[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r3871 - GNUnet/po
From: |
grothoff |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r3871 - GNUnet/po |
Date: |
Sun, 3 Dec 2006 16:33:58 -0800 (PST) |
Author: grothoff
Date: 2006-12-03 16:33:50 -0800 (Sun, 03 Dec 2006)
New Revision: 3871
Modified:
GNUnet/po/GNUnet.pot
GNUnet/po/POTFILES.in
GNUnet/po/de.po
GNUnet/po/es.po
GNUnet/po/rw.po
GNUnet/po/sv.po
GNUnet/po/vi.po
Log:
fix
Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -330,30 +330,52 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
-msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
+msgid "Run gnunetd as this user."
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:443
-msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:454
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
+msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:480
+msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -362,11 +384,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -379,42 +401,42 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -425,15 +447,15 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
msgid "Size of the routing table."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -445,19 +467,19 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -466,88 +488,88 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
msgid "Network interface"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -557,37 +579,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -632,11 +654,11 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
msgid "Network interface to monitor"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -649,11 +671,11 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
msgid "Load management"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -926,255 +948,69 @@
msgid "Received malformed message from udp-peer connection. Closing.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
-msgid "# of connected peers"
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
msgid "join table called NAME"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-msgid "Join a DHT."
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr ""
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
msgstr ""
@@ -1212,7 +1048,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr ""
@@ -1296,7 +1132,7 @@
msgstr ""
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr ""
@@ -1421,53 +1257,70 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+msgid "# of connected peers"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:263
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
#, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
+#, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:626
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:637
+#: src/applications/session/connect.c:735
#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr ""
@@ -1506,6 +1359,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr ""
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr ""
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2064,6 +1922,12 @@
"Failed to receive reply from gnunetd.\n"
msgstr ""
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr ""
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2155,7 +2019,7 @@
"Cover traffic requested but traffic service not loaded. Rejecting request.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr ""
@@ -2683,12 +2547,12 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2696,32 +2560,32 @@
"contains invalid references!\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
"%s' under `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
"s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr ""
@@ -2733,34 +2597,30 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
-msgid "Error running search (consult logs)."
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
+msgid "Download failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-msgid "Unindex failed."
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr ""
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
@@ -2769,68 +2629,68 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr ""
@@ -2874,7 +2734,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -2922,13 +2782,13 @@
msgstr ""
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr ""
@@ -2942,7 +2802,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr ""
@@ -3243,81 +3103,85 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
msgid "# bytes encrypted"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
msgid "# bytes transmitted"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
msgid "# bytes received"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
msgid "# bytes decrypted"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
msgid "# bytes noise sent"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3357,7 +3221,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3530,12 +3394,12 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr ""
@@ -3566,6 +3430,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr ""
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr ""
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -3904,12 +3773,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr ""
@@ -3974,190 +3843,194 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
msgid "Section"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
msgid "Option"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
msgid "Failed to save configuration."
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
msgid "(unknown connection)"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, c-format
msgid "No\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr ""
Modified: GNUnet/po/POTFILES.in
===================================================================
--- GNUnet/po/POTFILES.in 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/POTFILES.in 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -12,15 +12,9 @@
src/transports/tcp6.c
src/transports/tcp_helper.c
src/transports/udp_helper.c
-src/applications/dht/tools/dhttest2.c
src/applications/dht/tools/dht-query.c
src/applications/dht/tools/dht_api.c
-src/applications/dht/tools/dht-join.c
-src/applications/dht/module/datastore_dht_master.c
-src/applications/dht/module/datastore_memory.c
-src/applications/dht/module/dht.c
src/applications/dht/module/cs.c
-src/applications/dht/module/datastore_memory_test.c
src/applications/chat/chat.c
src/applications/chat/gnunet-chat.c
src/applications/advertising/advertising.c
@@ -224,7 +218,6 @@
src/transports/ip.h
src/include/gnunet_core.h
src/include/gnunet_dht.h
-src/include/gnunet_dht_datastore_memory.h
src/include/gnunet_util.h
src/include/gnunet_fragmentation_service.h
src/include/gnunet_getoption_lib.h
@@ -280,7 +273,6 @@
src/include/gnunet_uritrack_lib.h
src/include/gnunet_namespace_lib.h
src/applications/dht/module/dht.h
-src/applications/dht/module/datastore_dht_master.h
src/applications/chat/chat.h
src/applications/advertising/bootstrap.h
src/applications/datastore/prefetch.h
Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/de.po 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -338,31 +338,55 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this user."
+msgstr "gnunet-update ausführen"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:443
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:454
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr "gnunet-update ausführen"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:443
+#: contrib/config-daemon.scm:480
msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:454
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Weitere Einstellungen"
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -371,11 +395,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -388,45 +412,45 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
#, fuzzy
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -437,15 +461,15 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
msgid "Size of the routing table."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -457,21 +481,21 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
#, fuzzy
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr "Ermöglicht (anonymes) Filesharing"
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "_Optionen"
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -480,89 +504,89 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
#, fuzzy
msgid "Network interface"
msgstr "Netzwerkgerät:"
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -572,37 +596,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -647,12 +671,12 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
#, fuzzy
msgid "Network interface to monitor"
msgstr "Netzwerkgerät:"
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -665,12 +689,12 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
#, fuzzy
msgid "Load management"
msgstr "Ungültige Kommandozeilen Parameter.\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -984,258 +1008,70 @@
"Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ungültige Nachricht (Größe %"
"u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
-msgid "# of connected peers"
-msgstr "# verbundener Knoten"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Warte auf den Start von gnunetd (%u Iterationen verbleiben)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr ""
-"Warte darauf, dass sich andere Knoten verbinden (%u Iterationen "
-"verbleiben)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr "Eine DHT Tabelle abfragen (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE)."
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
msgid "join table called NAME"
msgstr "Tabelle NAME anschließen"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr "TIME ms erlauben, um jedes Kommando zu bearbeiten"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr "'%s(%s,%s)' erfolgreich abgeschlossen\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr "'%s(%s,%s)' fehlgeschlagen.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr "Kein Tabellenname angegeben, verwende `%s'.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr "Kommando `%s' benötigt eine zusätzliche Angabe (`%s').\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr "Kommando `%s' benötigt zwei zusätzliche Angaben (`%s' und `%s').\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr "Fehler beim Senden von `%s'. Verbindung wird geschlossen.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr "Ungültige Anfrage `%s' empfangen (Größe %d)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr "Ungültige Anfrage `%s' empfangen (falsche Tabelle)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr "Dieser Client beteiligt sich bereits an der angegebenen DHT!\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr "DHT kann nicht verlassen werden: Tabelle unbekannt!\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr "gnunetd gab in Bezug auf die `%s' Nachricht einen Fehler zurück.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr "Unerwartete Antwort zu `%s' Operation.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-msgid "Join a DHT."
-msgstr "Einer DHT anschließen."
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr "SIZE bytes an Speicher für die lokale Tabelle erlauben"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr "Aufruf von `%s' gibt %d zurück.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr "Aufruf von `%s' mit Schlüssel `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr "Aufruf von `%s' mit Wert '%.*s' (%d Bytes).\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr "Fehler beim Beitreten zu der DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr "Der DHT beigetreten. Drücken Sie STRG-C, um sie zu verlassen.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "`%s' mit einem Timeout von über einer Stunde aufgerufen (Fehler?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' in Master Tabelle.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-"RPC für `%s' empfangen für eine Tabelle, an der wir nicht beteiligt sind!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr "`%s' fehlgeschlagen: Tabelle nicht gefunden!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr "sendAck fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
msgstr "Empfangene Nachricht ist ungültig.\n"
@@ -1273,7 +1109,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste der Optionen zu erhalten.\n"
@@ -1363,7 +1199,7 @@
msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr "`%s' registriert Handler %d (Plaintext und Ciphertext)\n"
@@ -1494,59 +1330,76 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr "# bytes in der Datenbank"
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+msgid "# of connected peers"
+msgstr "# verbundener Knoten"
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr "Sitzungsschlüssel von Knoten `%s' konnte nicht überprüft werden.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:263
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr ""
"Sitzungsschlüssel kann nicht verschlüsselt werden, der andere Knoten ist uns "
"nicht bekannt!\n"
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr "Empfangene Nachricht ist ungültig.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr "Empfangene Nachricht ist ungültig.\n"
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
#, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr ""
"setkey `%s' von `%s' hat eine ungültige CRC Prüfsumme (tatsächlich: %u, "
"erwartet: %u).\n"
-#: src/applications/session/connect.c:626
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr ""
"Fehler beim Parsen des Verschlüsselten Sitzungsschlüssels, gegebene "
"Nachrichtenteilgröße ist ungültig.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:637
-#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+#: src/applications/session/connect.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr "Unbekannter Typ in engebetteter Nachricht: %u (%u bytes)\n"
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr "# Sitzungsschlüssel gesendet"
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr "# Sitzungsschlüssel abgelehnt"
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr "# Sitzungen aufgebaut"
@@ -1590,6 +1443,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr "RPC Anfrage %u wird verworfen: Nachricht ist beschädigt.\n"
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "`%s' mit einem Timeout von über einer Stunde aufgerufen (Fehler?)\n"
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2179,6 +2037,14 @@
"\n"
"Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd.\n"
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr ""
+"Warte darauf, dass sich andere Knoten verbinden (%u Iterationen "
+"verbleiben)...\n"
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2275,7 +2141,7 @@
"Verdeckender Netzwerkverkehr angefordert, aber der Verkehrsdienst wurde "
"nicht geladen. Anfrage wird abgelehnt.\n"
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n"
@@ -2866,13 +2732,13 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr "`%s' schlug fehl. Ist `%s' eine Datei?\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr ""
"Indizierte Datei ist verschwunden, Block für Anfrage `%s' wird gelöscht\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2883,7 +2749,7 @@
"aus Ihrem Share entfernt. Bitte deindizieren Sie Dateien, bevor Sie sie "
"löschen, da Ihr Index nun ungültige Referenzen enthält!\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2892,7 +2758,7 @@
"Die Konfigurationsdatei muss ein Verzeichnis für die Speicherung von FS "
"Daten in der Sektion `%s' unter `%s' angeben.\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
@@ -2900,7 +2766,7 @@
"Deindizierter ODB Block `%s' vom Offset %llu fehlt bereits im "
"Datenspeicher.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2909,12 +2775,12 @@
"Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
"positive Zahl angeben.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr "`%s' registriert die Client Handler %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr "Ermöglicht (anonymes) Filesharing"
@@ -2926,40 +2792,35 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr "UND"
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
#, fuzzy
-msgid "Error running search (consult logs)."
