17 @@
"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
"um Schlüsselbegriffe zu löschen."
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Metainformationen</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -601,7 +605,7 @@
"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -610,35 +614,35 @@
"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
msgid "Select Preview"
msgstr "Vorschau auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr "Dateiinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadaten"
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -646,33 +650,33 @@
"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr "Down_load"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
msgid "with anon_ymity"
msgstr "mit _Anonymität"
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -683,19 +687,19 @@
"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
"Geschwindigkeit."
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
@@ -703,59 +707,59 @@
"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
"wurden."
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr "Sen_den"
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1043,11 +1047,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr "GNUnet Website"
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1077,30 +1081,30 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
#, fuzzy
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr "Namensraum erzeugen"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -1108,15 +1112,15 @@
"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
"die Ankündigungen."
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1126,12 +1130,12 @@
"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
#, fuzzy
msgid "_Root:"
msgstr "Wu_rzel"
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1143,11 +1147,11 @@
"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
"Wurzel."
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1155,7 +1159,7 @@
"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
"Namespace veröffentlicht wird."
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1163,17 +1167,17 @@
"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
"hinzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1182,44 +1186,44 @@
"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
"Einträge zu löschen."
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
#, fuzzy
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Metainformationen</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr "S_chliessen"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anon_ymität:"
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1237,7 +1241,7 @@
"1 Monat\n"
"1 Jahr\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
@@ -1245,60 +1249,60 @@
"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
"beschreiben."
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr "_Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
#, fuzzy
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
#, fuzzy
msgid "FIXME"
msgstr "DATEINAME"
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "Diese Suche schließen."
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1337,86 +1341,86 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "Schlüsselwörter für Datei `%s':\n"
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr "Mimetyp"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
#, fuzzy
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr "global"
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Namespace URI von `%s'.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr "Unbehandeltes (Unbekanntes) FSUI Ereignis: %u.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr "Anfrage"
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
@@ -1442,11 +1446,11 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "Wählen Sie die Datei, die Sie veröffentlichen möchten."
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, das Sie veröffentlichen möchten."
@@ -1597,76 +1601,76 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "Downloading `%s'"
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "Fehler beim Download: %s\n"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr "Ungültige URI: `%s'"
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr "# verbundener Knoten (100% = Größe der Verbindungstabelle)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
#, fuzzy
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr "CPU Last (in Prozent der erlaubten Last)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr "Lärm (Rot), Inhalt (Grün), Anfragen (Gelb), Andere (Blau)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr "Ausgehender Netzwerkverkehr"
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/fr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-24 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Milan <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -227,60 +227,60 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Téléchargements</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
#, fuzzy
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "<b>Publications</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr "_Activité"
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Mot-clé :"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -288,11 +288,11 @@
"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr "_Rechercher"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -301,23 +301,23 @@
"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
"performance."
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr "dans l'_espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -328,15 +328,15 @@
"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
"noms l'intéresse."
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
msgid "Search and _Download"
msgstr "Recherche & _téléchargement"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr "Méthode :"
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -352,11 +352,11 @@
"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
"l'insertion."
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr "inde_xer"
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -372,27 +372,27 @@
"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
"clair sur votre poste."
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr "i_nsérer"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr "Espace :"
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -404,7 +404,7 @@
"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -415,11 +415,11 @@
"dossier seul d'être trouvé directement. Ceci ne s'applique qu'aux "
"publications récursives."
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -427,66 +427,66 @@
"Partager le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez "
"ensuite entrer les mots-clés et les méta-données)."
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr "Pub_lier"
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr "N_om du fichier :"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr ""
"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
msgid "Only publish a single file."
msgstr "Publier seulement un fichier."
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr "un _seul fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
msgid "_Publication"
msgstr "_Publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr "C_réer"
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr "Espace de _noms"
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr "_Collection"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr "Suppri_mer"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -494,71 +494,75 @@
"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
"publication dans des espace de noms) ?"
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
msgid "track available content"
msgstr "_garder trace du contenu disponible"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancé"
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr "Partage de _fichiers"
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiques"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr "_Clavardage"
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr "Editer les informations sur le fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
"publiés"
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
msgid "Cancel the publication."
msgstr "Annuler la publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Annuler l'opération de publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
"publication."
@@ -566,31 +570,31 @@
"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
"publication."
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr "Valeur de l'entrée"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -598,14 +602,14 @@
"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
" Pressez Entrée pour ajouter ces données."
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
"publier."
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -614,8 +618,8 @@
"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
"publier."
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
@@ -623,17 +627,17 @@
"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
"supprimer des mots-clés."
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Meta-données</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr "Entrez un mot-clé"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -641,7 +645,7 @@
"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
"fichier ou le dossier sera trouvé."
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -650,35 +654,35 @@
"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
"fichier ou le dossier sera trouvé."
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Mots-clés</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr "A_perçu :"
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
msgid "Select Preview"
msgstr "Choisir un aperçu"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr "Informations sur le fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr "Meta-données"
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -686,33 +690,33 @@
"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr "Vue standard"
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
msgid "with anon_ymity"
msgstr "avec le _niveau d'anonymat"
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -723,80 +727,80 @@
"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
"mais une moindre performance."
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Contenu de l'espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr "_Mettre à jour"
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr "Clavardage"
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr "Bonjour !"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
"actuelle."
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr "_Envoyer"
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1368,11 +1372,11 @@
"\n"
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr "Site Web de GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1402,27 +1406,27 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication."
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr "Créer un espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -1430,15 +1434,15 @@
"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
"annonces."
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr "N_om :"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1449,11 +1453,11 @@
"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
"l'espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
msgid "_Root:"
msgstr "_Racine :"
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1465,11 +1469,11 @@
"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
"choisir librement l'identifiant de la racine."
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1477,7 +1481,7 @@
"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
"publiées."
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1485,17 +1489,17 @@
"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
"de cet espace de noms seront publiées."
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
"noms."
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1504,43 +1508,43 @@
"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
"sélectionnées."
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Meta-données</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Identifiant :"
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anon_ymat :"
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "Identifiant suiva_nt :"
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1558,67 +1562,67 @@
"1 mois\n"
"1 an\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
msgstr ""
"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
"publier."
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Éditer les informations de la collection"
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Entrez des méta-informations à propos du contenu de cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr ""
"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
"cet espace de noms."
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "BUG : CORRIGEZ-MOI !"
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr "Arrêter et fermer gnunet-gtk."
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "Fermer cette recherche"
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1657,85 +1661,85 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "Erreur lors de la publication de '%s'"
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr "Type Mime"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr "globalement"
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de `%s'.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr "Événement FSUI non géré (inconnu) : %u.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
@@ -1760,11 +1764,11 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "Choisissez le fichier que vous voulez publier."
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "Choisissez le dossier que vous voulez publier."
@@ -1909,61 +1913,61 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "Téléchargement de `%s'"
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "Erreur lors du téléchargement : %s\n"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr "URI invalide : '%s'"
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr "Utilisez la fonction de recherche pour les URI de mots-clés (KSK) !"
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr "Les URI de lieu ne sont pas encore supportées."
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr "Connexions"
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr "Nombre de noeuds connectés (100% = taille de la table de connexion)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
#, fuzzy
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr "Charge du processeur (en pourcentage de la charge allouée)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr "Traffic entrant"
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
@@ -1972,15 +1976,15 @@
"Bruit (rouge), Contenu (vert), Requêtes (jaune), Annonces de présence "
"(bleu), autre (gris)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr "Traffic sortant"
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr "Efficacité du routage"
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr "Efficacité courante (rouge) et moyenne (vert) (100% = parfaite)"
Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -175,102 +175,102 @@
msgid "D_ownload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
msgid "Search and _Download"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -280,11 +280,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -294,27 +294,27 @@
"(after compromising your machine)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -322,359 +322,363 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
msgid "Only publish a single file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
msgid "_Publication"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
msgid "track available content"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
msgid "Cancel the publication."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
"publication."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
"file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
"or directory will be found."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
msgid "Select Preview"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
msgid "with anon_ymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
"increased privacy at the expense of performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -962,11 +966,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -983,52 +987,52 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
msgid "_Root:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1036,73 +1040,73 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1113,61 +1117,61 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
msgid "Stop the search."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1206,84 +1210,84 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
msgid "Saved search results"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1312,11 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr ""
@@ -1445,74 +1449,74 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/rw.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -189,110 +189,110 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "OYA bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "OYA bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
#, fuzzy
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "Sitatisitiki"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
#, fuzzy
msgid "_Keyword:"
msgstr "Ijambo banze:"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
#, fuzzy
msgid "Sea_rch"
msgstr "Gushaka"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
#, fuzzy
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr "bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
#, fuzzy
msgid "Search and _Download"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -302,11 +302,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -317,29 +317,29 @@
msgstr ""
# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
#, fuzzy
msgid "i_nsert"
msgstr "Byinjijwemo"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
#, fuzzy
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -347,383 +347,387 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
#, fuzzy
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
#, fuzzy
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
#, fuzzy
msgid "Only publish a single file."
msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
#, fuzzy
msgid "_Publication"
msgstr "Ikimenyetso"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
#, fuzzy
msgid "_Collection"
msgstr "Kyahagariswe"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
#, fuzzy
msgid "d_elete"
msgstr "Cyasibwe"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
#, fuzzy
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
#, fuzzy
msgid "track available content"
msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
#, fuzzy
msgid "_Statistics"
msgstr "Sitatisitiki"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
#, fuzzy
msgid "Cancel the publication."
msgstr "OYA bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
"publication."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Agaciro"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
#, fuzzy
msgid "Value Entry"
msgstr "Agaciro"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
"file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
#, fuzzy
msgid "Enter keywords"
msgstr "Ijambo- banze"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
"or directory will be found."
msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
#, fuzzy
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "Ijambo banze:"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
#, fuzzy
msgid "Select Preview"
msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "Gushaka"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
#, fuzzy
msgid "Download selected files."
msgstr "/Byahiswemo"
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
#, fuzzy
msgid "Down_load"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
msgid "with anon_ymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
"increased privacy at the expense of performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
#, fuzzy
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr ""
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
#, fuzzy
msgid "Hello!"
msgstr "/Kugoboka"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1011,11 +1015,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1032,48 +1036,48 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
#, fuzzy
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
#, fuzzy
msgid "Create Namespace"
msgstr "Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
#, fuzzy
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "OYA bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
#, fuzzy
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1081,12 +1085,12 @@
msgstr ""
# 5214
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
#, fuzzy
msgid "_Root:"
msgstr "Imizi"
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1094,78 +1098,78 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
#, fuzzy
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "Sitatisitiki"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Gufunga"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "ubutumwa"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
#, fuzzy
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1176,68 +1180,68 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
#, fuzzy
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
#, fuzzy
msgid "Identifier:"
msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
#, fuzzy
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr "kugirango Idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "/Idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
#, fuzzy
msgid "FIXME"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "/Gushaka"
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1280,89 +1284,89 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Gushaka"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
#, fuzzy
msgid "Internal error."
msgstr "Verisiyo"
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "ku IDOSIYE"
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
#, fuzzy
msgid "Mime-type"
msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
#, fuzzy
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr "Amagambo fatizo"
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Izina ry'idosiye"
@@ -1389,12 +1393,12 @@
msgid "days"
msgstr "iminsi"
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
#, fuzzy
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "bushyinguro Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
#, fuzzy
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "bushyinguro Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
@@ -1546,77 +1550,77 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "Iyimura"
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "Kuri IDOSIYE"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr "Inkoresha siyo"
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
#, fuzzy
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr "#100 Ukwihuza imbonerahamwe# Ingano"
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
#, fuzzy
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr "Ibirimo in Ku ijana Bya Ibirimo"
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr "Umutuku Icyatsi Umuhondo Ikindi Ubururu"
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/sv.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -216,61 +216,61 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "Ladda _ner"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr "med _anonymitet"
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Rensa färdiga nedladdningar från nedladdningslistan"
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedladdningar</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
#, fuzzy
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr "Rensa färdiga nedladdningar från nedladdningslistan"
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
#, fuzzy
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr "Stat_us"
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Nyckelord:"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -278,11 +278,11 @@
"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr "Sö_k"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -290,23 +290,23 @@
"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre "
"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr "i _namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -316,16 +316,16 @@
"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa "
"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
msgid "Search and _Download"
msgstr "Sök och _ladda ner"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr "Metod:"
# adversary = motståndare... hacker?
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -342,12 +342,12 @@
"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att "
"lägga till."
