gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r616 - in doodle: . doc/man po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r616 - in doodle: . doc/man po
Date: Tue, 5 Apr 2005 15:11:13 -0700 (PDT)

Author: grothoff
Date: 2005-04-05 15:11:08 -0700 (Tue, 05 Apr 2005)
New Revision: 616

Modified:
   doodle/ChangeLog
   doodle/doc/man/doodle.1
   doodle/po/de.po
   doodle/po/eu.po
   doodle/po/ga.po
   doodle/po/it.po
   doodle/po/nl.po
   doodle/po/sq.po
   doodle/po/vi.po
Log:
updates

Modified: doodle/ChangeLog
===================================================================
--- doodle/ChangeLog    2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/ChangeLog    2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Tue Apr  5 17:11:33 EST 2005
+       Added Vietnamese translation.
+
 Mon Feb  7 11:06:05 EST 2005
        Added /sys to default prunepath.
 

Modified: doodle/doc/man/doodle.1
===================================================================
--- doodle/doc/man/doodle.1     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/doc/man/doodle.1     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -67,7 +67,7 @@
 .B \-H \fIALGORITHM\fR, \fB\-\-hash=\fIALGORITHM\fR
 Use the ALGORITHM to compute a hash of each file (possible algorithms are sha1 
and md5).
 .TP
-\fB\-i, \fB\-\-ignore-case\fR
+\fB\-i, \fB\-\-ignore\-case\fR
 be case-insensitive
 .TP
 \fB\-l \fILIBRARIES\fR, \fB\-\-library=\fILIBRARIES\fR

Modified: doodle/po/de.po
===================================================================
--- doodle/po/de.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/de.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-06 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -113,7 +113,8 @@
 msgstr "Bereinigt: %s\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -334,15 +335,10 @@
 "Abbruch.\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:708
-#, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "FAM-Monitor »%s« wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr "Fehler beim Trennen von FAM.\n"
@@ -624,3 +620,6 @@
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
 msgstr "Datei »%s« ist keine reguläre Datei.  Datei wird vom Index entfernt.\n"
+
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s\n"

Modified: doodle/po/eu.po
===================================================================
--- doodle/po/eu.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/eu.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-09 00:23-0500\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Basque <address@hidden>\n"
@@ -104,7 +104,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
@@ -317,14 +318,9 @@
 
 #: src/doodle/doodled.c:708
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "'%s' bilatzen:\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr ""
@@ -600,6 +596,10 @@
 "�Fitxategia�indizetik�ezabatzen.\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Keywords for '%s':\n"
 #~ msgstr "Hitz-gakoa '%s' fitxategia aurkitzeko:\n"
 

Modified: doodle/po/ga.po
===================================================================
--- doodle/po/ga.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/ga.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.6.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-28 10:11-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -107,7 +107,8 @@
 msgstr "Bearrtha: %s\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s\n"
@@ -322,15 +323,10 @@
 msgstr "N�l aon chomhad ann ar a nd�anfadh doodled monat�ireacht.  Ag scor.\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:708
-#, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "Monat�ir fam '%s' � cheal�.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr "Earr�id le linn d�nasctha � fam.\n"
@@ -612,3 +608,6 @@
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
 msgstr "N�l '%s' ina ghn�thchomhad.  � scriosadh �n inn�acs.\n"
+
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s\n"

Modified: doodle/po/it.po
===================================================================
--- doodle/po/it.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/it.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -105,7 +105,8 @@
 msgstr "Rimosso: %s\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s\n"
@@ -322,15 +323,10 @@
 
 # FIXME UPSTREAM: cancling -> canceling?
 #: src/doodle/doodled.c:708
-#, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "Cancellazione dell'osservatore di FAM '%s' in corso.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr "Errore durante la disconnessione da FAM.\n"
@@ -613,3 +609,6 @@
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
 msgstr "Il file '%s' non � un file regolare. File rimosso dall'indice.\n"
+
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s\n"

Modified: doodle/po/nl.po
===================================================================
--- doodle/po/nl.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/nl.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 17:26+0200\n"
 "Last-Translator:  Elros Cyriatan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -102,7 +102,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
@@ -312,14 +313,9 @@
 
 #: src/doodle/doodled.c:708
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "Bezig met zoeken naar '%s':\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr ""
@@ -597,6 +593,10 @@
 "Bestand '%s' is geen gewoon bestand. Het wordt verwijderd uit de index.\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Keywords for '%s':\n"
 #~ msgstr "Sleutelwoorden voor overeenkomend bestand '%s':\n"
 