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr ""
"Das Starten der Suche schlug fehl. Bitte ziehen Sie die Protokolldateien zu "
"Rate.\n"
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
#, fuzzy
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+msgid "Download failed (no reason given)"
msgstr "ECRS Download schlug fehl (siehe Protokolldateien)."
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-msgid "Unindex failed."
-msgstr "Deindizierung schlug fehl."
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
+msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr "ECRS Download schlug fehl (siehe Protokolldateien)."
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI ist nicht erlaubt für Suchen.\n"
@@ -2968,17 +2829,17 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI ist nicht erlaubt für Suchen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr "Temporäre Datei `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr "Write(%d, %p, %d) schlug fehl: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -2987,54 +2848,54 @@
"Bug oder eine mit bösen Absichten eingefügte Datei. Download wurde "
"abgebrochen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
msgstr ""
"Inhalt `%s' scheint im Netzwerk nicht verfügbar zu sein (%u mal versucht).\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr "`%s' ist keine Datei.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr "Die Größe der Datei `%s' konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "`%s' konnte nicht gehashed werden.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Initialisierung der Indizierung der Datei `%s' fehlgeschlagen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr "Indizieren der Datei `%s' schlug fehl. Versuch Datei einzufügen...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr "Indizierung der Daten schlug an Position %i fehl.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr ""
@@ -3081,7 +2942,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Einsammeln von Dateibezeichnern deaktiviert.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -3132,13 +2993,13 @@
msgstr "Format des Pseudonyms `%s' ist ungültig.\n"
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
@@ -3152,7 +3013,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
@@ -3457,66 +3318,66 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr "Nachrichten Details: %u: Länge %d, Priorität: %d\n"
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n"
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr "Ungültige Sequenznummer %u <= %u, Nachricht wird verworfen.\n"
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr ""
"Empfangene Nachricht ist mehr als ein Tag alt. Nachricht wird verworfen.\n"
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# Bytes verschlüsselt"
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted"
msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
#, fuzzy
msgid "# bytes received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# Bytes entschlüsselt"
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
msgid "# bytes noise sent"
msgstr "# Bytes Rauschen gesendet"
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr "`%s' Startvorgang abgeschlossen.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr "`%s' fährt herunter.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
@@ -3525,20 +3386,24 @@
"Fehlermeldungen werden nicht in die Protokolldatei, sondern auf die "
"Standardfehlerausgabe (stderr) geschrieben."
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr "Startet den gnunetd Daemonen."
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
#, fuzzy
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr "Gibt an, auf welchem Host gnunetd läuft"
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3447,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht ordentlich heruntergefahren werden.\n"
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
@@ -3767,12 +3632,12 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr "`%s' fehlgeschlagen, Antwort ist ungültig!\n"
@@ -3806,6 +3671,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr "Semaphore konnte nicht angelegt werden: %i"
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -4150,12 +4020,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr "Keine Oberfläche angegeben, verwende Standard\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr "`%s' ist nicht verfügbar."
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
@@ -4220,206 +4090,210 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr "Fehler: Dienst konnte nicht gelöscht werden: %s\n"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Frage"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Frage"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "_Optionen"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed to save configuration."
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
#, fuzzy
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
#, fuzzy
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Netzwerkverbindung"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Möchten Sie Ihre Einstellungen speichern?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Startprozeß konnte nicht geändert werden:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr "Ja"
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No\n"
msgstr "Nein"
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Hilfe"
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr "_über"
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
@@ -4858,6 +4732,106 @@
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d in %s with error: %s\n"
msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
+#~ msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
+#~ msgstr "Warte auf den Start von gnunetd (%u Iterationen verbleiben)...\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Senden von `%s'. Verbindung wird geschlossen.\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
+#~ msgstr "Ungültige Anfrage `%s' empfangen (Größe %d)\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
+#~ msgstr "Ungültige Anfrage `%s' empfangen (falsche Tabelle)\n"
+
+#~ msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
+#~ msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n"
+
+#~ msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
+#~ msgstr "Dieser Client beteiligt sich bereits an der angegebenen DHT!\n"
+
+#~ msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
+#~ msgstr "DHT kann nicht verlassen werden: Tabelle unbekannt!\n"
+
+#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
+#~ msgstr "gnunetd gab in Bezug auf die `%s' Nachricht einen Fehler zurück.\n"
+
+#~ msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
+
+#~ msgid "Join a DHT."
+#~ msgstr "Einer DHT anschließen."
+
+#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
+#~ msgstr "SIZE bytes an Speicher für die lokale Tabelle erlauben"
+
+#~ msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
+#~ msgstr "Aufruf von `%s' gibt %d zurück.\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
+#~ msgstr "Aufruf von `%s' mit Schlüssel `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
+#~ msgstr "Aufruf von `%s' mit Wert '%.*s' (%d Bytes).\n"
+
+#~ msgid "Error joining DHT.\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Beitreten zu der DHT.\n"
+
+#~ msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
+#~ msgstr "Der DHT beigetreten. Drücken Sie STRG-C, um sie zu verlassen.\n"
+
+#~ msgid "Error leaving DHT.\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n"
+
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
+
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' in Master Tabelle.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RPC für `%s' empfangen für eine Tabelle, an der wir nicht beteiligt "
+#~ "sind!\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed: table not found!\n"
+#~ msgstr "`%s' fehlgeschlagen: Tabelle nicht gefunden!\n"
+
+#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "sendAck fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
+
+#~ msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
+#~ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
+
+#~ msgid "Unindex failed."
+#~ msgstr "Deindizierung schlug fehl."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed (consult logs)."
+#~ msgstr "ECRS Download schlug fehl (siehe Protokolldateien)."
+
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "Der Name des SMTP servers `%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s"
@@ -5519,9 +5493,6 @@
#~ msgid "Open the enhanced configurator"
#~ msgstr "Erweiterten Konfigurator starten"
-#~ msgid "Run gnunet-update"
-#~ msgstr "gnunet-update ausführen"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Fertigstellen"
Modified: GNUnet/po/es.po
===================================================================
--- GNUnet/po/es.po 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/es.po 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -340,31 +340,55 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this user."
+msgstr "Ejecutar gnunet-update"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:443
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:454
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr "Ejecutar gnunet-update"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:443
+#: contrib/config-daemon.scm:480
msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:454
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Otras configuraciones"
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -373,11 +397,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -390,44 +414,44 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
#, fuzzy
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -438,15 +462,15 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
msgid "Size of the routing table."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -458,21 +482,21 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
#, fuzzy
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr "activa la compartición de ficheros anónima"
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "_Opciones"
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -481,89 +505,89 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
#, fuzzy
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaz de red:"
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -573,37 +597,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -648,12 +672,12 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
#, fuzzy
msgid "Network interface to monitor"
msgstr "Interfaz de red:"
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -666,12 +690,12 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
#, fuzzy
msgid "Load management"
msgstr "Argumentos en la linea de comandos inválidos.\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -960,255 +984,70 @@
msgid "Received malformed message from udp-peer connection. Closing.\n"
msgstr "Recibido el mensaje '%s' con un mal formato. Omitiendo.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
-msgid "# of connected peers"
-msgstr "# de pares conectados"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Esperando a gnunetd para empezar (%u ciclos restantes)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr "Pregunta (coje KEY, pone KEY VALUE, borra KEY VALUE) a una tabla DHT."
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
msgid "join table called NAME"
msgstr "únete a la tabla llamada NAME"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr "Reserva TIME ms para procesar cada comando"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr "'%s (%s, %s)' logrado satisfactoriamente\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr "'%s(%s, %s)' falló.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr "Ningún nombre especificado para la tabla, usando '%s'.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr "El comando '%s' requiere un argumento ('%s').\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr "El comando '%s' requiere dos argumentos ('%s' y '%s').\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Comando inesperado '%s'. Abortando.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr "Fallo al mandar '%s'. Cerrando la conexión.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr "Recibida petición '%s' no válida (tamaño %d)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr "Recibida petición '%s' no válida (tabla errónea)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr "Recibida petición de tipo desconocido %d en %s: %d\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr "Este cliente ya participa en el DHT dado\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr "Imposible dejar DHT: ¡tabla no conocida!\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr "gnunetd lanzó una señal de error en respuesta al mensaje '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr "Falló al recibir la respuesta al mensaje '%s' de gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr "Falló al mandar el mensaje '%s' a gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr "Respuesta inesperada a la operación '%s'.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-msgid "Join a DHT."