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr "inde_x"
# adversary = ondsint person?
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -363,28 +363,28 @@
"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
"på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr "lägg t_ill"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr "Omfång:"
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
#, fuzzy
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Lägg till ett helt katalogträd rekursivt"
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -396,7 +396,7 @@
"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
"kostar effektivitet."
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -406,11 +406,11 @@
"i en katalog i motsats till endast tillåta att katalogen själv hittas "
"direkt. Gäller endast för rekursiva uppladdningar. "
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
#, fuzzy
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -419,68 +419,68 @@
"Ladda upp den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas "
"att ange metadata och nyckelord)."
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
#, fuzzy
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att ladda upp."
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr "_Bläddra"
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
#, fuzzy
msgid "Only publish a single file."
msgstr "lägg endast till en enstaka fil"
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr "endast _fil"
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
#, fuzzy
msgid "_Publication"
msgstr "Applikation"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr "skap_a"
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr "_Namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr "_Samling"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr "ta _bort"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -488,70 +488,74 @@
"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
"bort innehåll i namnrymden)"
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
#, fuzzy
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
msgid "track available content"
msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr "Fil_delning"
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr "Cha_tt"
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr "Redigera filinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
#, fuzzy
msgid "Cancel the publication."
msgstr "Avbryt uppladdning."
# Va ?????
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Avbryt uppladdningen."
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
#, fuzzy
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -559,30 +563,30 @@
msgstr ""
"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden och fortsätt med uppladdningen."
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Vänligen ange metadata och nyckelord för innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Ange metadata om uppladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr "Ange värde"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -590,14 +594,14 @@
"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
"Tryck ENTER för att lägga till data."
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den uppladdade "
"filen."
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
@@ -606,25 +610,25 @@
"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den uppladdade "
"filen."
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
"Välj poster och använd kontextmenyn (högerklick) för att ta bort nyckelord."
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Metadata</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr "Ange nyckelord"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -632,7 +636,7 @@
"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
"eller katalogen kommer att hittas."
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -641,35 +645,35 @@
"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
"eller katalogen kommer att hittas."
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Nyckelord</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr "_Förhandsgranska:"
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
msgid "Select Preview"
msgstr "Välj förhandsgranskning"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr "Filinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadata"
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -677,34 +681,34 @@
"Lista av sökresultatet. Kataloger måste först laddas ner före dess innehåll "
"kommer att visas."
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr "Ladda ner valda filer."
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr "_Ladda ner"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
#, fuzzy
msgid "with anon_ymity"
msgstr "med _anonymitet"
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -714,19 +718,19 @@
"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd "
"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Namnrymdens innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
@@ -734,59 +738,59 @@
"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
"länge."
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr "U_ppdatera"
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr "Hej!"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr "Skic_ka"
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Om gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1441,11 +1445,11 @@
"\n"
" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr "GNUnets webbplats"
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1475,44 +1479,44 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
#, fuzzy
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "Välj fil att ladda upp till GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "Avbryt val av fil för uppladdning"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för uppladdning"
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr "Skapa namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Vänligen ange information om namnrymden"
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1522,12 +1526,12 @@
"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
#, fuzzy
msgid "_Root:"
msgstr "_Rot"
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1538,11 +1542,11 @@
"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som "
"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1550,7 +1554,7 @@
"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
"publiseras."
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1558,16 +1562,16 @@
"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1575,44 +1579,44 @@
"Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering). Använd "
"kontextmenyn (högerklick) för att ta bort valda poster."
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
#, fuzzy
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Metadata</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr "Stäng den valda sökningen"
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Vänligen ange metadata och en identifierare för innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anonymi_tet:"
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "_Nästa identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr "_Uppdateringsintervall:"
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1630,7 +1634,7 @@
"1 månad\n"
"1 år\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
@@ -1638,57 +1642,57 @@
"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den uppladdade "
"filen."
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Redigera information om samling"
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Ange metainformation om namnrymdens innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "Stäng denna sökning."
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1727,85 +1731,85 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Sökresultat"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "Fel vid uppladdning av \"%s\""
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr "globalt"
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr "Misslyckades att skapa URI-namnrymd från \"%s\".\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr "Ohanterad (okänd) FSUI-händelse: %u.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
@@ -1830,11 +1834,11 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "Välj den fil du vill publisera."
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "Välj den katalog du vill publisera."
@@ -1975,76 +1979,76 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "Laddar ner \"%s\""
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr "Använd sökfunktionen för nyckelord (KSK) URI:er!"
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr "Plats-URI:er stöds inte än"
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr "Anslutningar"
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr "# anslutna noder (100% = storlek för anslutningstabell)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
#, fuzzy
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr "CPU-belastning (i procent av tillåten belastning)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr "Ingående trafik"
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr "Skräp (röd), Innehåll (grön), Frågor (gul), övrigt (blå)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr "Utgående trafik"
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/tr.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -217,59 +217,59 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "İ_ndir"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
msgid "with _anonymity"
msgstr "bu _anonimlikle:"
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>İndirilenler</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
#, fuzzy
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
#, fuzzy
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr "D_urum"
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Sözcük:"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -277,11 +277,11 @@
"Belirtilen sözcüğe göre GNUnet'i arar (mümkünse aramayı belirtilen isim "
"alanıyla sınırlar)"
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr "A_ra"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -289,23 +289,23 @@
"Arama için anonimlik düzeyini belirtin; anonimlik yoksa 0. Daha yüksek "
"değerler daha çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr "Bu _isim alanında:"
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -315,15 +315,15 @@
"kullanıcılarla asla paylaşılmaz. Hangi isim alanının size ne kadar yararlı "
"olduğunu hatırlamanıza yardımcı olması için tasarlanmıştır."
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
msgid "Search and _Download"
msgstr "Ara ve İn_dir"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr "Yöntem:"
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -339,11 +339,11 @@
"gönderilen dosya değiştirilmeyecekse veya ileride başka yere taşınmayacaksa "
"kullanılmalıdır. İndisleme dosya yerleştirmekten daha verimlidir."
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr "indi_sle"
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -359,28 +359,28 @@
"bir hasmın dosyanın salt metin halini makinenizde saptayabileceğinden "
"(makinenizi gaspettikten sonra) korkuyorsanız kullanın ."
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr "y_erleştir"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr "Kapsam:"
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonimlik:"
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
#, fuzzy
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Bir dizin ağacını ardışık olarak yerleştirir"
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "ardışı_k (dizinlerin tamamı için)"
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -392,7 +392,7 @@
"blok başına kapsanan trafik miktarının arttırılmasını gerektirir; "
"verimliliğin azalması pahasına gizliliğinizi arttırır."
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -402,11 +402,11 @@
"içindeki dosyalar için GNUnet'in tek tek bilgi üretmmesinin gerekip "
"gerekmediğini denetler. Sadece ardışık gönderimlere uygulanır."
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
#, fuzzy
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -415,68 +415,68 @@
"Belirtilen dosyayı seçilen seçeneklerle gönderir (öznitelikleri ve anahtar "
"sözcükleri girmeniz için istek yapılır)."
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr "D_osya ismi:"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
#, fuzzy
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr "Yerel makineyi gönderilecek dosyalar (veya dizinler) için tarar."
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr "Ta_ra"
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
#, fuzzy
msgid "Only publish a single file."
msgstr "sadece tek bir dosya yerleştirir"
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr "_tek dosya"
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "dizinlerdeki dosyalar için anahtar sözcükler ekle"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
#, fuzzy
msgid "_Publication"
msgstr "Uygulama"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr "_oluştur"
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr "_İsim alanı"
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr "Al_büm"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr "_sil"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -484,71 +484,75 @@
"İsim alanına ileride yapılacak yerleştirmeleri engeller (isim alanındaki "
"içerik silinmez)"
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "albüm sonu (albümdeki mevcudu silmez)"
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
#, fuzzy
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
"GNUnet kullanılabilir içeriğin izini sürmeli mi (isim alanlarında yayınlamak "
"için)?"
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
msgid "track available content"
msgstr "kullanılabilir içeriği izle"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geli_şkin"
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr "Dosya _Paylaşımı"
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr "İ_statistikler"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr "So_hbet"
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr "Dosya Bilgilerini Düzenleyiniz"
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr "Bu pencere paylaşılan dosyalarla ilgili bilgileri düzenlemek içindir."
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
#, fuzzy
msgid "Cancel the publication."
msgstr "Dosya gönderimini iptal eder."
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "özVeriDüzenlemeİptalDüğmesi"
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Dosya gönderim işlemini durdurur."
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
#, fuzzy
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -557,30 +561,30 @@
"Gösterilen öznitelikleri ve anahtar sözcükleri onaylar ve gönderimle işleme "
"sokar."
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Dosya içeriği ile ilgili öznitelikleri ve anahtar sözcükleri giriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr "_Öznitelik:"
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr "_Değeri:"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Buraya sol tarafta seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri yazınız."
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr "Değer Girdisi"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -588,37 +592,37 @@
"Seçtiğiniz öznitelik ile ilgili değeri buraya yazınız.\n"
"ENTER tuşuna basarsanız veriyi eklemiş olursunuz."
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
"file."
msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
"Girdileri silmek için girdileri seçip bağlam menüsünü (sağ tık) kullanınız."
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr "Anahtar sözcükleri giriniz"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -626,7 +630,7 @@
"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -635,35 +639,35 @@
"Dosyanın veya dosyanın bulunduğu dizin altındaki anahtar sözcükler listesine "
"belirtilen anahtar sözcüğü ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Kullanılacak anahtar sözcüklerin tamamını listeler."