-msgstr "Únete a DHT"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr "Reserva SIZE bytes de memoria para la tabla local"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr "La llamada a '%s' devuelve %d.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr "Llamada a '%s' con la clave '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr "Llama a '%s' con el valor '%.*s' (%d bytes).\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr "Error uniéndose a DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr "Unido a DHT. Pulsa CTRL-C para abandonarlo.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr "Error abandonando DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Campo opcional anómalo '%s' recibido del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "¡Imposible encontrar el par '%s' en la tabla de enrutado!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s' del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "'%s' fue llamada con un retraso de una hora(¿bug?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Respuesta anómala a '%s' en la tabla maestra.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s' de '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Recibido RPC '%s' inválida.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr "¡RPC para '%s' recibida de la tabla en la cual no participamos!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr "'%s' falló: ¡tabla no encontrada!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "'%s' falló. Finalizando conexión con el cliente.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr "sendAck falló. Finalizando conexión con el cliente.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "'%s' falló. Finalizando conexión con el cleinte.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n"
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
msgstr "El mensaje recibido del par es inválido.\n"
@@ -1246,7 +1085,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Usar --help para obtener una lista de opciones.\n"
@@ -1331,7 +1170,7 @@
msgstr "# mensajes de texto mandados por PING"
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr "'%s' registrando manejador %d (texto plano e hipertexto)\n"
@@ -1457,57 +1296,74 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr "# bytes en la base de datos"
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+msgid "# of connected peers"
+msgstr "# de pares conectados"
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr "La clave de sesión del par '%s' no pudo ser verificada.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:263
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr "¡Imposible encriptar la clave de sesión, otro par desconocido!\n"
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr "El mensaje recibido del par es inválido.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr "El mensaje recibido del par es inválido.\n"
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
#, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr "Mensaje '%s' inválido recibido del par '%s'.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr ""
"el cambio de clave '%s' de '%s' falló al comprobar el CRC (dio: %u, esperado "
"%u).\n"
-#: src/applications/session/connect.c:626
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr ""
"Error pasando la clave de sesión encriptada, el mensaje dado del tamaño de "
"las partes es inválido.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:637
-#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+#: src/applications/session/connect.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr "Tipo desconocido en el mensaje embebido: %u (tamaño: %u)\n"
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr "# claves de la sesión mandadas"
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr "# claves de la sesión rechazadas"
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr "# claves de la sesión aceptadas"
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr "# sesiones establecidas"
@@ -1550,6 +1406,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr "Omitiendo la petición RPC %u: mensaje mal formado.\n"
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "'%s' fue llamada con un retraso de una hora(¿bug?)\n"
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2128,6 +1989,12 @@
"\n"
"Fallo al recibir la respuesta de gnunetd.\n"
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2221,7 +2088,7 @@
"Solicitada la cobertura de tráfico pero el servicio de tráfico no ha sido "
"cargado. Rechazando la petición.\n"
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n"
@@ -2806,13 +2673,13 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr "'%s' falló. ¿Es '%s' un fichero?\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr ""
"Fichero indexado desaparecido, borrando el bloque para preguntas '%s'\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2823,7 +2690,7 @@
"disponible durante tres días. Por favor, desindexa los ficheros antes de "
"borrarlos porque eso causa que el índice tenga referencias no válidas.\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2832,14 +2699,14 @@
"El fichero de configuración debe especificar un directorio para el "
"almacenamiento de los datos de FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
msgstr ""
"Bloque ODB '%s' desindexado del offset %llu perdido de la base de datos.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2848,12 +2715,12 @@
"Debes especificar un número positivo para '%s' en la configuración en la "
"sección '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr "'%s' registrando manejadores de clientes %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr "activa la compartición de ficheros anónima"
@@ -2865,38 +2732,33 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr "Y"
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
#, fuzzy
-msgid "Error running search (consult logs)."
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr "Se produjo un fallo al comenzar la búsqueda. Consulte los logs.\n"
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
#, fuzzy
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+msgid "Download failed (no reason given)"
msgstr "La descarga del ERCS falló (vea los logs)."
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-msgid "Unindex failed."
-msgstr "El desindexado falló"
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
+msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr "La descarga del ERCS falló (vea los logs)."
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI no autorizado para buscar.\n"
@@ -2905,17 +2767,17 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI no autorizado para buscar.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr "Imposible desenlazar temporalmente el fichero '%s': %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr "Escribiendo(%d, %p, %d) se produjo un fallo: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -2923,7 +2785,7 @@
"El contenido desencriptado no encuentra una clave. Esto puede ser un bug o "
"un fichero introducido maliciosamente. Descarga abortada.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
@@ -2931,48 +2793,48 @@
"El contenido '%s' parece no estar disponible en la red (intentado %u "
"veces).\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr "'%s' no es un fichero.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr "Imposible determinar el tamaño del fichero '%s'"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr "Fallo al conectarse a gnunetd"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "Imposible hallar el hash de '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr ""
"Durante la inicialización de la indexación del fichero '%s' se produjo un "
"fallo.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr "Indexación del fichero '%s' fallida. Intentando insertar fichero...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr "La indexación de los datos falló en la posición %i.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "Al renombrar el fichero '%s' a '%s' se produjo un fallo: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr "Imposible renombrar el fichero '%s' a '%s': el fichero ya existe\n"
@@ -3018,7 +2880,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Recolección de identificadores de fichero desactivada.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr "Borrada base de datos de URIs corrupta en '%s'."
@@ -3068,13 +2930,13 @@
msgstr "Formato del pseudónimo '%s' no es válido.\n"
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n"
@@ -3088,7 +2950,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr "# saludos descargados vía HTTP"
@@ -3391,65 +3253,65 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr "Detalles del mensaje: %u: longitud %d, prioridad: %d\n"
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr "Mensaje de '%s' descartado: formato inválido.\n"
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr "Secuencia de números no válida %u <= %u, omitiendo mensaje.\n"
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr "Mensajes recibidos de mas de un día de antigüedad. Omitidos.\n"
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr "# mensajes salientes omitidos"
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos"
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# bytes encriptados"
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted"
msgstr "# bytes desencriptados"
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
#, fuzzy
msgid "# bytes received"
msgstr "# bytes recibidos por TCP"
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# bytes desencriptados"
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
msgid "# bytes noise sent"
msgstr "# \"bytes-ruido\" mandados"
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr "'%s' comienzo completo.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr "'%s' se esta cerrando.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
@@ -3457,20 +3319,24 @@
"se ejecuta en modo de depuración; gnunetd no sera un demonio y los mensajes "
"de error serán escritos a través de stderr en vez de en un fichero de log"
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr "Arranca el demonio de gnunetd."
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
#, fuzzy
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr "especifica el host en el que gnunetd esta ejecutandose"
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3511,7 +3377,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr "Imposible apagar la aplicación '%s' adecuadamente.\n"
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr "¡Imposible descargar adecuadamente el servicio '%s'!\n"
@@ -3688,12 +3554,12 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr "¡'%s' falló, respuesta no válida!\n"
@@ -3725,6 +3591,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr "Imposible crear un semáforo: %i"
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr "'%s' falló con el código de error %s: %s"
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -4066,12 +3937,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr "Ninguna interfaz especificada, usando la marcada por defecto\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr "'%s' no esta disponible."
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr "Operación desconocida '%s'\n"
@@ -4136,203 +4007,207 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr "Error: imposible borrar el servicio: %s\n"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Pregunta"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Pregunta"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "_Opciones"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración de GNUnet"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed to save configuration."
msgstr "Imposible guardar la configuración"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
#, fuzzy
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
#, fuzzy
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Conexión de red"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "¿Quieres guardar tu configuración?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Imposible crear la cuenta de usuario:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Imposible cambiar el proceso de arranque:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Bytes"
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr "Sí"
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No\n"
msgstr "No"
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Ayuda"
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr "_Acerca de"
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr "Argumento no válido: '%s'\n"
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n"
@@ -4770,6 +4645,103 @@
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d in %s with error: %s\n"
msgstr "'%s' falló en el fichero '%s' en %s: %d con el error: %s\n"
+#~ msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
+#~ msgstr "Esperando a gnunetd para empezar (%u ciclos restantes)...\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
+#~ msgstr "Fallo al mandar '%s'. Cerrando la conexión.\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
+#~ msgstr "Recibida petición '%s' no válida (tamaño %d)\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
+#~ msgstr "Recibida petición '%s' no válida (tabla errónea)\n"
+
+#~ msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
+#~ msgstr "Recibida petición de tipo desconocido %d en %s: %d\n"
+
+#~ msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
+#~ msgstr "Este cliente ya participa en el DHT dado\n"
+
+#~ msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
+#~ msgstr "Imposible dejar DHT: ¡tabla no conocida!\n"
+
+#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
+#~ msgstr "gnunetd lanzó una señal de error en respuesta al mensaje '%s'\n"
+
+#~ msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
+#~ msgstr "Falló al recibir la respuesta al mensaje '%s' de gnunetd\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
+#~ msgstr "Falló al mandar el mensaje '%s' a gnunetd\n"
+
+#~ msgid "Join a DHT."
+#~ msgstr "Únete a DHT"
+
+#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
+#~ msgstr "Reserva SIZE bytes de memoria para la tabla local"
+
+#~ msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
+#~ msgstr "La llamada a '%s' devuelve %d.\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
+#~ msgstr "Llamada a '%s' con la clave '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
+#~ msgstr "Llama a '%s' con el valor '%.*s' (%d bytes).\n"
+
+#~ msgid "Error joining DHT.\n"
+#~ msgstr "Error uniéndose a DHT.\n"
+
+#~ msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
+#~ msgstr "Unido a DHT. Pulsa CTRL-C para abandonarlo.\n"
+
+#~ msgid "Error leaving DHT.\n"
+#~ msgstr "Error abandonando DHT.\n"
+
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Campo opcional anómalo '%s' recibido del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "¡Imposible encontrar el par '%s' en la tabla de enrutado!\n"
+
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s' del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Respuesta anómala a '%s' en la tabla maestra.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s' de '%s'\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Recibido RPC '%s' inválida.\n"
+
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr "¡RPC para '%s' recibida de la tabla en la cual no participamos!\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed: table not found!\n"
+#~ msgstr "'%s' falló: ¡tabla no encontrada!\n"
+
+#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "sendAck falló. Finalizando conexión con el cliente.\n"
+
+#~ msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
+#~ msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Unindex failed."
+#~ msgstr "El desindexado falló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed (consult logs)."
+#~ msgstr "La descarga del ERCS falló (vea los logs)."
+
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "Imposible resolver el nombre del servidor de SMTP '%s': %s"
@@ -5307,9 +5279,6 @@
#~ msgid "Open the enhanced configurator"
#~ msgstr "Abre el editor de configuración avanzado"
-#~ msgid "Run gnunet-update"
-#~ msgstr "Ejecutar gnunet-update"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizar"
Modified: GNUnet/po/rw.po
===================================================================
--- GNUnet/po/rw.po 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/rw.po 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -345,30 +345,54 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this user."
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:443
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:454
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr "ni OYA"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:443
+#: contrib/config-daemon.scm:480
msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:454
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -377,11 +401,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -394,43 +418,43 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
#, fuzzy
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr "Cyangwa Verisiyo Byahinduwe Kuri Gukoresha"
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -441,16 +465,16 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
#, fuzzy
msgid "Size of the routing table."
msgstr "#imbonerahamwe#"
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -462,20 +486,20 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "ibirindiro"
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -484,88 +508,88 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
msgid "Network interface"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -575,37 +599,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -650,11 +674,11 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
msgid "Network interface to monitor"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -667,12 +691,12 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
#, fuzzy
msgid "Load management"
msgstr "Komandi: Umurongo ingingo"
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -1047,264 +1071,72 @@
msgid "Received malformed message from udp-peer connection. Closing.\n"
msgstr "Ubutumwa Bivuye HTTP Ukwihuza"
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
#, fuzzy
-msgid "# of connected peers"
-msgstr "#Bya"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr "Kubona Gushyira Gukuraho... a imbonerahamwe#"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
#, fuzzy
msgid "join table called NAME"
msgstr "imbonerahamwe#"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
#, fuzzy
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr "Kwemerera Kuri Komandi:"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr "'%s(%s,%s)'Byanze"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr "imbonerahamwe# Izina: ikoresha"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr "Komandi:"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr "Komandi: ingingo Na"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Komandi:"
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr "Kuri Kohereza Ukwihuza"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr "Sibyo Kubaza... Ingano"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr "Sibyo Kubaza... imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr "Kitazwi Kubaza... Ubwoko ku"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-#, fuzzy
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr "Umukiriya in i"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr "imbonerahamwe# OYA"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr "Ikosa in Kuri"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr "Kuri Akira Kuri Ubutumwa Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr "Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr "Subiza Kuri"
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Join a DHT."
-msgstr "a"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-#, fuzzy
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr "Kwemerera Bayite Bya Ububiko kugirango i imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr "Kuri"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr "Kuri Na: Urufunguzo"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr "Kuri Na: Agaciro Bayite"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr "C Kuri"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Bitari ngombwa Umwanya BYAKIRIWE Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "OYA Gushaka in imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "`%s'Na: Igihe cyarenze: hejuru 1. ISAHA"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Kuri"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Kuri ku Mugenga imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Sibyo"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr "`%s'Byanze imbonerahamwe# OYA Byabonetse"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "`%s'Byanze."
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-#, fuzzy
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr "Byanze Ukwihuza Kuri Umukiriya"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "`%s'Byanze."
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
#, fuzzy
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
@@ -1347,7 +1179,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
@@ -1438,7 +1270,7 @@
msgstr ""
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr ""
@@ -1573,55 +1405,71 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+#, fuzzy
+msgid "# of connected peers"
+msgstr "#Bya"
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr "Urufunguzo Bivuye OYA Byagenzuwe"
-#: src/applications/session/connect.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr "Shyiraho Umutekano Ikindi OYA"
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr "`%s'Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
#, fuzzy, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr "`%s'Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr "Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr "Bivuye Kugenzura..."
-#: src/applications/session/connect.c:626
-#, fuzzy
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr "Bishunzwe: Umukoro Urufunguzo Ubutumwa Ingano ni Sibyo"
-#: src/applications/session/connect.c:637
+#: src/applications/session/connect.c:735
#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr ""
@@ -1660,6 +1508,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr "Kubaza... Ubutumwa"
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "`%s'Na: Igihe cyarenze: hejuru 1. ISAHA"
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2301,6 +2154,12 @@
"Failed to receive reply from gnunetd.\n"
msgstr "Kuri Akira Kuri Ubutumwa Bivuye"
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr ""
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2400,7 +2259,7 @@
"Cover traffic requested but traffic service not loaded. Rejecting request.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
#, fuzzy
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr "Kuri Ikibazo# Ibyerekeye"
@@ -3013,12 +2872,12 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr "`%s'ntabwo ari idosiye"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -3026,32 +2885,32 @@
"contains invalid references!\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
"%s' under `%s'.\n"
msgstr "IDOSIYE bushyinguro kugirango Bya Ibyatanzwe in Icyiciro"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
"s'.\n"
msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr ""
@@ -3063,39 +2922,33 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
#, fuzzy
-msgid "Error running search (consult logs)."
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr "Kuri Kongeramo"
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
#, fuzzy
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+msgid "Download failed (no reason given)"
msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unindex failed."
-msgstr "/Idosiye IDOSIYE"
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
+msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Kuri Kurema"
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
@@ -3104,70 +2957,70 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr "`%s'%sByanze"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
#, fuzzy
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
msgstr "Ibikubiyemo OYA BIHUYE Urufunguzo ni a Cyangwa a Byinjijwemo IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
msgstr "Kuri OYA Bihari ku i urusobe"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr "`%s'ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "Ibirimo"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Bya in IDOSIYE"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr "Itangira... Modire Byanze Umukiriya"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Byanze"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr "OYA Guhindura izina IDOSIYE Kuri IDOSIYE"
@@ -3212,7 +3065,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -3261,13 +3114,13 @@
msgstr "Bya ni Sibyo Ijambobanga..."
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "`%s'Byanze ku Na: Ikosa"
@@ -3281,7 +3134,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
#, fuzzy
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr "#KB Yimuwe ku"
@@ -3591,92 +3444,96 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr "Birambuye Uburebure By'ibanze"
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr "Bivuye Sibyo Imiterere"
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr "Umubare Bya"
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
#, fuzzy
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr "BYAKIRIWE Birenzeho UMUNSI ki/ bishaje"
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
#, fuzzy
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr "#Ubutumwa"
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
#, fuzzy
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
#, fuzzy
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "#Bayite"
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted"
msgstr "#Bayite Bya Ubwoko"
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
#, fuzzy
msgid "# bytes received"
msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
#, fuzzy
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "#Bayite"
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
#, fuzzy
msgid "# bytes noise sent"
msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr "`%s'Byuzuye"
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr "`%s'ni Hasi"
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
msgstr "Gukoresha in Kosora amakosa Ubwoko OYA Na Ikosa Ubutumwa Kuri Bya a"
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
#, fuzzy
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr "i"
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
#, fuzzy
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr "Ubuturo ku ni"
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr "Cyangwa Verisiyo Byahinduwe Kuri Gukoresha"
@@ -3716,7 +3573,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr "OYA Zimya Porogaramu"
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr "OYA Kureka gufungura Serivisi"
@@ -3896,7 +3753,7 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr ""
@@ -3916,7 +3773,7 @@
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr "`%s'Byanze Subiza Sibyo"
@@ -3947,6 +3804,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr ""
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr "`%s'Byanze ku Na: Ikosa"
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -4291,12 +4153,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr "imbonerahamwe# Izina: ikoresha"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr "`%s'ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr "Imiterere Verisiyo"
@@ -4361,21 +4223,21 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Igaragaza Imiterere:"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr "Agaciro"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
@@ -4383,182 +4245,186 @@
msgid "Help"
msgstr "/Kugoboka"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Insobanuramiterere"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "ibirindiro"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "A bushyinguro"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed to save configuration."
msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
#, fuzzy
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr "Cyangwa Verisiyo Byahinduwe Kuri Gukoresha"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
#, fuzzy
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Imiterere Verisiyo"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "OYA Iboneza IDOSIYE"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Yego"
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr "Yego"
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No\n"
msgstr "Oya."
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "/Kugoboka"
# offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr "Ibyerekeye"
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr "Inkoresha siyo"
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr "Cyangwa Verisiyo Byahinduwe Kuri Gukoresha"
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr "Cyangwa Verisiyo Byahinduwe Kuri Gukoresha"
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
@@ -4886,6 +4752,118 @@
msgstr "`%s'Byanze ku IDOSIYE ku Na: Ikosa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
+#~ msgstr "Kuri Kohereza Ukwihuza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
+#~ msgstr "Sibyo Kubaza... Ingano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
+#~ msgstr "Sibyo Kubaza... imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
+#~ msgstr "Kitazwi Kubaza... Ubwoko ku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
+#~ msgstr "Umukiriya in i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
+#~ msgstr "imbonerahamwe# OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
+#~ msgstr "Ikosa in Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
+#~ msgstr "Kuri Akira Kuri Ubutumwa Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
+#~ msgstr "Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join a DHT."
+#~ msgstr "a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
+#~ msgstr "Kwemerera Bayite Bya Ububiko kugirango i imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri Na: Urufunguzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
+#~ msgstr "Kuri Na: Agaciro Bayite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
+#~ msgstr "C Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Bitari ngombwa Umwanya BYAKIRIWE Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "OYA Gushaka in imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Kuri ku Mugenga imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Sibyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed: table not found!\n"
+#~ msgstr "`%s'Byanze imbonerahamwe# OYA Byabonetse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "Byanze Ukwihuza Kuri Umukiriya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
+#~ msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unindex failed."
+#~ msgstr "/Idosiye IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed (consult logs)."
+#~ msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "OYA Izina: Bya Seriveri"
@@ -5906,10 +5884,6 @@
#~ msgstr "ubutumwa"
#, fuzzy
-#~ msgid "gnunetd statistics"
-#~ msgstr "Sitatisitiki"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error reading `%s' output from file `%s'.\n"
#~ msgstr "Ibisohoka Bivuye IDOSIYE"
@@ -5946,10 +5920,6 @@
#~ msgstr "Kuri Hasi Ikosa ITEGEKONGENGA"
#, fuzzy
-#~ msgid "gnunetd is not running."
-#~ msgstr "ni OYA"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "gnunetd (daemon) doesn't seem to be running.\n"
#~ "Would you like to start it?\n"
Modified: GNUnet/po/sv.po
===================================================================
--- GNUnet/po/sv.po 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/sv.po 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -337,31 +337,55 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this user."