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Anahtar Sözcükler</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr "_Önizleme:"
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
msgid "Select Preview"
msgstr "Önizlemeyi Seç"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr "Dosya Bilgileri"
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr "Öznitelik"
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -671,34 +675,34 @@
"Arama sonuçlarını listeler. İçeriklerinin gösterilebilmesi ilk olarak "
"dizinler indirilmelidir."
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr "Seçilen dosyalar indirilmeye başlar."
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr "İ_ndir"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
#, fuzzy
msgid "with anon_ymity"
msgstr "bu _anonimlikle:"
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -708,78 +712,78 @@
"ortadan kaldırır (doğrudan bağlantıya izin verir). Daha yüksek değerler daha "
"çok gizlilik sağlarken başarı şansını azaltır."
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr "İsim Alanı İçeriği"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
"Bu isim alanına şimdiye kadar eklenmiş dosyaları ve dizinleri listeler."
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "İçeriği isim alanına ekler"
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Seçili güncellenebilir içeriğe bir güncelleme yayınlar."
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr "G_üncelle"
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Bu sohbet odasında yapılmakta olan konuşmalar."
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr "Merhaba!"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "İletiyi sohbet odasındaki herkese gönderir."
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr "G_önder"
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Sohbet odasında bulunanları listeler."
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "GNUnet-gtk Hakkında"
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "GNUnet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (ve katkı sağlayan yazarlar)"
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1405,11 +1409,11 @@
"\n"
" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr "GNUnet Sitesi"
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1439,45 +1443,45 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
#, fuzzy
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "GNUnet'e gönderilecek dosyayı seçin"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "Seçilen dosyayı göndermekten vazgeç"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "Dosyayı (veya dizini) göndermek için seç"
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "İsim alanı oluşturmayı iptal eder."
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr ""
"Belirtilen veriyi onaylar. İsim alanını oluşturur ve malumatı yayınlar."
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Lütfen isim alanı hakkında bilgi veriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr "İsi_m:"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1487,12 +1491,12 @@
"eşsizliğini garanti edemese de, kullanıcılar isim alanının içeriğine uyan ve "
"çelişmesi olanaksız isimler seçmeye çalışmalıdırlar."
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
#, fuzzy
msgid "_Root:"
msgstr "_Kök dizin:"
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1503,17 +1507,17 @@
"dosya veya dizindir. Genellikle isim alanının içeriğini bulunduran dizinin "
"ismi olur. Kökün betimleyicisinin seçiminde özgürsünüz."
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Anonimlik (isim alanının ilanı için):"
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr "Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcüğü giriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1521,15 +1525,15 @@
"Bu isim alanının altında görüneceği anahtar sözcükler listesine belirtilen "
"sözcüğü ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Bu isim alanı ile ilgili seçilen özniteliğin değerini yazınız."
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr "Belirtilen veriyi bu isim alanının özniteliklerine ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1537,44 +1541,44 @@
"İsim alanının öznitelikleri (reklamlarda kullanılmak üzere). Seçilen "
"girdileri silmek için bağlamsal menüyü (sağ tık) kullanınız."
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
#, fuzzy
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Dosyanın Öznitelikleri</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr "Seçili aramayı kapatır"
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Betimleyici:"
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "_Anonimlik:"
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr "_Güncelleme Sıklığı:"
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1592,64 +1596,64 @@
"1 ay\n"
"1 yıl\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
msgstr "Bu veriyi gönderilen dosyanın özniteliklerine ekler."
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Albüm Bilgilerini Düzenleyiniz"
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Bu albüm ile ilgili öznitelikleri ve betimleyiciyi giriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "İsim Alanı İçeriğiyle ilgili Öznitelikleri Giriniz"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr ""
"Lütfen isim alanındaki içeriğin güncellenmesi ile ilgili bilgileri giriniz."
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr "Betimleyici:"
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "YAZILM HATASI: BENİ ATA!"
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "Bu aramayı kapatır."
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1688,87 +1692,87 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Arama Sonuçları"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "`%s' gönderilirken hata"
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr "MIME türü"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr "genel"
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr ""
"`%s' betimleyicisinden isim alanının evrensel olarak geçerli betimleyicisi "
"(URI) oluşturulamadı.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Dosya ismi"
@@ -1793,11 +1797,11 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "Yayınlamak istediğiniz dosyayı seçiniz."
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "Yayınlamak istediğiniz dizini seçiniz."
@@ -1935,77 +1939,77 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "`%s' indiriliyor"
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "İndirme sırasında hata: %s\n"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr ""
"Lütfen anahtar sözcük betimleyicilerini arama işlevini (KSK) kullanınız."
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor"
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr "Bağlanırlık"
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr "# bağlı düğüm miktarı (100% = bağlantı tablosu boyu)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
#, fuzzy
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr "İşlemci yükü (azamiye oranı olarak)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr "Gelen Trafik"
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr "Parazit (kırmızı), İçerik (yeşil), Sorgular (sarı), diğer (mavi)"
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr "Giden Trafik"
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/vi.gmo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev 4885)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev 4886)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 23:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -180,62 +180,62 @@
msgid "D_ownload"
msgstr "Tải _xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1843
+#: gnunet-gtk.glade:1322 gnunet-gtk.glade:1844
#, fuzzy
msgid "with _anonymity"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:1388
+#: gnunet-gtk.glade:1389
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected download (and all sub-downloads)"
msgstr "Dừng các tải đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:1407
+#: gnunet-gtk.glade:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected download (and all sub-downloads) and remove them from "
"the list"
msgstr "Dừng các tải đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:1425
+#: gnunet-gtk.glade:1426
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
-#: gnunet-gtk.glade:1452
+#: gnunet-gtk.glade:1453
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Tải xuống</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1532
+#: gnunet-gtk.glade:1533
#, fuzzy
msgid "Cancel the selected upload (and all sub-uploads)"
msgstr "Dừng các tải đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:1551
+#: gnunet-gtk.glade:1552
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected upload (and all sub-uploads) and remove them from the "
"list"
msgstr "Dừng các tải đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:1569
+#: gnunet-gtk.glade:1570
#, fuzzy
msgid "Clear completed uploads from the upload list"
msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
-#: gnunet-gtk.glade:1596
+#: gnunet-gtk.glade:1597
#, fuzzy
msgid "<b>Publications</b>"
msgstr "<b>Các ứng dụng có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1657
+#: gnunet-gtk.glade:1658
msgid "Stat_us"
msgstr "Trạng thá_i"
-#: gnunet-gtk.glade:1700 gnunet-gtk.glade:4152 gnunet-gtk.glade:5902
+#: gnunet-gtk.glade:1701 gnunet-gtk.glade:4254 gnunet-gtk.glade:6005
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Từ khóa:"
-#: gnunet-gtk.glade:1761
+#: gnunet-gtk.glade:1762
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -243,11 +243,11 @@
"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu có thể, giới hạn "
"tìm kiếm trong không gian tên đưa ra)"
-#: gnunet-gtk.glade:1807
+#: gnunet-gtk.glade:1808
msgid "Sea_rch"
msgstr "Tìm _kiếm"
-#: gnunet-gtk.glade:1870
+#: gnunet-gtk.glade:1871
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -255,39 +255,39 @@
"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao "
"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
-#: gnunet-gtk.glade:1901
+#: gnunet-gtk.glade:1903
msgid "Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1933
+#: gnunet-gtk.glade:1935
msgid "_Maximum results:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1980
msgid "Aut_omatically abort search after (s):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2035
+#: gnunet-gtk.glade:2037
msgid "in _namespace"
msgstr "trong không _gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:2092
+#: gnunet-gtk.glade:2094
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2211
+#: gnunet-gtk.glade:2213
#, fuzzy
msgid "Search and _Download"
msgstr "_Tải xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2259
msgid "Method:"
msgstr "Phương pháp:"
-#: gnunet-gtk.glade:2287
+#: gnunet-gtk.glade:2289
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -297,11 +297,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2289
+#: gnunet-gtk.glade:2291
msgid "inde_x"
msgstr "chỉ mụ_c"
-#: gnunet-gtk.glade:2311
+#: gnunet-gtk.glade:2313
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -311,28 +311,28 @@
"(after compromising your machine)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2313
+#: gnunet-gtk.glade:2315
msgid "i_nsert"
msgstr "chè_n"
-#: gnunet-gtk.glade:2335
+#: gnunet-gtk.glade:2337
msgid "Scope:"
msgstr "Khu vực:"
-#: gnunet-gtk.glade:2364
+#: gnunet-gtk.glade:2366
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:2394
+#: gnunet-gtk.glade:2396
#, fuzzy
msgid "Recursively publish an entire directory tree."
msgstr "Chèn đệ quy toàn bộ một cây thư mục"
-#: gnunet-gtk.glade:2396
+#: gnunet-gtk.glade:2398
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
-#: gnunet-gtk.glade:2418
+#: gnunet-gtk.glade:2420
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -340,19 +340,19 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2441 gnunet-gtk.glade:2833
+#: gnunet-gtk.glade:2444 gnunet-gtk.glade:2836
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2487
+#: gnunet-gtk.glade:2490
#, fuzzy
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
-#: gnunet-gtk.glade:2527
+#: gnunet-gtk.glade:2530
#, fuzzy
msgid ""
"Share the specified file with the selected options (you will then be "
@@ -361,68 +361,68 @@
"Tải lên tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập dữ "
"liệu mêta và từ khóa)."