+msgstr "Kör gnunet-update"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:443
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:454
+#, fuzzy
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr "Kör gnunet-update"
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:443
+#: contrib/config-daemon.scm:480
msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:454
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Andra inställningar"
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -370,11 +394,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -387,44 +411,44 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
#, fuzzy
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr ""
"Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -435,15 +459,15 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
msgid "Size of the routing table."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -455,21 +479,21 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
#, fuzzy
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "_Alternativ"
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -478,89 +502,89 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
#, fuzzy
msgid "Network interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt:"
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -570,37 +594,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -645,12 +669,12 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
#, fuzzy
msgid "Network interface to monitor"
msgstr "Nätverksgränssnitt:"
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -663,12 +687,12 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
#, fuzzy
msgid "Load management"
msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument.\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -954,255 +978,69 @@
msgid "Received malformed message from udp-peer connection. Closing.\n"
msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
-msgid "# of connected peers"
-msgstr "# av anslutna parter"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Väntar på att gnunetd ska starta (%u iterationer kvar)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
msgid "join table called NAME"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr "tillåt TID ms för behandling av varje kommando"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr "\"%s(%s,%s)\" lyckades\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr "\"%s(%s,%s)\" misslyckades.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr "Kommando \"%s\" kräver två argument (\"%s\" och \"%s\").\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\". Stänger anslutning.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (fel tabell)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr "gnunetd signalerade fel i svar till \"%s\" meddelande\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\" meddelande till gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr "Oväntat svar till \"%s\" operation.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-msgid "Join a DHT."
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr "tillåt STORLEK byte av minne för lokaltabellen"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr "Anrop till \"%s\" returnerade %d.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr "Anrop till \"%s\" med nyckel \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr "Anrop till \"%s\" med värde \"%.*s\" (%d byte).\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "\"%s\" anropad med timeout över 1 timma (fel?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från \"%s\"\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr "sendAck misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
msgstr "Meddelande mottaget från motpart är ogiltig.\n"
@@ -1240,7 +1078,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
@@ -1324,7 +1162,7 @@
msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d (klartext och kryptotext)\n"
@@ -1449,53 +1287,70 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+msgid "# of connected peers"
+msgstr "# av anslutna parter"
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:263
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr "Kan inte kryptera sessionsnyckel, andra parten är inte känd!\n"
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr "Meddelande mottaget från motpart är ogiltig.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr "Meddelande mottaget från motpart är ogiltig.\n"
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
#, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:626
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:637
+#: src/applications/session/connect.c:735
#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr "# sessionsnycklar skickade"
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr "# sessionnycklar vägrade"
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr "# sessioner etablerade"
@@ -1534,6 +1389,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr ""
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "\"%s\" anropad med timeout över 1 timma (fel?)\n"
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2094,6 +1954,12 @@
"Failed to receive reply from gnunetd.\n"
msgstr ""
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2185,7 +2051,7 @@
"Cover traffic requested but traffic service not loaded. Rejecting request.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr ""
@@ -2733,12 +2599,12 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades. Är \"%s\" en fil?\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr "Indexerad fil försvann, tar bort block för fråga \"%s\"\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2746,20 +2612,20 @@
"contains invalid references!\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
"%s' under `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2768,12 +2634,12 @@
"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
"\".\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
@@ -2785,36 +2651,32 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr "OCH"
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
-msgid "Error running search (consult logs)."
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Download failed (no reason given)"
+msgstr "Ladda ner filer från GNUnet."
+
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-msgid "Unindex failed."
-msgstr "Avindexering misslyckades."
-
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr "Uppladdning misslyckades.\n"
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI tillåts inte för sökning.\n"
@@ -2823,17 +2685,17 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI tillåts inte för sökning.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr "Skrivning(%d, %p, %d) misslyckades: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -2841,53 +2703,53 @@
"Dekrypterat innehåll stämmer inte med nyckeln. Det är antingen ett fel eller "
"en fil inlagd med onda avsikter. Hämtning avbruten.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr "Kan inte hämta storlek på fil \"%s\""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Initiering av indexering av fil \"%s\" misslyckades.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr "Indexering av fil \"%s\" misslyckades. Försöker att infoga fil...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr "Indexering av data misslyckades vid position %i.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "Namnbyte på fil \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr "Kunde inte byta namn på fil \"%s\" till \"%s\": filen existerar\n"
@@ -2931,7 +2793,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -2979,13 +2841,13 @@
msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -2999,7 +2861,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr ""
@@ -3301,84 +3163,88 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr "Detaljer om meddelande: %u: längd %d, prioritet: %d\n"
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr "Meddelande från \"%s\" kastades bort: ogiltigt format.\n"
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr ""
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# byte krypterade"
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted"
msgstr "# byte skickade av typen %d"
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
#, fuzzy
msgid "# bytes received"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# byte dekrypterade"
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
msgid "# bytes noise sent"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr "\"%s\" uppstart klar.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr "Startar gnunetd-demonen."
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
#, fuzzy
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr "ange värd på vilken gnunetd körs"
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3419,7 +3285,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3596,12 +3462,12 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades, svar ogiltigt!\n"
@@ -3634,6 +3500,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr "Kan inte skapa semafor: %i"
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -3975,12 +3846,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
@@ -4045,203 +3916,207 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr "Fel: kan inte ta bort tjänst: %s\n"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Fråga"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Fråga"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "_Alternativ"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed to save configuration."
msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
#, fuzzy
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr ""
"Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
#, fuzzy
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Nätverksanslutning"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Vill du spara dina inställningar?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr "Ja"
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No\n"
msgstr "Nej"
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Hjälp"
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr "_Om"
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
@@ -4582,6 +4457,76 @@
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d in %s with error: %s\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
+#~ msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
+#~ msgstr "Väntar på att gnunetd ska starta (%u iterationer kvar)...\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\". Stänger anslutning.\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
+#~ msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
+
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
+#~ msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (fel tabell)\n"
+
+#~ msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
+#~ msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n"
+
+#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
+#~ msgstr "gnunetd signalerade fel i svar till \"%s\" meddelande\n"
+
+#~ msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+
+#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att skicka \"%s\" meddelande till gnunetd\n"
+
+#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
+#~ msgstr "tillåt STORLEK byte av minne för lokaltabellen"
+
+#~ msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
+#~ msgstr "Anrop till \"%s\" returnerade %d.\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
+#~ msgstr "Anrop till \"%s\" med nyckel \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
+#~ msgstr "Anrop till \"%s\" med värde \"%.*s\" (%d byte).\n"
+
+#~ msgid "Error leaving DHT.\n"
+#~ msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed: table not found!\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
+
+#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "sendAck misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
+
+#~ msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
+
+#~ msgid "Unindex failed."
+#~ msgstr "Avindexering misslyckades."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed (consult logs)."
+#~ msgstr "Uppladdning misslyckades.\n"
+
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s"
@@ -4872,9 +4817,6 @@
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tillbaka"
-#~ msgid "Run gnunet-update"
-#~ msgstr "Kör gnunet-update"
-
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Slutför"
Modified: GNUnet/po/vi.po
===================================================================
--- GNUnet/po/vi.po 2006-12-03 22:08:23 UTC (rev 3870)
+++ GNUnet/po/vi.po 2006-12-04 00:33:50 UTC (rev 3871)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-15 23:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 18:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:18+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -337,31 +337,53 @@
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:442
-msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
+msgid "Run gnunetd as this user."
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:443
-msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given user."
msgstr ""
#: contrib/config-daemon.scm:454
+msgid "Run gnunetd as this group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:455
+msgid ""
+"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:466
+msgid "Run gnunetd during system startup?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:479
+msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:480
+msgid "If this option is not set, any peer is allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: contrib/config-daemon.scm:491
msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:474
+#: contrib/config-daemon.scm:511
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập khác"
-#: contrib/config-daemon.scm:475
+#: contrib/config-daemon.scm:512
msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:501
+#: contrib/config-daemon.scm:541
msgid "Which database should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:503
+#: contrib/config-daemon.scm:543
msgid ""
"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\" and "
"\"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update after changing this value!\n"
@@ -370,11 +392,11 @@
"is relatively simple. Read the file doc/README.mysql for how to setup mysql."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:516
+#: contrib/config-daemon.scm:556
msgid "Which topology should be used?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:518
+#: contrib/config-daemon.scm:558
msgid ""
"Which topology should be used? The only options at the moment are "
"\"topology_default\" and \"topology_f2f\". In default mode, GNUnet will try "
@@ -387,44 +409,44 @@
"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:533
+#: contrib/config-daemon.scm:573
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:534
+#: contrib/config-daemon.scm:574
msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:551
+#: contrib/config-daemon.scm:591
msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:552
+#: contrib/config-daemon.scm:592
msgid ""
"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:566
+#: contrib/config-daemon.scm:606
msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:578
+#: contrib/config-daemon.scm:618
msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:590
+#: contrib/config-daemon.scm:630
#, fuzzy
msgid "Configuration of the MySQL database"
msgstr ""
"Cấu hình hoặc phiên bản GNUnet đã thay đổi. Người dùng cần chạy '%s'!\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:609
+#: contrib/config-daemon.scm:649
msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:611
+#: contrib/config-daemon.scm:651
msgid ""
"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
@@ -435,15 +457,15 @@
"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:625
+#: contrib/config-daemon.scm:665
msgid "Size of the routing table."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:638
+#: contrib/config-daemon.scm:678
msgid "Allow migrating content to this peer."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:640
+#: contrib/config-daemon.scm:680
msgid ""
"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
@@ -455,20 +477,20 @@
"can be considered liable for it."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:654
+#: contrib/config-daemon.scm:694
msgid "Options for anonymous file sharing"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:671
+#: contrib/config-daemon.scm:711
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Tùy _chọn"
-#: contrib/config-daemon.scm:687
+#: contrib/config-daemon.scm:727
msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:688
+#: contrib/config-daemon.scm:728
msgid ""
"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
"outside to the GNUnet port. Note that if you have configured your NAT box to "
@@ -477,89 +499,89 @@
"you directly."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:699
+#: contrib/config-daemon.scm:739
msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:711
+#: contrib/config-daemon.scm:751
msgid "TCP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:726
+#: contrib/config-daemon.scm:766
msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:738
+#: contrib/config-daemon.scm:778
msgid "HTTP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:753
+#: contrib/config-daemon.scm:793
msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:765
+#: contrib/config-daemon.scm:805
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:777 contrib/config-daemon.scm:818
-#: contrib/config-daemon.scm:870
+#: contrib/config-daemon.scm:817 contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:910
msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:789
+#: contrib/config-daemon.scm:829
msgid "UDP transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:806
+#: contrib/config-daemon.scm:846
msgid "Which port should be used by the TCP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:830
+#: contrib/config-daemon.scm:870
msgid "TCP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:846
+#: contrib/config-daemon.scm:886
msgid "Which port should be used by the UDP IPv6 transport?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:858
+#: contrib/config-daemon.scm:898
msgid "What is the maximum transfer unit for UDP 6?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:882
+#: contrib/config-daemon.scm:922
msgid "UDP6 transport"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:899
+#: contrib/config-daemon.scm:939
#, fuzzy
msgid "Network interface"
msgstr "Giao diện mạng:"
-#: contrib/config-daemon.scm:911
+#: contrib/config-daemon.scm:951
msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:923
+#: contrib/config-daemon.scm:963
msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:935
+#: contrib/config-daemon.scm:975
msgid "Transports"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:958
+#: contrib/config-daemon.scm:998
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:970
+#: contrib/config-daemon.scm:1010
msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:982
+#: contrib/config-daemon.scm:1022
msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:984
+#: contrib/config-daemon.scm:1024
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. Load here always refers to the total "
"system load, that is it includes CPU utilization by other processes. A "
@@ -569,37 +591,37 @@
"Multiprocessors may use values above 100."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:995
+#: contrib/config-daemon.scm:1035
msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:996
+#: contrib/config-daemon.scm:1036
msgid ""
"Which CPU load can be tolerated. This is the hard limit, so once it is "
"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1007
+#: contrib/config-daemon.scm:1047
msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1008
+#: contrib/config-daemon.scm:1048
msgid ""
"The limit is given as a percentage o\n"
"f the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to have MAXNETUPBPS be the hard limit. "
"Use zero for no limit."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1020
+#: contrib/config-daemon.scm:1060
msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1032
+#: contrib/config-daemon.scm:1072
msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1034
+#: contrib/config-daemon.scm:1074
msgid ""
"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
@@ -644,12 +666,12 @@
"since it is irrelevant)."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1051
+#: contrib/config-daemon.scm:1091
#, fuzzy
msgid "Network interface to monitor"
msgstr "Giao diện mạng:"
-#: contrib/config-daemon.scm:1053
+#: contrib/config-daemon.scm:1093
msgid ""
"\tFor which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate\n"
"\t\tthe total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust\n"
@@ -662,12 +684,12 @@
"\t\t \"gnunet-win-tool -n\"."
msgstr ""
-#: contrib/config-daemon.scm:1072
+#: contrib/config-daemon.scm:1112
#, fuzzy
msgid "Load management"
msgstr "Sai tham số dòng lệnh.\n"
-#: contrib/config-daemon.scm:1096 contrib/config-client.scm:286
+#: contrib/config-daemon.scm:1136 contrib/config-client.scm:286
msgid "Root node"
msgstr ""
@@ -967,255 +989,70 @@
"Nhận được thông báo bị hỏng (kích thước %u) từ kết nối tcp-đầu peer. Đang "
"đóng.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45
-#: src/applications/session/sessiontest.c:42
-#: src/applications/stats/statistics.c:212
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
-#: src/applications/gap/gaptest.c:49
-msgid "# of connected peers"
-msgstr "# của các đầu đã kết nối"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:160
-#, c-format
-msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Đang chờ chạy gnunetd (còn %u lần thử)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:173
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
-#, c-format
-msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
-msgstr "Đang chờ kết nối các đầu (còn %u lần thử)...\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:53
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table."
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
msgstr "Hỏi (nhận KEY, đặt KEY VALUE, xoá bỏ KEY VALUE) một bảng DHT."
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:57
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:59
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
msgid "join table called NAME"
msgstr "nhập bảng có tên TÊN"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:60
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
msgid "allow TIME ms to process each command"
msgstr "cho phép TIME mili giây để tiến hành mỗi câu lệnh"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:130
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:163
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
msgstr "'%s(%s,%s)' đã thành công\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:167
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
#, c-format
msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
msgstr "'%s(%s,%s)' thất bại.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:194
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:165
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
msgstr "Chưa chỉ ra tên bảng, đang dùng '%s'.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:210
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Kết nối tới gnunetd không thành công.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:220
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
msgstr "Câu lệnh '%s' yêu cầu một tham số ('%s')\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:232
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:246
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
msgstr "Câu lệnh '%s' yêu cầu hai tham số ('%s' và '%s')\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:258
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Câu lệnh không hỗ trợ '%s'. Đang thoát.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:148
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:264
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:321
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:379
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:415
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
-msgstr "Gửi '%s' không thành công. Đang đóng kết nối.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:226
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:282
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:340
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
-msgstr "Nhận được yêu cầu '%s' sai (kích thước %d)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:241
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:297
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
-msgstr "Nhận được yêu cầu '%s' sai (sai bảng)\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429
-#, c-format
-msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
-msgstr "Nhận được yêu cầu không rõ dạng %d tại %s:%d\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:473
-msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
-msgstr "Máy khách này đã tham gia trong DHT đưa ra!\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:548
-msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
-msgstr "Không rời bỏ được DHT: bảng không biết!\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
-msgstr "gnunetd đưa tín hiệu lỗi trong câu trả lời tới thông báo '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
-msgstr "Nhận câu trả lời tới thông báo '%s' không thành công từ gnunetd\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-msgstr "Gửi thông báo '%s' tới gnunetd không thành công\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:677
-#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
msgstr "Câu trả lời không mong đợi tới thao tác '%s'.\n"
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:52
-msgid "Join a DHT."
-msgstr "Nhập một DHT."
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:56
-msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
-msgstr "cho phép SIZE byte bộ nhớ cho bảng nội bộ"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:78
+#: src/applications/dht/module/cs.c:103
#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
-msgstr "Gọi tới '%s' trả lại %d.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
-msgstr "Gọi tới '%s' với chìa khóa '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
-msgstr "Gọi tới '%s' với giá trị '%.*s' (%d byte).\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:189
-msgid "Error joining DHT.\n"
-msgstr "Lỗi nhập DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:196
-#, c-format
-msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
-msgstr "Đã nhập DHT. Nhấn CTRL-C để dời khỏi.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-join.c:205
-msgid "Error leaving DHT.\n"
-msgstr "Lỗi dời khỏi DHT.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được vùng không bắt buộc '%s' bị hỏng từ dầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Không tìm thấy đầu peer '%s' trong bảng định tuyến!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "đã gọi '%s' với thời gian chờ lớn hơn 1 giờ (lỗi bug?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Câu trả lời bị hỏng tới '%s' trên bảng chính.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được RPC sai '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr "Nhận được RPC cho '%s' cho bảng chúng ta không có phần trong đó!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed: table not found!\n"
-msgstr "'%s' không thành công: không tìm thấy bảng!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:469
-#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "'%s' không thành công. Đang ngắt kết nối tới máy khách.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:546
-msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