-#: gnunet-gtk.glade:2571
+#: gnunet-gtk.glade:2574
msgid "Pub_lish"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2610
+#: gnunet-gtk.glade:2613
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tên tập tin:"
-#: gnunet-gtk.glade:2639
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2701
+#: gnunet-gtk.glade:2704
#, fuzzy
msgid "Browse local computer for files (or directories) to publish."
msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:2745
+#: gnunet-gtk.glade:2748
msgid "_Browse"
msgstr "_Duyệt"
-#: gnunet-gtk.glade:2785
+#: gnunet-gtk.glade:2788
#, fuzzy
msgid "Only publish a single file."
msgstr "chỉ chèn một tập tin đơn"
-#: gnunet-gtk.glade:2787
+#: gnunet-gtk.glade:2790
msgid "file onl_y"
msgstr "chỉ tập ti_n"
-#: gnunet-gtk.glade:2810
+#: gnunet-gtk.glade:2813
msgid ""
"How important is the file (used to prioritize data in the local datastore)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2879
+#: gnunet-gtk.glade:2882
#, fuzzy
msgid "use libextractor for files in directories"
msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
-#: gnunet-gtk.glade:2954
+#: gnunet-gtk.glade:2957
#, fuzzy
msgid "_Publication"
msgstr "Thông báo"
-#: gnunet-gtk.glade:3005
+#: gnunet-gtk.glade:3008
msgid "c_reate"
msgstr "_tạo"
-#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3070
+#: gnunet-gtk.glade:3029 gnunet-gtk.glade:3073
msgid "_Namespace"
msgstr "_Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:3035 gnunet-gtk.glade:3080
+#: gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:3083
msgid "_Collection"
msgstr "_Thu thập"
-#: gnunet-gtk.glade:3048
+#: gnunet-gtk.glade:3051
msgid "d_elete"
msgstr "_xóa"
-#: gnunet-gtk.glade:3069
+#: gnunet-gtk.glade:3072
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -430,70 +430,74 @@
"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
"không gian tên)"
-#: gnunet-gtk.glade:3079
+#: gnunet-gtk.glade:3082
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
-#: gnunet-gtk.glade:3217
+#: gnunet-gtk.glade:3220
#, fuzzy
msgid "<b>Available content</b>"
msgstr "<b>Nội dung có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3242
+#: gnunet-gtk.glade:3245
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3289
+#: gnunet-gtk.glade:3292
#, fuzzy
msgid "track available content"
msgstr "<b>Nội dung có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3325
+#: gnunet-gtk.glade:3328
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3383
+#: gnunet-gtk.glade:3386
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Nâng cao"
-#: gnunet-gtk.glade:3441
+#: gnunet-gtk.glade:3444
msgid "File s_haring"
msgstr "_Chia sẻ tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:3553
+#: gnunet-gtk.glade:3556
msgid "_Statistics"
msgstr "_Thống kê"
-#: gnunet-gtk.glade:3687
+#: gnunet-gtk.glade:3690
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/nhập vào #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:3772
+#: gnunet-gtk.glade:3775
msgid "Cha_t"
msgstr "_Nói chuyện"
-#: gnunet-gtk.glade:3825 gnunet-gtk.glade:3841 gnunet-gtk.glade:6342
+#: gnunet-gtk.glade:3874
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: gnunet-gtk.glade:3927 gnunet-gtk.glade:3943 gnunet-gtk.glade:6445
msgid "Edit File Information"
msgstr "Sửa thông tin tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:3842
+#: gnunet-gtk.glade:3944
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:3859 gnunet-gtk.glade:6372 gnunet-gtk.glade:6952
+#: gnunet-gtk.glade:3961 gnunet-gtk.glade:6475 gnunet-gtk.glade:7055
#, fuzzy
msgid "Cancel the publication."
msgstr "Dừng tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3868
+#: gnunet-gtk.glade:3970
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3869
+#: gnunet-gtk.glade:3971
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3877 gnunet-gtk.glade:6387 gnunet-gtk.glade:6967
+#: gnunet-gtk.glade:3979 gnunet-gtk.glade:6490 gnunet-gtk.glade:7070
#, fuzzy
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the "
@@ -501,30 +505,30 @@
msgstr ""
"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3899
+#: gnunet-gtk.glade:4001
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:3930 gnunet-gtk.glade:6044 gnunet-gtk.glade:6656
-#: gnunet-gtk.glade:7188 gnunet-gtk.glade:7696
+#: gnunet-gtk.glade:4032 gnunet-gtk.glade:6147 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:7291 gnunet-gtk.glade:7799
msgid "_Type:"
msgstr "_Dạng:"
-#: gnunet-gtk.glade:3984 gnunet-gtk.glade:6083 gnunet-gtk.glade:6710
-#: gnunet-gtk.glade:7242 gnunet-gtk.glade:7750
+#: gnunet-gtk.glade:4086 gnunet-gtk.glade:6186 gnunet-gtk.glade:6813
+#: gnunet-gtk.glade:7345 gnunet-gtk.glade:7853
msgid "_Value:"
msgstr "_Giá trị:"
-#: gnunet-gtk.glade:4011 gnunet-gtk.glade:6737 gnunet-gtk.glade:7269
-#: gnunet-gtk.glade:7777
+#: gnunet-gtk.glade:4113 gnunet-gtk.glade:6840 gnunet-gtk.glade:7372
+#: gnunet-gtk.glade:7880
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:4021
+#: gnunet-gtk.glade:4123
msgid "Value Entry"
msgstr "Giá trị của Mục"
-#: gnunet-gtk.glade:4022
+#: gnunet-gtk.glade:4124
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -532,44 +536,44 @@
"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
-#: gnunet-gtk.glade:4039
+#: gnunet-gtk.glade:4141
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:4058
+#: gnunet-gtk.glade:4160
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected descriptions from the meta-data describing the uploaded "
"file."
msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:4099 gnunet-gtk.glade:4265 gnunet-gtk.glade:5991
-#: gnunet-gtk.glade:6799 gnunet-gtk.glade:7331 gnunet-gtk.glade:7839
+#: gnunet-gtk.glade:4201 gnunet-gtk.glade:4367 gnunet-gtk.glade:6094
+#: gnunet-gtk.glade:6902 gnunet-gtk.glade:7434 gnunet-gtk.glade:7942
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
"Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
-#: gnunet-gtk.glade:4116 gnunet-gtk.glade:6816 gnunet-gtk.glade:7348
-#: gnunet-gtk.glade:7856
+#: gnunet-gtk.glade:4218 gnunet-gtk.glade:6919 gnunet-gtk.glade:7451
+#: gnunet-gtk.glade:7959
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4179 gnunet-gtk.glade:6467 gnunet-gtk.glade:6574
-#: gnunet-gtk.glade:7047
+#: gnunet-gtk.glade:4281 gnunet-gtk.glade:6570 gnunet-gtk.glade:6677
+#: gnunet-gtk.glade:7150
msgid "Enter keywords"
msgstr "Nhập từ khóa"
-#: gnunet-gtk.glade:4202
+#: gnunet-gtk.glade:4304
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
-#: gnunet-gtk.glade:4221
+#: gnunet-gtk.glade:4323
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the selected keywords from the list of keywords under which the file "
@@ -577,36 +581,36 @@
msgstr ""
"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
-#: gnunet-gtk.glade:4250
+#: gnunet-gtk.glade:4352
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
-#: gnunet-gtk.glade:4282 gnunet-gtk.glade:6008
+#: gnunet-gtk.glade:4384 gnunet-gtk.glade:6111
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Từ khóa</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:4318 gnunet-gtk.glade:6852 gnunet-gtk.glade:7892
+#: gnunet-gtk.glade:4420 gnunet-gtk.glade:6955 gnunet-gtk.glade:7995
msgid "_Preview:"
msgstr "_Xem trước:"
-#: gnunet-gtk.glade:4378
+#: gnunet-gtk.glade:4480
#, fuzzy
msgid "Select Preview"
msgstr "Xem trước"
-#: gnunet-gtk.glade:4406
+#: gnunet-gtk.glade:4508
msgid "File Information"
msgstr "Thông tin Tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:4492 src/plugins/fs/search.c:541
+#: gnunet-gtk.glade:4594 src/plugins/fs/search.c:556
msgid "Meta-data"
msgstr "Dữ liệu Mêta"
-#: gnunet-gtk.glade:4523
+#: gnunet-gtk.glade:4625
msgid "Search Results"
msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
-#: gnunet-gtk.glade:4571
+#: gnunet-gtk.glade:4673
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -614,34 +618,34 @@
"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
"nội dung của chúng."
-#: gnunet-gtk.glade:4598
+#: gnunet-gtk.glade:4700
msgid "Standard view"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4624
+#: gnunet-gtk.glade:4726
msgid "Download selected files."
msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
-#: gnunet-gtk.glade:4668
+#: gnunet-gtk.glade:4770
msgid "Down_load"
msgstr "Tải _xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:4704
+#: gnunet-gtk.glade:4806
msgid ""
"If the selected file is a directory, immediately try to download all files "
"in the directory as well."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4706
+#: gnunet-gtk.glade:4808
msgid "r_ecursively"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4724
+#: gnunet-gtk.glade:4826
#, fuzzy
msgid "with anon_ymity"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:4751
+#: gnunet-gtk.glade:4853
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -651,78 +655,78 @@
"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
-#: gnunet-gtk.glade:4782
+#: gnunet-gtk.glade:4885
msgid "Abort the search, but keep search tab open."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4800
+#: gnunet-gtk.glade:4903
msgid "Close search tab (also aborts search)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4830
+#: gnunet-gtk.glade:4933
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Nội dung Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:4863
+#: gnunet-gtk.glade:4966
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:4891
+#: gnunet-gtk.glade:4994
#, fuzzy
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:4909
+#: gnunet-gtk.glade:5012
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
-#: gnunet-gtk.glade:4953
+#: gnunet-gtk.glade:5056
msgid "U_pdate"
msgstr "_Cập nhật"
-#: gnunet-gtk.glade:4997
+#: gnunet-gtk.glade:5100
msgid "Chat"
msgstr "Nói chuyện"
-#: gnunet-gtk.glade:5036
+#: gnunet-gtk.glade:5139
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
-#: gnunet-gtk.glade:5075
+#: gnunet-gtk.glade:5178
msgid "Hello!"
msgstr "Chào!"
-#: gnunet-gtk.glade:5091
+#: gnunet-gtk.glade:5194
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
-#: gnunet-gtk.glade:5137
+#: gnunet-gtk.glade:5240
msgid "Sen_d"
msgstr "_Gửi"
-#: gnunet-gtk.glade:5197
+#: gnunet-gtk.glade:5300
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
-#: gnunet-gtk.glade:5222
+#: gnunet-gtk.glade:5325
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5224
+#: gnunet-gtk.glade:5327
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5328
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
-#: gnunet-gtk.glade:5226
+#: gnunet-gtk.glade:5329
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:5227
+#: gnunet-gtk.glade:5330
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1010,11 +1014,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5511
+#: gnunet-gtk.glade:5614
msgid "GNUnet Website"
msgstr "Trang web của GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:5545
+#: gnunet-gtk.glade:5648
#, fuzzy
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -1044,30 +1048,30 @@
"Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:5570
+#: gnunet-gtk.glade:5673
#, fuzzy
msgid "Select file to publish to GNUnet"
msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:5599
+#: gnunet-gtk.glade:5702
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to publish."
msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:5613
+#: gnunet-gtk.glade:5716
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the publication."
msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:5639
+#: gnunet-gtk.glade:5742
msgid "Create Namespace"
msgstr "Tạo Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:5669
+#: gnunet-gtk.glade:5772
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Dừng tạo không gian tên."
-#: gnunet-gtk.glade:5684
+#: gnunet-gtk.glade:5787
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -1075,15 +1079,15 @@
"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
"cáo."
-#: gnunet-gtk.glade:5707
+#: gnunet-gtk.glade:5810
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:5738
+#: gnunet-gtk.glade:5841
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:5764
+#: gnunet-gtk.glade:5867
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1093,11 +1097,11 @@
"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
"nội dung của không gian tên."
-#: gnunet-gtk.glade:5784
+#: gnunet-gtk.glade:5887
msgid "_Root:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5811
+#: gnunet-gtk.glade:5914
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1105,18 +1109,18 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5844
+#: gnunet-gtk.glade:5947
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
-#: gnunet-gtk.glade:5929
+#: gnunet-gtk.glade:6032
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr ""
"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:5950
+#: gnunet-gtk.glade:6053
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1124,15 +1128,15 @@
"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
"này khi đưa ra chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:6110
+#: gnunet-gtk.glade:6213
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
-#: gnunet-gtk.glade:6131
+#: gnunet-gtk.glade:6234
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:6172
+#: gnunet-gtk.glade:6275
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1140,46 +1144,46 @@
"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). "
"Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
-#: gnunet-gtk.glade:6189
+#: gnunet-gtk.glade:6292
#, fuzzy
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:6225
+#: gnunet-gtk.glade:6328
msgid "Close the selected search"
msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:6226
+#: gnunet-gtk.glade:6329
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: gnunet-gtk.glade:6262
+#: gnunet-gtk.glade:6365
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"
-#: gnunet-gtk.glade:6409
+#: gnunet-gtk.glade:6512
#, fuzzy
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:6440 gnunet-gtk.glade:7020
+#: gnunet-gtk.glade:6543 gnunet-gtk.glade:7123
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6488 gnunet-gtk.glade:7068 gnunet-gtk.glade:7531
+#: gnunet-gtk.glade:6591 gnunet-gtk.glade:7171 gnunet-gtk.glade:7634
#, fuzzy
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:6547 gnunet-gtk.glade:7590
+#: gnunet-gtk.glade:6650 gnunet-gtk.glade:7693
msgid "_Next Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6595 gnunet-gtk.glade:7127 gnunet-gtk.glade:7635
+#: gnunet-gtk.glade:6698 gnunet-gtk.glade:7230 gnunet-gtk.glade:7738
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6621 gnunet-gtk.glade:7153 gnunet-gtk.glade:7661
+#: gnunet-gtk.glade:6724 gnunet-gtk.glade:7256 gnunet-gtk.glade:7764
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1190,67 +1194,67 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6758 gnunet-gtk.glade:7290 gnunet-gtk.glade:7798
+#: gnunet-gtk.glade:6861 gnunet-gtk.glade:7393 gnunet-gtk.glade:7901
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the published file."
msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:6922
+#: gnunet-gtk.glade:7025
#, fuzzy
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Sửa thông tin tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:6989
+#: gnunet-gtk.glade:7092
#, fuzzy
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:7380
+#: gnunet-gtk.glade:7483
#, fuzzy
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:7450
+#: gnunet-gtk.glade:7553
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:7481
+#: gnunet-gtk.glade:7584
msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7506
+#: gnunet-gtk.glade:7609
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:7973
+#: gnunet-gtk.glade:8076
msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8042
+#: gnunet-gtk.glade:8145
msgid "Stop and close gnunet-gtk."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8043
+#: gnunet-gtk.glade:8146
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8064
+#: gnunet-gtk.glade:8167
msgid "Search Tab Label with Close Button"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8087
+#: gnunet-gtk.glade:8190
msgid "FIXME"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:8113
+#: gnunet-gtk.glade:8216
#, fuzzy
msgid "Stop the search."
msgstr "Đóng tìm kiếm này."
-#: gnunet-gtk.glade:8147
+#: gnunet-gtk.glade:8250
msgid "Select filename under which the search results should be saved"
msgstr ""
@@ -1291,85 +1295,85 @@
"d'."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:234
+#: src/plugins/fs/search.c:249
msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:255
+#: src/plugins/fs/search.c:270
msgid "No search results yet, cannot save!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:287
+#: src/plugins/fs/search.c:302
#, fuzzy
msgid "Saved search results"
msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
-#: src/plugins/fs/search.c:297
+#: src/plugins/fs/search.c:312
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:315
+#: src/plugins/fs/search.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file `%s'."
msgstr "Lỗi khi tải lên: %s\n"
-#: src/plugins/fs/search.c:341 src/plugins/fs/fs.c:343
+#: src/plugins/fs/search.c:356 src/plugins/fs/fs.c:379
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:351
+#: src/plugins/fs/search.c:366
msgid "_Save results as directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:468 src/plugins/fs/fs.c:485
+#: src/plugins/fs/search.c:483 src/plugins/fs/fs.c:521
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: src/plugins/fs/search.c:488 src/plugins/fs/fs.c:469
+#: src/plugins/fs/search.c:503 src/plugins/fs/fs.c:505
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/plugins/fs/search.c:504 src/plugins/fs/namespace.c:153
+#: src/plugins/fs/search.c:519 src/plugins/fs/namespace.c:153
msgid "Mime-type"
msgstr "Dạng mime"
-#: src/plugins/fs/search.c:527
+#: src/plugins/fs/search.c:542
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
-#: src/plugins/fs/search.c:778
+#: src/plugins/fs/search.c:793
msgid "Need a keyword to search!\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/search.c:818 src/plugins/fs/namespace.c:1231
+#: src/plugins/fs/search.c:833 src/plugins/fs/namespace.c:1231
#: src/plugins/fs/namespace.c:1309 src/plugins/fs/search_namespace.c:82
msgid "globally"
msgstr "toàn cầu"
-#: src/plugins/fs/search.c:841
+#: src/plugins/fs/search.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:202
+#: src/plugins/fs/fs.c:238
#, c-format
msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
msgstr "Sự kiện FSUI không thể điều khiển (không rõ): %u.\n"
-#: src/plugins/fs/fs.c:416
+#: src/plugins/fs/fs.c:452
msgid "Query"
msgstr "Hỏi"
-#: src/plugins/fs/fs.c:430
+#: src/plugins/fs/fs.c:466
msgid "Results"
msgstr "Kết quả"
-#: src/plugins/fs/fs.c:504 src/plugins/fs/fs.c:558
+#: src/plugins/fs/fs.c:540 src/plugins/fs/fs.c:594
#: src/plugins/fs/namespace.c:1419
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: src/plugins/fs/fs.c:546 src/plugins/fs/namespace.c:100
+#: src/plugins/fs/fs.c:582 src/plugins/fs/namespace.c:100
#: src/plugins/fs/namespace.c:1383
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
@@ -1394,12 +1398,12 @@
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/upload.c:489
+#: src/plugins/fs/upload.c:490
#, fuzzy
msgid "Choose the file you want to publish."
msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
-#: src/plugins/fs/upload.c:491
+#: src/plugins/fs/upload.c:492
#, fuzzy
msgid "Choose the directory you want to publish."
msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
@@ -1536,74 +1540,74 @@
msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:721 src/plugins/fs/download.c:808
+#: src/plugins/fs/download.c:734 src/plugins/fs/download.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading `%s'"
msgstr "_Tải xuống"
-#: src/plugins/fs/download.c:726
+#: src/plugins/fs/download.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: already downloading `%s'"
msgstr "Lỗi khi tải xuống: %s\n"
-#: src/plugins/fs/download.c:776
+#: src/plugins/fs/download.c:789
#, c-format
msgid "Invalid URI `%s'"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:781
+#: src/plugins/fs/download.c:794
msgid "Please use the search function for keyword (KSK) URIs!"
msgstr ""
-#: src/plugins/fs/download.c:786
+#: src/plugins/fs/download.c:799
msgid "Location URIs are not yet supported"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:540
+#: src/plugins/stats/functions.c:541
msgid "Connectivity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:541
+#: src/plugins/stats/functions.c:542
msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:548
+#: src/plugins/stats/functions.c:549
msgid "System load"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:549
+#: src/plugins/stats/functions.c:550
msgid ""
"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
"(blue)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:556
+#: src/plugins/stats/functions.c:557
msgid "Datastore capacity"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:557
+#: src/plugins/stats/functions.c:558
msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:564
+#: src/plugins/stats/functions.c:565
msgid "Inbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
+#: src/plugins/stats/functions.c:566 src/plugins/stats/functions.c:574
msgid ""
"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
"limit (magenta)"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:572
+#: src/plugins/stats/functions.c:573
msgid "Outbound Traffic"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:580
+#: src/plugins/stats/functions.c:581
msgid "Routing Effectiveness"
msgstr ""
-#: src/plugins/stats/functions.c:581
+#: src/plugins/stats/functions.c:582
msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/src/plugins/fs/Makefile.am
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/Makefile.am 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev
4885)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/Makefile.am 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev
4886)
@@ -11,11 +11,13 @@
libgnunetgtkmodule_fs_la_SOURCES = \
collection.c collection.h \
+ content_tracking.c content_tracking.h \
directory.c \
fs.c fs.h \
helper.c helper.h \
meta.c meta.h \
namespace.c namespace.h \
+ namespace_search.c \
search.c search.h \
download.c download.h \
upload.c upload.h
Added: gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.c
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.c
(rev 0)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.c 2007-06-01 07:13:12 UTC
(rev 4886)
@@ -0,0 +1,178 @@
+
+/*
+ This file is part of GNUnet.
+ (C) 2005, 2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)
+
+ GNUnet is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
+ option) any later version.
+
+ GNUnet is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with GNUnet; see the file COPYING. If not, write to the
+ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ Boston, MA 02111-1307, USA.
+*/
+
+/**
+ * @file src/plugins/fs/content_tracking.c
+ * @brief code for tracking available content
+ * @author Christian Grothoff
+ */
+
+#include "platform.h"
+#include "gnunetgtk_common.h"
+#include "fs.h"
+#include "helper.h"
+#include "meta.h"
+#include "namespace.h"
+#include "content_tracking.h"
+#include <GNUnet/gnunet_util_crypto.h>
+#include <GNUnet/gnunet_uritrack_lib.h>
+#include <GNUnet/gnunet_namespace_lib.h>
+#include <extractor.h>
+
+static void * clearContentList(void * mdl) {
+ GtkTreeModel * model = GTK_TREE_MODEL(mdl);
+ struct ECRS_URI * uri;
+ struct ECRS_MetaData * meta;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ DEBUG_BEGIN();
+ if (gtk_tree_model_get_iter_first(model,
+ &iter)) {
+ do {
+ gtk_tree_model_get(model,
+ &iter,
+ NAMESPACE_URI, &uri,
+ NAMESPACE_META, &meta,
+ -1);
+ ECRS_freeUri(uri);
+ ECRS_freeMetaData(meta);
+ gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
+ &iter,
+ NAMESPACE_URI, NULL,
+ NAMESPACE_META, NULL,
+ -1);
+ } while (gtk_list_store_remove(GTK_LIST_STORE(model),
+ &iter));
+ }
+ DEBUG_END();
+ return NULL;
+}
+
+
+void on_clearAvailableContentButton_clicked_fs(GtkWidget * dummy1,
+ GtkWidget * dummy2) {
+ GtkWidget * contentList;
+ GtkTreeModel * model;
+
+ DEBUG_BEGIN();
+ contentList
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "availableContentList");
+ model
+ = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList));
+ URITRACK_clearTrackedURIS(ectx,
+ cfg);
+ gtkSaveCall(&clearContentList, model);
+ DEBUG_END();
+}
+
+void on_trackingCheckButton_toggled_fs(GtkWidget * dummy1,
+ GtkWidget * dummy2) {
+ GtkWidget * trackCheckButton;
+
+ trackCheckButton
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "trackingCheckButton");
+ URITRACK_trackURIS(ectx,
+ cfg,
+
gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(trackCheckButton)) == TRUE ?