-msgstr "Gửi sendAck không thành công. Ngắt kết nối tới máy khách.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:666 src/applications/dht/module/cs.c:684
-#: src/applications/dht/module/cs.c:693
+#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
+#: src/applications/dht/module/cs.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
msgstr "'%s' không thành công. Ngắt kết nối tới máy khách.\n"
-#: src/applications/dht/module/cs.c:814 src/applications/dht/module/cs.c:867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
-msgstr "Phân phát tin nhắn '%s' không thành công.\n"
-
#: src/applications/chat/chat.c:87
msgid "Message received from peer is invalid.\n"
msgstr "Thông báo nhận được từ một đầu là sai.\n"
@@ -1253,7 +1090,7 @@
#: src/applications/chat/gnunet-chat.c:93
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
#: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:546 src/util/getopt/getopt.c:1067
-#: src/setup/gnunet-setup.c:283
+#: src/setup/gnunet-setup.c:284
#, c-format
msgid "Use --help to get a list of options.\n"
msgstr "Dùng --help để xem danh sách các tùy chọn.\n"
@@ -1341,7 +1178,7 @@
msgstr "# đã gửi các thông báo PING dạng văn bản thông thường"
#: src/applications/advertising/advertising.c:796
-#: src/applications/session/connect.c:800
+#: src/applications/session/connect.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
msgstr ""
@@ -1472,56 +1309,73 @@
msgid "# bytes in datastore"
msgstr "# byte nhận được do nhiễu đường truyền"
-#: src/applications/session/connect.c:225
+#: src/applications/session/sessiontest.c:42
+#: src/applications/stats/statistics.c:212
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:101
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:100
+#: src/applications/gap/gaptest.c:49
+msgid "# of connected peers"
+msgstr "# của các đầu đã kết nối"
+
+#: src/applications/session/connect.c:257
+#: src/applications/session/connect.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
msgstr "Không kiểm tra được chìa khóa buổi làm việc từ đầu peer '%s'.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:263
-msgid "Cannot encrypt sessionkey, other peer not known!\n"
+#: src/applications/session/connect.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
msgstr ""
"Không mã hóa được chìa khóa buổi làm việc, không biết đến đầu peer khác!\n"
-#: src/applications/session/connect.c:533
+#: src/applications/session/connect.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
msgstr "Thông báo nhận được từ một đầu là sai.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:558
+#: src/applications/session/connect.c:612
#, fuzzy, c-format
+msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
+msgstr "Thông báo nhận được từ một đầu là sai.\n"
+
+#: src/applications/session/connect.c:644
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
msgstr "Nhận được thông báo '%s' sai từ đầu peer '%s'.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:568
+#: src/applications/session/connect.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
msgstr "Kiểm tra CRC của SKEY từ '%s' không thành công (có: %u, muốn %u).\n"
-#: src/applications/session/connect.c:626
+#: src/applications/session/connect.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error parsing encrypted session key, given message part size is invalid.\n"
+"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
+"invalid.\n"
msgstr ""
"Lỗi phân tích chìa khóa buổi làm việc đã mã hóa, kích thước của phần thông "
"báo đưa ra là sai.\n"
-#: src/applications/session/connect.c:637
+#: src/applications/session/connect.c:735
#, c-format
-msgid "Unknown type in embedded message: %u (size: %u)\n"
+msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
msgstr ""
-#: src/applications/session/connect.c:789
+#: src/applications/session/connect.c:888
msgid "# session keys sent"
msgstr "# đã gửi các phím buổi làm việc"
-#: src/applications/session/connect.c:791
+#: src/applications/session/connect.c:890
msgid "# session keys rejected"
msgstr "# đã nhả ra các phím buổi làm việc"
-#: src/applications/session/connect.c:793
+#: src/applications/session/connect.c:892
msgid "# session keys accepted"
msgstr "# đã chấp nhận các phím buổi làm việc"
-#: src/applications/session/connect.c:795
+#: src/applications/session/connect.c:894
msgid "# sessions established"
msgstr "# đã thiết lập buổi làm việc"
@@ -1564,6 +1418,11 @@
msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
msgstr "Đang bỏ đi yêu cầu RPC %u: thông báo hỏng.\n"
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "đã gọi '%s' với thời gian chờ lớn hơn 1 giờ (lỗi bug?)\n"
+
#: src/applications/rpc/rpc.c:1415
#, c-format
msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2140,6 +1999,12 @@
"\n"
"Không nhận thành công câu trả lời từ gnunetd.\n"
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:117
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:116
+#, c-format
+msgid "Waiting for peers to connect (%u iterations left)...\n"
+msgstr "Đang chờ kết nối các đầu (còn %u lần thử)...\n"
+
#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
#, c-format
@@ -2236,7 +2101,7 @@
"Đã yêu cầu che truyền tải nhưng chưa nạp dịch vụ truyền tải. Đang nhả ra "
"yêu cầu.\n"
-#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:66
+#: src/applications/gap/gap.c:1832 src/applications/fs/module/anonymity.c:67
msgid "Failed to get traffic stats.\n"
msgstr "Lấy các thông tin truyền tải không thành công.\n"
@@ -2805,12 +2670,12 @@
msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
msgstr "'%s' thất bại. '%s' là một tập tin?\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:321
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
msgstr "Tập tin đã đánh chỉ mục biến mất, đang xóa khối cho yêu cầu '%s'\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:419
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2821,7 +2686,7 @@
"hãy bỏ chỉ mục các tập tin trước khi xóa chúng vì chỉ mục hiện thời chứa các "
"liên kết sai!"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:446
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2830,13 +2695,13 @@
"Tập tin cấu hình phải chỉ ra thư mục để chứa dữ liệu FS trong phần '%s' dưới "
"'%s'.\n"
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:667
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
msgstr "Khối ODB đã bỏ chỉ mục '%s' từ %llu không có trong kho dữ liệu.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1232
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2844,12 +2709,12 @@
msgstr ""
"Người dùng phải chỉ ra một số dương cho '%s' trong phần '%s' của cấu hình.\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1284
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1324
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
msgid "enables (anonymous) file-sharing"
msgstr ""
@@ -2861,39 +2726,33 @@
msgid "# on-demand block migration attempts"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:154
+#: src/applications/fs/fsui/searchtest.c:159
#: src/applications/fs/fsui/fsuitest.c:193
-#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:307
+#: src/applications/fs/fsui/downloadtest.c:312
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:118 src/applications/fs/ecrs/helper.c:123
#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:126 src/applications/fs/ecrs/helper.c:130
msgid "AND"
msgstr "VÀ"
-#: src/applications/fs/fsui/search.c:265
+#: src/applications/fs/fsui/search.c:275
#, fuzzy
-msgid "Error running search (consult logs)."
+msgid "Error running search (no reason given)."
msgstr "Bắt đầu tìm kiếm thất bại. Hãy xem các bản ghi log.\n"
-#: src/applications/fs/fsui/download.c:263
+#: src/applications/fs/fsui/download.c:267
#, fuzzy
-msgid "ECRS download failed (see logs)"
+msgid "Download failed (no reason given)"
msgstr "Tải xuống ECRS thất bại (hãy xem các bản ghi log)."
-#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unindex failed."
-msgstr "Bỏ đánh chỉ mục thất bại.\n"
+#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:109
+msgid "Unindexing failed (no reason given)"
+msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:222
+#: src/applications/fs/fsui/upload.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Lỗi định dạng tập tin (không phải một thư mục GNUnet?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/upload.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed (consult logs)."
-msgstr "Tải xuống ECRS thất bại (hãy xem các bản ghi log)."
-
#: src/applications/fs/ecrs/search.c:167
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "Không cho phép tìm kiếm CHK URI.\n"
@@ -2902,17 +2761,17 @@
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "Không cho phép tìm kiếm LOC URI.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:128
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink temporary file `%s': %s\n"
msgstr "Không ghi được PID tới tập tin '%s': %s.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:263
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Write(%d, %p, %d) failed: %s\n"
msgstr "'%s' %s không thành công: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:972
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:964
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -2920,53 +2779,53 @@
"Nội dung đã giải mã không tương ứng chìa khóa. Đây là một lỗi bug hoặc một "
"tập tin chèn vào với ý xấu. Dừng tải xuống.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1157
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Content `%s' seems to be not available on the network (tried %u times).\n"
msgstr "Nội dung '%s' có vẻ không có trên mạng.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:161
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a file.\n"
msgstr "'%s' không phải là một tập tin thông thường.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:171
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of file `%s'"
msgstr "Không mở được tập tin cấu hình '%s'\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:179
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:181
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to gnunetd."
msgstr "Kết nối tới gnunetd không thành công.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:191
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "Không hash được '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:210
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Nạp để đánh chỉ mục tập tin '%s' thất bại.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:217
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Trying to insert file...\n"
msgstr "nạp môđun '%s' không thành công. Đang cho máy khách biết.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:303
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:305
#, c-format
msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
msgstr "Đánh chỉ mục dữ liệu thất bại tại vị trí %i.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:851
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "Đổi tên tập tin '%s' thành '%s' thất bại: %s\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:859
+#: src/applications/fs/ecrs/meta.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
msgstr "Không đổi tên được tập tin '%s' thành '%s': tập tin tồn tại\n"
@@ -3010,7 +2869,7 @@
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Tắt bỏ thu thập tên tập tin.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:367
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:369
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -3061,13 +2920,13 @@
msgstr "Định dạng của tên hiệu '%s' sai.\n"
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:263
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:283
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:317
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:335
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:349
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:361
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:373
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "'%s' thất bại tại %s:%d với lỗi: '%s'.\n"
@@ -3081,7 +2940,7 @@
msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
msgstr "Đọc danh sách bạn bè từ '%s' không thành công\n"
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:409
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
#, fuzzy
msgid "# hellos downloaded via http"
msgstr "# đã tải xuống HELO qua http"
@@ -3384,68 +3243,68 @@
msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
msgstr "Chi tiết về thông báo: %u: dài %d, ưu tiên: %d\n"
-#: src/server/connection.c:2420
+#: src/server/connection.c:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
msgstr "Bỏ đi thông báo từ '%s': định dạng sai.\n"
-#: src/server/connection.c:2492
+#: src/server/connection.c:2491
#, c-format
msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
msgstr "Số của chuỗi sai %u <= %u, đang bỏ đi thông báo.\n"
-#: src/server/connection.c:2509
+#: src/server/connection.c:2508
msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
msgstr "Thông báo nhận được cũ hơn một ngày. Đã loại bỏ.\n"
-#: src/server/connection.c:2932
+#: src/server/connection.c:2937
msgid "# outgoing messages dropped"
msgstr "# thông báo đi ra đã loại bỏ"
-#: src/server/connection.c:2936
+#: src/server/connection.c:2941
msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
msgstr "# byte của các thông báo đi ra đã loại bỏ"
-#: src/server/connection.c:2938
+#: src/server/connection.c:2943
msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
msgstr "# các kết nối đã đóng (gửi HANGUP)"
-#: src/server/connection.c:2941
+#: src/server/connection.c:2946
#, fuzzy
msgid "# bytes encrypted"
msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
-#: src/server/connection.c:2945
+#: src/server/connection.c:2950
#, fuzzy
msgid "# bytes transmitted"
msgstr "# byte đã truyền của dạng %d"
-#: src/server/connection.c:2949
+#: src/server/connection.c:2954
#, fuzzy
msgid "# bytes received"
msgstr "# byte nhận được qua TCP"
-#: src/server/connection.c:2951
+#: src/server/connection.c:2956
#, fuzzy
msgid "# bytes decrypted"
msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
-#: src/server/connection.c:2952
+#: src/server/connection.c:2957
#, fuzzy
msgid "# bytes noise sent"
msgstr "# byte nhận được do nhiễu đường truyền"
-#: src/server/gnunetd.c:80
+#: src/server/gnunetd.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' startup complete.\n"
msgstr "'%s' khởi động thành công.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is shutting down.\n"
msgstr "'%s' đang tắt.\n"
-#: src/server/gnunetd.c:168
+#: src/server/gnunetd.c:170
msgid ""
"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
"written to stderr instead of a logfile"
@@ -3453,20 +3312,24 @@
"chạy trong chế độ tìm sửa lỗi debug; gnunetd sẽ không tạo daemon và sẽ ghi "
"thông báo lỗi ra stderr thay vì vào một tập tin bản ghi log"
-#: src/server/gnunetd.c:172
+#: src/server/gnunetd.c:174
msgid "Starts the gnunetd daemon."
msgstr "Chạy daemon gnunetd."
-#: src/server/gnunetd.c:175
+#: src/server/gnunetd.c:177
msgid "disable padding with random data (experimental)"
msgstr ""
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:180
+msgid "run in quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
#, fuzzy
msgid "specify username as which gnunetd should run"
msgstr "chỉ ra máy đang chạy gnunetd"
-#: src/server/gnunetd.c:228
+#: src/server/gnunetd.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
msgstr ""
@@ -3507,7 +3370,7 @@
msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
msgstr "Không tắt đúng được ứng dụng '%s'.\n"
-#: src/server/core.c:594
+#: src/server/core.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
msgstr "Không hủy nạp đúng được dịch vụ '%s'!\n"
@@ -3689,12 +3552,12 @@
msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK."
msgstr ""
-#: src/util/network_client/tcpio.c:251 src/util/network_client/tcpio.c:281
+#: src/util/network_client/tcpio.c:253 src/util/network_client/tcpio.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
msgstr "Không kết nối được tới %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
-#: src/util/network_client/tcpio.c:403
+#: src/util/network_client/tcpio.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
msgstr "'%s' thất bại, câu trả lời sai!\n"
@@ -3726,6 +3589,11 @@
msgid "Can't create semaphore: %i"
msgstr "Không tạo được đèn tín hiệu: %i"
+#: src/util/os/osconfig.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
+msgstr "'%s' thất bại tại %s:%d với lỗi: %s\n"
+
#: src/util/os/dso.c:56
#, c-format
msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
@@ -4069,12 +3937,12 @@
msgid "No interface specified, using default\n"
msgstr "Chưa chỉ ra tên bảng, đang dùng '%s'.\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:264
+#: src/setup/gnunet-setup.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not available."
msgstr "'%s' không phải là một tập tin thông thường.\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:280
+#: src/setup/gnunet-setup.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation `%s'\n"
msgstr "Lỗi không rõ.\n"
@@ -4139,203 +4007,207 @@
msgid "Error: can't delete service: %s\n"
msgstr "Lỗi: không xóa được dịch vụ: %s\n"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:363
+#: src/setup/gtk/gconf.c:364
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Câu hỏi"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:381
+#: src/setup/gtk/gconf.c:382
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:402
+#: src/setup/gtk/gconf.c:403
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/gconf.c:416 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
+#: src/setup/gtk/gconf.c:417 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:142
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:195 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:232
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:287 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:319
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:379
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:430
+#: src/setup/gtk/gconf.c:431
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Câu hỏi"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:442
+#: src/setup/gtk/gconf.c:443
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "Tùy _chọn"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:464
+#: src/setup/gtk/gconf.c:465
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Cấu hình GNUnet"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:472
+#: src/setup/gtk/gconf.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed to save configuration."
msgstr "Không ghi được thiết lập!"
-#: src/setup/gtk/gconf.c:495
+#: src/setup/gtk/gconf.c:496
#, fuzzy
msgid "Configuration changed. Save?"
msgstr ""
"Cấu hình hoặc phiên bản GNUnet đã thay đổi. Người dùng cần chạy '%s'!\n"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:139
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:145
#, fuzzy
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Kết nối mạng"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:389
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Không ghi được tập tin cấu hình %s:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:411
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Ghi thiết lập?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:473 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:620
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Không tạo được tài khoản người dùng:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:445 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:623
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Không thay đổi được tiến trình khởi động:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:454
-msgid "gnunet-update failed. Please run gnunet-update manually."
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:496
+msgid ""
+"Running gnunet-update failed.\n"
+"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
+"configuration.\n"
+"Finally, run gnunet-update manually."
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:74
+#: src/setup/text/conf.c:75
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Có"
-#: src/setup/text/conf.c:75
+#: src/setup/text/conf.c:76
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:101
+#: src/setup/text/conf.c:102
#, c-format
msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:110
+#: src/setup/text/conf.c:111
msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:112
+#: src/setup/text/conf.c:113
#, c-format
msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:132
+#: src/setup/text/conf.c:133
#, c-format
msgid "\t Enter choice (default is %c): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:138
+#: src/setup/text/conf.c:139
#, c-format
msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:144
+#: src/setup/text/conf.c:145
#, c-format
msgid ""
"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
"value %llu): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:177
+#: src/setup/text/conf.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes\n"
msgstr "Có"
-#: src/setup/text/conf.c:182
+#: src/setup/text/conf.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No\n"
msgstr "Không"
-#: src/setup/text/conf.c:185 src/setup/text/conf.c:221
-#: src/setup/text/conf.c:246 src/setup/text/conf.c:304
-#: src/setup/text/conf.c:354
+#: src/setup/text/conf.c:186 src/setup/text/conf.c:222
+#: src/setup/text/conf.c:248 src/setup/text/conf.c:306
+#: src/setup/text/conf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Trợ giúp"
-#: src/setup/text/conf.c:188 src/setup/text/conf.c:201
-#: src/setup/text/conf.c:255 src/setup/text/conf.c:285
-#: src/setup/text/conf.c:335
+#: src/setup/text/conf.c:189 src/setup/text/conf.c:202
+#: src/setup/text/conf.c:257 src/setup/text/conf.c:287
+#: src/setup/text/conf.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Abort\n"
msgstr "_Nói về"
-#: src/setup/text/conf.c:327 src/setup/text/conf.c:380
+#: src/setup/text/conf.c:330 src/setup/text/conf.c:385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:385
+#: src/setup/text/conf.c:391
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:459
+#: src/setup/text/conf.c:465
msgid "\tDescend? (y/n/?) "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:470
+#: src/setup/text/conf.c:476
msgid "Aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:492
+#: src/setup/text/conf.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid entry.\n"
msgstr "Tham số sai: '%s'\n"
-#: src/setup/text/conf.c:511
+#: src/setup/text/conf.c:517
#, c-format
msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:542
+#: src/setup/text/conf.c:548
#, c-format
msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:543
+#: src/setup/text/conf.c:549
#, c-format
msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:557 src/setup/ncurses/mconf.c:427
+#: src/setup/text/conf.c:563 src/setup/ncurses/mconf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Cấu hình hoặc phiên bản GNUnet đã thay đổi. Người dùng cần chạy '%s'!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:562
+#: src/setup/text/conf.c:568
#, c-format
msgid ""
"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
"configuration. "
msgstr ""
-#: src/setup/text/conf.c:572
+#: src/setup/text/conf.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Cấu hình hoặc phiên bản GNUnet đã thay đổi. Người dùng cần chạy '%s'!\n"
-#: src/setup/text/conf.c:577
+#: src/setup/text/conf.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file `%s' written.\n"
msgstr "Đã tạo (lại) các tập tin cấu hình.\n"
@@ -4761,7 +4633,125 @@
msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d in %s with error: %s\n"
msgstr "'%s' thất bại trên tập tin'%s' tại %s:%d với lỗi: %s\n"
+#~ msgid "Waiting for gnunetd to start (%u iterations left)...\n"
+#~ msgstr "Đang chờ chạy gnunetd (còn %u lần thử)...\n"
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send `%s'. Closing connection.\n"
+#~ msgstr "Gửi '%s' không thành công. Đang đóng kết nối.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (size %d)\n"
+#~ msgstr "Nhận được yêu cầu '%s' sai (kích thước %d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid `%s' request (wrong table)\n"
+#~ msgstr "Nhận được yêu cầu '%s' sai (sai bảng)\n"
+
+#~ msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n"
+#~ msgstr "Nhận được yêu cầu không rõ dạng %d tại %s:%d\n"
+
+#~ msgid "This client already participates in the given DHT!\n"
+#~ msgstr "Máy khách này đã tham gia trong DHT đưa ra!\n"
+
+#~ msgid "Cannot leave DHT: table not known!\n"
+#~ msgstr "Không rời bỏ được DHT: bảng không biết!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gnunetd signaled error in response to `%s' message\n"
+#~ msgstr "gnunetd đưa tín hiệu lỗi trong câu trả lời tới thông báo '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to receive response to `%s' message from gnunetd\n"
+#~ msgstr "Nhận câu trả lời tới thông báo '%s' không thành công từ gnunetd\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
+#~ msgstr "Gửi thông báo '%s' tới gnunetd không thành công\n"
+
+#~ msgid "Join a DHT."
+#~ msgstr "Nhập một DHT."
+
+#~ msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table"
+#~ msgstr "cho phép SIZE byte bộ nhớ cho bảng nội bộ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' returns %d.\n"
+#~ msgstr "Gọi tới '%s' trả lại %d.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' with key `%s'.\n"
+#~ msgstr "Gọi tới '%s' với chìa khóa '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to `%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n"
+#~ msgstr "Gọi tới '%s' với giá trị '%.*s' (%d byte).\n"
+
+#~ msgid "Error joining DHT.\n"
+#~ msgstr "Lỗi nhập DHT.\n"
+
+#~ msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n"
+#~ msgstr "Đã nhập DHT. Nhấn CTRL-C để dời khỏi.\n"
+
+#~ msgid "Error leaving DHT.\n"
+#~ msgstr "Lỗi dời khỏi DHT.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được vùng không bắt buộc '%s' bị hỏng từ dầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Không tìm thấy đầu peer '%s' trong bảng định tuyến!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời bị hỏng tới '%s' trên bảng chính.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được RPC sai '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr "Nhận được RPC cho '%s' cho bảng chúng ta không có phần trong đó!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed: table not found!\n"
+#~ msgstr "'%s' không thành công: không tìm thấy bảng!\n"
+
+#~ msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "Gửi sendAck không thành công. Ngắt kết nối tới máy khách.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to deliver `%s' message.\n"
+#~ msgstr "Phân phát tin nhắn '%s' không thành công.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unindex failed."
+#~ msgstr "Bỏ đánh chỉ mục thất bại.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed (consult logs)."
+#~ msgstr "Tải xuống ECRS thất bại (hãy xem các bản ghi log)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not resolve name of SMTP server `%s': %s"
#~ msgstr "Không tìm thấy tên của máy chủ SMTP '%s': %s"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r3871 - GNUnet/po,
grothoff <=