+ YES : NO);
+}
+
+
+
+/**
+ * Add the given content to the globally available
+ * content model. Check that it is not already
+ * present!
+ */
+static void * updateView(void * cls) {
+ const ECRS_FileInfo * fi = cls;
+ GtkTreeIter iter;
+ char * filename;
+ char * uriString;
+ unsigned long long size;
+ char * size_h;
+ GtkWidget * contentList;
+ GtkTreeModel * model;
+
+ contentList
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "availableContentList");
+ model
+ = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList));
+ filename = ECRS_getFirstFromMetaData(fi->meta,
+ EXTRACTOR_FILENAME,
+ EXTRACTOR_TITLE,
+ EXTRACTOR_DESCRIPTION,
+ EXTRACTOR_SUBJECT,
+ EXTRACTOR_ARTIST,
+ EXTRACTOR_AUTHOR,
+ EXTRACTOR_PUBLISHER,
+ EXTRACTOR_CREATOR,
+ EXTRACTOR_PRODUCER,
+ EXTRACTOR_UNKNOWN,
+ -1);
+ if (filename == NULL) {
+ filename = STRDUP(_("no name given"));
+ } else {
+ char * dotdot;
+
+ while (NULL != (dotdot = strstr(filename, "..")))
+ dotdot[0] = dotdot[1] = '_';
+ filename = validate_utf8(filename);
+ }
+
+ if (ECRS_isFileUri(fi->uri))
+ size = ECRS_fileSize(fi->uri);
+ else
+ size = 0;
+ uriString = ECRS_uriToString(fi->uri);
+ gtk_list_store_append(GTK_LIST_STORE(model),
+ &iter);
+ size_h = string_get_fancy_byte_size(size);
+ gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
+ &iter,
+ NAMESPACE_FILENAME, filename,
+ NAMESPACE_SIZE, size,
+ NAMESPACE_HSIZE, size_h,
+ NAMESPACE_URISTRING, uriString,
+ NAMESPACE_URI, ECRS_dupUri(fi->uri),
+ NAMESPACE_META, ECRS_dupMetaData(fi->meta),
+ -1);
+ FREE(size_h);
+ FREE(filename);
+ FREE(uriString);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Add the given content to the globally available
+ * content model. Check that it is not already
+ * present!
+ */
+int updateViewSave(const ECRS_FileInfo * fi,
+ const HashCode512 * key,
+ int isRoot,
+ void * closure) {
+ gtkSaveCall(&updateView, (void*) fi);
+ return OK;
+}
Property changes on: gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.c
___________________________________________________________________
Name: svn:eol-style
+ native
Added: gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.h
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.h
(rev 0)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.h 2007-06-01 07:13:12 UTC
(rev 4886)
@@ -0,0 +1,42 @@
+/*
+ This file is part of GNUnet.
+ (C) 2005, 2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)
+
+ GNUnet is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
+ option) any later version.
+
+ GNUnet is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with GNUnet; see the file COPYING. If not, write to the
+ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ Boston, MA 02111-1307, USA.
+*/
+
+/**
+ * @file src/plugins/fs/content_tracking.h
+ * @brief code for tracking available content
+ * @author Christian Grothoff
+ */
+
+#ifndef CONTENT_TRACKING_H
+#define CONTENT_TRACKING_H
+
+#include <GNUnet/gnunet_ecrs_lib.h>
+
+/**
+ * Add the given content to the globally available
+ * content model. Check that it is not already
+ * present!
+ */
+int updateViewSave(const ECRS_FileInfo * fi,
+ const HashCode512 * key,
+ int isRoot,
+ void * closure);
+
+#endif
Property changes on: gnunet-gtk/src/plugins/fs/content_tracking.h
___________________________________________________________________
Name: svn:eol-style
+ native
Modified: gnunet-gtk/src/plugins/fs/directory.c
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/directory.c 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev
4885)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/directory.c 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev
4886)
@@ -89,15 +89,7 @@
SearchList * list;
struct ECRS_URI * uri;
const char * kws[2];
-#if 1
- /* somehow on my system I get this (and only this event)
- always twice -- not sure why, but this is a workaround
- for now */
- static int modulo;
- if (0 == (1 & modulo++))
- return;
-#endif
dn = selectFile();
if (dn == NULL)
return;
@@ -114,10 +106,7 @@
}
fd = disk_file_open(NULL,
dn,
-#ifdef O_LARGEFILE
- O_LARGEFILE |
-#endif
- O_RDONLY);
+ O_LARGEFILE | O_RDONLY);
if (fd == -1) {
addLogEntry(_("Error opening file `%s'."),
dn);
Modified: gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace.c
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace.c 2007-06-01 06:22:18 UTC (rev
4885)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace.c 2007-06-01 07:13:12 UTC (rev
4886)
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
This file is part of GNUnet.
- (C) 2005, 2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)
+ (C) 2005, 2006, 2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)
GNUnet is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published
@@ -20,7 +20,7 @@
/**
* @file src/plugins/fs/namespace.c
- * @brief code for operations with namespaces
+ * @brief operations creating/deleting and adding to/updating namespaces
* @author Christian Grothoff
*/
@@ -30,31 +30,34 @@
#include "helper.h"
#include "meta.h"
#include "namespace.h"
+#include "content_tracking.h"
#include <GNUnet/gnunet_util_crypto.h>
#include <GNUnet/gnunet_uritrack_lib.h>
#include <GNUnet/gnunet_namespace_lib.h>
#include <extractor.h>
/**
- * @brief linked list of pages in the search notebook
+ * @brief linked list of pages in the namespace notebook
*/
typedef struct NL {
struct NL * next;
GtkWidget * treeview;
GtkWidget * namespacepage;
+ GtkWidget * addButton;
GtkTreeModel * model;
- GtkWidget * anonymityButton;
char * name;
HashCode512 id;
struct ECRS_MetaData * meta;
} NamespaceList;
+static GtkTreeSelection * content_selection;
+
static NamespaceList * head;
static GladeXML * metaXML;
static GtkWidget * makeNamespaceFrame(GtkWidget ** treeview,
- GtkWidget ** anonSpin) {
+ GtkWidget ** addButton) {
GtkWidget * child;
GtkWidget * resultList;
GtkCellRenderer * renderer;
@@ -73,8 +76,8 @@
"namespaceContentFrame");
resultList = glade_xml_get_widget(namespaceXML,
"namespaceContentFrameTreeView");
- *anonSpin = glade_xml_get_widget(namespaceXML,
- "namespaceAnonymitySpinButton");
+ *addButton = glade_xml_get_widget(namespaceXML,
+ "addButton");
if (treeview != NULL)
(*treeview) = GTK_WIDGET(GTK_TREE_VIEW(resultList));
model =
@@ -94,6 +97,9 @@
GTK_TREE_MODEL(model));
gtk_tree_selection_set_mode(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(resultList)),
GTK_SELECTION_MULTIPLE);
+
+
+
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
col = gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(resultList),
-1,
@@ -234,115 +240,9 @@
return child;
}
-/**
- * Add the given content to the globally available
- * content model. Check that it is not already
- * present!
- */
-static void * updateView(void * cls) {
- const ECRS_FileInfo * fi = cls;
- GtkTreeIter iter;
- char * filename;
- char * uriString;
- unsigned long long size;
- char * size_h;
- GtkWidget * contentList;
- GtkTreeModel * model;
- contentList
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "availableContentList");
- model
- = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList));
- filename = ECRS_getFirstFromMetaData(fi->meta,
- EXTRACTOR_FILENAME,
- EXTRACTOR_TITLE,
- EXTRACTOR_DESCRIPTION,
- EXTRACTOR_SUBJECT,
- EXTRACTOR_ARTIST,
- EXTRACTOR_AUTHOR,
- EXTRACTOR_PUBLISHER,
- EXTRACTOR_CREATOR,
- EXTRACTOR_PRODUCER,
- EXTRACTOR_UNKNOWN,
- -1);
- if (filename == NULL) {
- filename = STRDUP(_("no name given"));
- } else {
- char * dotdot;
- while (NULL != (dotdot = strstr(filename, "..")))
- dotdot[0] = dotdot[1] = '_';
- filename = validate_utf8(filename);
- }
-
- if (ECRS_isFileUri(fi->uri))
- size = ECRS_fileSize(fi->uri);
- else
- size = 0;
- uriString = ECRS_uriToString(fi->uri);
- gtk_list_store_append(GTK_LIST_STORE(model),
- &iter);
- size_h = string_get_fancy_byte_size(size);
- gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
- &iter,
- NAMESPACE_FILENAME, filename,
- NAMESPACE_SIZE, size,
- NAMESPACE_HSIZE, size_h,
- NAMESPACE_URISTRING, uriString,
- NAMESPACE_URI, ECRS_dupUri(fi->uri),
- NAMESPACE_META, ECRS_dupMetaData(fi->meta),
- -1);
- FREE(size_h);
- FREE(filename);
- FREE(uriString);
- return NULL;
-}
-
/**
- * Add the given content to the globally available
- * content model. Check that it is not already
- * present!
- */
-static int updateViewSave(const ECRS_FileInfo * fi,
- const HashCode512 * key,
- int isRoot,
- void * closure) {
- gtkSaveCall(&updateView, (void*) fi);
- return OK;
-}
-
-
-static void * clearContentList(void * mdl) {
- GtkTreeModel * model = GTK_TREE_MODEL(mdl);
- struct ECRS_URI * uri;
- struct ECRS_MetaData * meta;
- GtkTreeIter iter;
-
- DEBUG_BEGIN();
- if (gtk_tree_model_get_iter_first(model,
- &iter)) {
- do {
- gtk_tree_model_get(model,
- &iter,
- NAMESPACE_URI, &uri,
- NAMESPACE_META, &meta,
- -1);
- ECRS_freeUri(uri);
- ECRS_freeMetaData(meta);
- gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
- &iter,
- NAMESPACE_URI, NULL,
- NAMESPACE_META, NULL,
- -1);
- } while (gtk_list_store_remove(GTK_LIST_STORE(model),
- &iter));
- }
- DEBUG_END();
- return NULL;
-}
-
-/**
* Update the model that lists the content of a namespace:
* add this content.
*
@@ -454,6 +354,22 @@
}
/**
+ * The user has edited the search entry.
+ * Update search button status.
+ */
+static void on_namespaceContentSelectionChanged(gpointer signal,
+ gpointer cls) {
+ NamespaceList * list = head;
+
+ while (list != NULL) {
+ gtk_widget_set_sensitive(list->addButton,
+
gtk_tree_selection_count_selected_rows(content_selection) > 0);
+ list = list->next;
+ }
+}
+
+
+/**
* Add a tab for the given namespace.
*/
static int addTabForNamespace(void * unused,
@@ -463,7 +379,7 @@
int rating) {
NamespaceList * list;
GtkWidget * label;
- GtkWidget * spin;
+ GtkWidget * addButton;
GtkWidget * notebook;
GtkListStore * model;
@@ -475,9 +391,9 @@
list->meta = ECRS_dupMetaData(md);
list->namespacepage
= makeNamespaceFrame(&list->treeview,
- &spin);
- list->anonymityButton
- = spin;
+ &addButton);
+ list->addButton
+ = addButton;
model = GTK_LIST_STORE
(gtk_tree_view_get_model
(GTK_TREE_VIEW(list->treeview)));
@@ -486,6 +402,8 @@
list->next
= head;
head = list;
+ /* update sensitivity of add button */
+ on_namespaceContentSelectionChanged(NULL, NULL);
notebook
= glade_xml_get_widget(getMainXML(),
"localNamespacesNotebook");
@@ -673,19 +591,11 @@
gtk_widget_destroy(dialog);
if (GTK_RESPONSE_YES != ret)
return;
-
gtk_notebook_remove_page(GTK_NOTEBOOK(notebook),
num);
- if (prev == NULL)
- head = list->next;
- else
- prev->next = list->next;
NS_deleteNamespace(ectx,
cfg,
list->name);
- FREE(list->name);
- ECRS_freeMetaData(list->meta);
- FREE(list);
DEBUG_END();
}
@@ -696,7 +606,6 @@
HashCode512 * lastId;
HashCode512 thisId;
HashCode512 * nextId;
- struct ECRS_MetaData * meta;
} IUC;
/**
@@ -710,24 +619,17 @@
IUC * cls = data;
struct ECRS_URI * resultURI;
struct ECRS_URI * dst;
- struct ECRS_MetaData * ometa;
struct ECRS_MetaData * meta;
NamespaceList * list;
ECRS_FileInfo fi;
DEBUG_BEGIN();
dst = NULL;
- meta = cls->meta;
gtk_tree_model_get(model,
iter,
NAMESPACE_URI, &dst,
- NAMESPACE_META, &ometa,
+ NAMESPACE_META, &meta,
-1);
- /* FIXME: we may want to optionally combine the metadata from the
- original file ID (ometa) with the new metadata (cls->meta) here;
- or if we limit us to one file at a time, show the original
- metadata immediately with the dialog. */
-
if (dst == NULL) {
GE_BREAK(ectx, 0);
return;
@@ -780,52 +682,24 @@
"metaDataTreeView");
}
+/**
+ * User clicked the "add" button, add content from
+ * available content list to the currently selected
+ * namespace.
+ */
void on_namespaceInsertButton_clicked_fs(GtkWidget * dummy1,
GtkWidget * dummy2) {
+
const char * identifierName;
NamespaceList * list;
GtkWidget * nameLine;
GtkWidget * page;
GtkWidget * notebook;
GtkWidget * dialog;
- struct ECRS_MetaData * meta;
HashCode512 nextId;
- GtkWidget * contentList;
- GtkTreeSelection * selection;
IUC cls;
gint num;
- GtkTreeIter iter;
- DEBUG_BEGIN();
- contentList
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "availableContentList");
- selection
- = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(contentList));
- if (0 == gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection)) {
- /* IMPROVE-ME: disable the menu item
- as long as this may happen! */
- dialog = gtk_message_dialog_new
- (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("You must select some available content for publication first!"));
- gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
- gtk_widget_destroy(dialog);
- return;
- }
- if (FALSE == gtk_tree_selection_get_selected(selection,
- NULL,
- &iter)) {
- GE_BREAK(ectx, 0);
- return;
- }
- gtk_tree_model_get(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList)),
- &iter,
- NAMESPACE_META, &meta,
- -1);
-
notebook
= glade_xml_get_widget(getMainXML(),
"localNamespacesNotebook");
@@ -848,12 +722,6 @@
"namespaceInsertDialog",
PACKAGE_NAME);
connectGladeWithPlugins(metaXML);
- createMetaDataListTreeView(metaXML,
- "metaDataTreeView",
- "namespaceInsertPreview",
- meta);
- createMetaTypeComboBox(metaXML,
- "namespaceInsertMetaTypeComboBox");
dialog = glade_xml_get_widget(metaXML,
"namespaceInsertDialog");
gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(dialog),
@@ -875,10 +743,6 @@
gtk_widget_destroy(dialog);
return;
}
-
- meta = getMetaDataFromList(metaXML,
- "metaDataTreeView",
- "namespaceInsertPreview");
cls.anonymityLevel
= getSpinButtonValue(metaXML,
"anonymitySpinButton");
@@ -904,27 +768,25 @@
&nextId);
cls.nextId = &nextId;
}
- cls.meta = meta;
ggc_tree_selection_selected_foreach
- (selection,
+ (content_selection,
&initiateUpload,
&cls);
-
- ECRS_freeMetaData(meta);
}
gtk_widget_destroy(dialog);
UNREF(metaXML);
metaXML = NULL;
- DEBUG_END();
}
+
+/**
+ * FIXME!!!
+ */
void on_namespaceUpdateButton_clicked_fs(GtkWidget * dummy1,
GtkWidget * dummy2) {
const char * identifierName;
NamespaceList * list;
GtkWidget * nameLine;
- GtkWidget * page;
- GtkWidget * notebook;
GtkWidget * dialog;
GtkWidget * spin;
GtkWidget * update;
@@ -932,84 +794,14 @@
struct ECRS_MetaData * meta;
HashCode512 nextId;
HashCode512 prevId;
- GtkWidget * contentList;
GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreeSelection * selectionNamespace;
IUC cls;
- gint num;
char * last;
char * next;
char * freq;
DEBUG_BEGIN();
- contentList
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "availableContentList");
- selection
- = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(contentList));
- if (0 == gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection)) {
- /* IMPROVE-ME: disable the menu item
- as long as this may happen! */
- dialog = gtk_message_dialog_new
- (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("You must select some available content for publication first!"));
- gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
- gtk_widget_destroy(dialog);
- return;
- }
- if (FALSE == gtk_tree_selection_get_selected(selection,
- NULL,
- &iter)) {
- GE_BREAK(ectx, 0);
- return;
- }
- gtk_tree_model_get(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList)),
- &iter,
- NAMESPACE_META, &meta,
- -1);
- notebook
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "localNamespacesNotebook");
- num = gtk_notebook_get_current_page(GTK_NOTEBOOK(notebook));
- GE_ASSERT(ectx, num != -1);
- page =gtk_notebook_get_nth_page(GTK_NOTEBOOK(notebook),
- num);
- list = head;
- while ( (list != NULL) &&
- (list->namespacepage != page) )
- list = list->next;
- if (list == NULL) {
- GE_BREAK(ectx, 0);
- return;
- }
- cls.namespaceName = list->name;
-
- /* check that in namespace (updateable) content is selected! */
- selectionNamespace
- = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(list->treeview));
- if (0 == gtk_tree_selection_count_selected_rows(selectionNamespace)) {
- /* IMPROVE-ME: disable the menu item
- as long as this may happen! */
- dialog = gtk_message_dialog_new
- (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("You must select some existing namespace content to be updated
first!"));
- gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
- gtk_widget_destroy(dialog);
- return;
- }
- if (FALSE == gtk_tree_selection_get_selected(selectionNamespace,
- NULL,
- &iter)) {
- GE_BREAK(ectx, 0);
- return;
- }
gtk_tree_model_get(list->model,
&iter,
IN_NAMESPACE_LAST_STRING, &last,
@@ -1022,6 +814,8 @@
PACKAGE_NAME);
connectGladeWithPlugins(metaXML);
+
+
nameLine = glade_xml_get_widget(metaXML,
"identifierLabel");
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(nameLine),
@@ -1137,9 +931,6 @@
strlen(identifierName),
&nextId);
cls.nextId = &nextId;
- cls.meta = getMetaDataFromList(metaXML,
- "namespaceUpdateMetaDataTreeView",
- "namespaceUpdatePreviewImage");
spin = glade_xml_get_widget(metaXML,
"namespaceUpdateAnonymitySpinButton");
cls.anonymityLevel
@@ -1149,7 +940,6 @@
(selection,
&initiateUpload,
&cls);
- ECRS_freeMetaData(cls.meta);
}
gtk_widget_destroy(dialog);
UNREF(metaXML);
@@ -1163,189 +953,8 @@
DEBUG_END();
}
-void on_clearAvailableContentButton_clicked_fs(GtkWidget * dummy1,
- GtkWidget * dummy2) {
- GtkWidget * contentList;
- GtkTreeModel * model;
- DEBUG_BEGIN();
- contentList
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "availableContentList");
- model
- = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList));
- URITRACK_clearTrackedURIS(ectx,
- cfg);
- gtkSaveCall(&clearContentList, model);
- DEBUG_END();
-}
-void on_trackingCheckButton_toggled_fs(GtkWidget * dummy1,
- GtkWidget * dummy2) {
- GtkWidget * trackCheckButton;
-
- trackCheckButton
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "trackingCheckButton");
- URITRACK_trackURIS(ectx,
- cfg,
-
gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(trackCheckButton)) == TRUE ?
- YES : NO);
-}
-
-/**
- * The spin button giving the rating for a particular namespace
- * has been changed. Store the new rating for the namespace.
- */
-void on_namespaceRatingSpinButton_changed_fs(GtkWidget * dummy,
- GtkWidget * dummy2) {
- GtkWidget * spin;
- GtkWidget * ncbe;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- char * encStr;
- char * description;
- int rating;
- int newrating;
-
- DEBUG_BEGIN();
- spin
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "namespaceRatingSpinButton");
- ncbe
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "searchNamespaceComboBoxEntry");
- model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(ncbe));
- description = NULL;
- encStr = NULL;
- if (TRUE == gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(ncbe),
- &iter)) {
- gtk_tree_model_get(model,
- &iter,
- NS_SEARCH_DESCRIPTION, &description,
- NS_SEARCH_ENCNAME, &encStr,
- NS_SEARCH_RATING, &rating,
- -1);
- if ( (description != NULL) &&
- (0 == strcmp(description,
- _("globally"))) ) {
- /* just to be sure */
- gtk_widget_set_sensitive(spin,
- FALSE);
- } else {
- if (encStr != NULL) {
- newrating = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin));
- rating = NS_rankNamespace(ectx,
- cfg,
- encStr,
- newrating - rating);
- if (rating != newrating) {
- /* concurrent modification? */
- gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
- rating);
- GE_BREAK(ectx, 0);
- }
- gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
- &iter,
- NS_SEARCH_RATING, rating,
- -1);
- }
- }
- } else {
- /* FIXME: if enc2hash succeeds, we may want to keep this
- active */
- gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
- 0);
- gtk_widget_set_sensitive(spin,
- FALSE);
- }
- if (description != NULL)
- free(description);
- if (encStr != NULL)
- free(encStr);
- DEBUG_END();
-}
-
-
-/**
- * The namespace in the search window has changed.
- * Update the trust level (possibly changing sensitivity)
- * and set the search string to the root (if available).
- */
-void on_searchNamespaceComboBoxEntry_changed_fs(GtkWidget * dummy,
- GtkWidget * dummy2) {
- GtkWidget * keyword;
- GtkWidget * spin;
- GtkWidget * ncbe;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- int rating;
- char * encStr;
- char * descStr;
- HashCode512 ns;
- HashCode512 root;
- EncName enc;
-
- DEBUG_BEGIN();
- spin
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "namespaceRatingSpinButton");
- ncbe
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "searchNamespaceComboBoxEntry");
- model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(ncbe));
- descStr = NULL;
- encStr = NULL;
- if (TRUE == gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(ncbe),
- &iter)) {
- gtk_tree_model_get(model,
- &iter,
- NS_SEARCH_DESCRIPTION, &descStr,
- NS_SEARCH_ENCNAME, &encStr,
- NS_SEARCH_RATING, &rating,
- -1);
- if ( (descStr != NULL) &&
- (0 == strcmp(descStr,
- _("globally"))) ) {
- gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
- 0);
- gtk_widget_set_sensitive(spin,
- FALSE);
- } else if (encStr != NULL) {
- enc2hash(encStr,
- &ns);
- gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
- rating);
- gtk_widget_set_sensitive(spin,
- TRUE);
- if (OK == NS_getNamespaceRoot(ectx,
- cfg,
- encStr,
- &root)) {
- hash2enc(&root,
- &enc);
- keyword
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "fssearchKeywordComboBoxEntry");
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(keyword))),
- (const gchar*) &enc);
- }
- }
- } else {
- gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
- 0);
- gtk_widget_set_sensitive(spin,
- FALSE);
- }
- if (descStr != NULL)
- free(descStr);
- if (encStr != NULL)
- free(encStr);
- DEBUG_END();
-}
-
-
-
void fs_namespace_start() {
GtkWidget * contentList;
GtkListStore * model;
@@ -1375,8 +984,18 @@
G_TYPE_POINTER); /* uri */
gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(contentList),
GTK_TREE_MODEL(model));
-
gtk_tree_selection_set_mode(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(contentList)),
+ content_selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(contentList));
+ gtk_tree_selection_set_mode(content_selection,
GTK_SELECTION_MULTIPLE);
+
+ g_signal_connect_data(content_selection,
+ "changed",
+ G_CALLBACK(&on_namespaceContentSelectionChanged),
+ NULL,
+ NULL,
+ 0);
+
+
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
col = gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(contentList),
-1,
@@ -1398,11 +1017,11 @@
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
g_object_set (renderer, "xalign", 1.00, NULL);
col = gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(contentList),
- -1,
- _("Filesize"),
- renderer,
- "text", NAMESPACE_HSIZE,
- NULL);
+ -1,
+ _("Filesize"),
+ renderer,
+ "text", NAMESPACE_HSIZE,
+ NULL);
column = gtk_tree_view_get_column(GTK_TREE_VIEW(contentList),
col - 1);
gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE);
@@ -1439,57 +1058,56 @@
DEBUG_END();
}
-#if 0
-void on_availableContentList_destroy_fs(GtkWidget * dummy1,
- GtkWidget * dummy2) {
- GtkWidget * contentList;
- GtkTreeModel * model;
- contentList
- = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
- "availableContentList");
- model
- = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(contentList));
- clearContentList(model);
-}
-
-void on_localNamespacesNotebook_destroy_fs(GtkWidget * dummy1,
- GtkWidget * dummy2) {
- NamespaceList * pos;
+void on_localNamespaceContentFrameTreeView_destroy_fs(GtkWidget * tree,
+ GtkWidget * dummy2) {
GtkTreeIter iter;
struct ECRS_URI * u;
struct ECRS_MetaData * m;
+ NamespaceList * prev;
+ NamespaceList * pos;
+ NamespaceList * next;
- while (head != NULL) {
- pos = head->next;
- FREE(head->name);
- ECRS_freeMetaData(head->meta);
-
- if (gtk_tree_model_get_iter_first(head->model,
- &iter)) {
- do {
- gtk_tree_model_get(head->model,
- &iter,
- IN_NAMESPACE_URI, &u,
- IN_NAMESPACE_META, &m,
- -1);
- gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(head->model),
- &iter,
- IN_NAMESPACE_URI, NULL,
- IN_NAMESPACE_META, NULL,
- -1);
- if (u != NULL)
- ECRS_freeUri(u);
- if (m != NULL)
- ECRS_freeMetaData(m);
- } while (gtk_tree_model_iter_next(head->model,
- &iter));
- }
- FREE(head);
- head = pos;
+ pos = head;
+ while (pos != NULL) {
+ next = pos->next;
+ if (pos->treeview == tree)
+ break;
+ prev = pos;
+ pos = next;
}
+ if (pos == NULL) {
+ GE_BREAK(NULL, 0);
+ return;
+ }
+ if (prev == NULL)
+ head = pos->next;
+ else
+ prev->next = pos->next;
+ FREE(pos->name);
+ ECRS_freeMetaData(pos->meta);
+ if (gtk_tree_model_get_iter_first(pos->model,
+ &iter)) {
+ do {
+ gtk_tree_model_get(pos->model,
+ &iter,
+ IN_NAMESPACE_URI, &u,
+ IN_NAMESPACE_META, &m,
+ -1);
+ gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(pos->model),
+ &iter,
+ IN_NAMESPACE_URI, NULL,
+ IN_NAMESPACE_META, NULL,
+ -1);
+ if (u != NULL)
+ ECRS_freeUri(u);
+ if (m != NULL)
+ ECRS_freeMetaData(m);
+ } while (gtk_tree_model_iter_next(pos->model,
+ &iter));
+ }
+ FREE(pos);
}
-#endif
void fs_namespace_stop() {
URITRACK_unregisterTrackCallback(&updateViewSave,
Added: gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace_search.c
===================================================================
--- gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace_search.c
(rev 0)
+++ gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace_search.c 2007-06-01 07:13:12 UTC
(rev 4886)
@@ -0,0 +1,187 @@
+/*
+ This file is part of GNUnet.
+ (C) 2005, 2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)
+
+ GNUnet is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published
+ by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your
+ option) any later version.
+
+ GNUnet is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with GNUnet; see the file COPYING. If not, write to the
+ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ Boston, MA 02111-1307, USA.
+*/
+
+/**
+ * @file src/plugins/fs/namespace_search.c
+ * @brief code for namespace-related operations on the search frame
+ * @author Christian Grothoff
+ */
+
+#include "platform.h"
+#include "gnunetgtk_common.h"
+#include "fs.h"
+#include "helper.h"
+#include "meta.h"
+#include <GNUnet/gnunet_util_crypto.h>
+#include <GNUnet/gnunet_uritrack_lib.h>
+#include <GNUnet/gnunet_namespace_lib.h>
+#include <extractor.h>
+
+
+/**
+ * The spin button giving the rating for a particular namespace
+ * has been changed. Store the new rating for the namespace.
+ */
+void on_namespaceRatingSpinButton_changed_fs(GtkWidget * dummy,
+ GtkWidget * dummy2) {
+ GtkWidget * spin;
+ GtkWidget * ncbe;
+ GtkTreeModel * model;
+ GtkTreeIter iter;
+ char * encStr;
+ char * description;
+ int rating;
+ int newrating;
+
+ DEBUG_BEGIN();
+ spin
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "namespaceRatingSpinButton");
+ ncbe
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "searchNamespaceComboBoxEntry");
+ model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(ncbe));
+ description = NULL;
+ encStr = NULL;
+ if (TRUE == gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(ncbe),
+ &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(model,
+ &iter,
+ NS_SEARCH_DESCRIPTION, &description,
+ NS_SEARCH_ENCNAME, &encStr,
+ NS_SEARCH_RATING, &rating,
+ -1);
+ if ( (description != NULL) &&
+ (0 == strcmp(description,
+ _("globally"))) ) {
+ /* just to be sure */
+ gtk_widget_set_sensitive(spin,
+ FALSE);
+ } else {
+ if (encStr != NULL) {
+ newrating = gtk_spin_button_get_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin));
+ rating = NS_rankNamespace(ectx,
+ cfg,
+ encStr,
+ newrating - rating);
+ if (rating != newrating) {
+ /* concurrent modification? */
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
+ rating);
+ GE_BREAK(ectx, 0);
+ }
+ gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),
+ &iter,
+ NS_SEARCH_RATING, rating,
+ -1);
+ }
+ }
+ } else {
+ /* FIXME: if enc2hash succeeds, we may want to keep this
+ active */
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
+ 0);
+ gtk_widget_set_sensitive(spin,
+ FALSE);
+ }
+ if (description != NULL)
+ free(description);
+ if (encStr != NULL)
+ free(encStr);
+ DEBUG_END();
+}
+
+
+/**
+ * The namespace in the search window has changed.
+ * Update the trust level (possibly changing sensitivity)
+ * and set the search string to the root (if available).
+ */
+void on_searchNamespaceComboBoxEntry_changed_fs(GtkWidget * dummy,
+ GtkWidget * dummy2) {
+ GtkWidget * keyword;
+ GtkWidget * spin;
+ GtkWidget * ncbe;
+ GtkTreeModel * model;
+ GtkTreeIter iter;
+ int rating;
+ char * encStr;
+ char * descStr;
+ HashCode512 ns;
+ HashCode512 root;
+ EncName enc;
+
+ DEBUG_BEGIN();
+ spin
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "namespaceRatingSpinButton");
+ ncbe
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "searchNamespaceComboBoxEntry");
+ model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(ncbe));
+ descStr = NULL;
+ encStr = NULL;
+ if (TRUE == gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(ncbe),
+ &iter)) {
+ gtk_tree_model_get(model,
+ &iter,
+ NS_SEARCH_DESCRIPTION, &descStr,
+ NS_SEARCH_ENCNAME, &encStr,
+ NS_SEARCH_RATING, &rating,
+ -1);
+ if ( (descStr != NULL) &&
+ (0 == strcmp(descStr,
+ _("globally"))) ) {
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
+ 0);
+ gtk_widget_set_sensitive(spin,
+ FALSE);
+ } else if (encStr != NULL) {
+ enc2hash(encStr,
+ &ns);
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
+ rating);
+ gtk_widget_set_sensitive(spin,
+ TRUE);
+ if (OK == NS_getNamespaceRoot(ectx,
+ cfg,
+ encStr,
+ &root)) {
+ hash2enc(&root,
+ &enc);
+ keyword
+ = glade_xml_get_widget(getMainXML(),
+ "fssearchKeywordComboBoxEntry");
+ gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_bin_get_child(GTK_BIN(keyword))),
+ (const gchar*) &enc);
+ }
+ }
+ } else {
+ gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(spin),
+ 0);
+ gtk_widget_set_sensitive(spin,
+ FALSE);
+ }
+ if (descStr != NULL)
+ free(descStr);
+ if (encStr != NULL)
+ free(encStr);
+ DEBUG_END();
+}
Property changes on: gnunet-gtk/src/plugins/fs/namespace_search.c
___________________________________________________________________
Name: svn:eol-style
+ native
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r4886 - in gnunet-gtk: . po src/plugins/fs,
gnunet <=