Modified: doodle/po/sq.po
===================================================================
--- doodle/po/sq.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/sq.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-16 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Albanian <address@hidden>\n"
@@ -105,7 +105,8 @@
 msgstr "Pastruar: %s\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
-#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s\n"
@@ -328,14 +329,9 @@
 
 #: src/doodle/doodled.c:708
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "Duke kërkuar për '%s':\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s\n"
-
 #: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr ""
@@ -613,6 +609,10 @@
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
 msgstr "File '%s' nuk është një file i rregullt. File po hiqet nga treguesi.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s\n"
+
 #~ msgid "Checking integrity of existing database.\n"
 #~ msgstr "Kontrolli i integritetit të databazës ekzistuese.\n"
 

Modified: doodle/po/vi.po
===================================================================
--- doodle/po/vi.po     2005-04-05 22:05:57 UTC (rev 615)
+++ doodle/po/vi.po     2005-04-05 22:11:08 UTC (rev 616)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 17:33-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gnunet.org/mantis/ or address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-05 17:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 16:35+0950\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -15,315 +15,332 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
 msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
 msgstr "cân nhắc những chuỗi để khớp nếu TẦM chữ là khác nhau"
 
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
 msgid "build database (default is to search)"
 msgstr "cơ sở dữ liệu đã xây dụng (mặc định là để tìm kiếm)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:70
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter 
language code LANG (use when building database)"
-msgstr "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã 
ngôn ngữ bằng hai chữ là LANG (sử dụng khi xây dụng cơ sở dữ liệu)."
+#: src/doodle/doodle.c:71
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG (use when building database)"
+msgstr ""
+"sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ "
+"bằng hai chữ là LANG (sử dụng khi xây dụng cơ sở dữ liệu)."
 
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
 msgid "use location FILENAME to store doodle database"
 msgstr "sử dụng vị trí TÊN TẬP TIN để cất giữ cơ sở dữ liệu của doodle"
 
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
 msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
 msgstr "cho mỗi tập tin có khớp được thì in ra những từ khóa đã rút được"
 
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
 msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
-msgstr "thêm tên tập tin vào danh sách từ khóa (sử dụng khi xây dụng cơ sở dữ 
liệu)"
+msgstr ""
+"thêm tên tập tin vào danh sách từ khóa (sử dụng khi xây dụng cơ sở dữ liệu)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
 msgid "print this help page"
 msgstr "in ra trang trợ giúp này"
 
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
 msgstr "tính băm bằng sử dụng THUẬT TOÁN (hiện là sha1 hay md5)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
 msgid "be case-insensitive (use when searching)"
 msgstr "bỏ qua chữ hoa/thường (sử dụng khi tìm kiếm)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
 msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên THƯ VIÊN"
 
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
 msgid "log keywords to a file named FILENAME"
 msgstr "ghi nhớ các từ khóa vào tập tin có tên TÊN TẬP TIN"
 
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
 msgid "do not load default set of extractor plugins"
 msgstr "không tải bộ trình cầm phít rút mặc định"
 
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
 msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
 msgstr "lập giới hạn bộ nhớ thành CỠ MB (cho cây)."
 
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
 msgid "print suffix tree (for debugging)"
 msgstr "in ra cây hậu tố (để gỡ lỗi)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
 msgid "exclude given paths from building or searching"
 msgstr "loại trừ những đường dẫn đã cho ra việc xây dụng hay tìm kiếm"
 
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
 msgid "print the version number"
 msgstr "in ra số phiên bản"
 
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
 msgid "be verbose"
 msgstr "xuất chi tiết"
 
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
 msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
 msgstr "doodle [TÙY_CHỌN] ([TÊN_TẬP_TIN]*|[TỪ_KHÓA]*)"
 
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
 msgid "Index and search meta-data of files."
 msgstr "Chỉ mục và tìm kiếm thông tin dữ liệu của tập tin."
 
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
 #, c-format
 msgid "Pruned: %s\n"
 msgstr "Xén bớt rồi: %s\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2266
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/doodled.c:714 src/doodle/files.c:77
+#: src/doodle/tree.c:2269
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Không gọi '%s' đối với tập tin '%s' được: %s\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
 #, c-format
 msgid "Processing '%s'\n"
 msgstr "Xử lý '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
 #, c-format
 msgid "No database specified.  Aborting.\n"
 msgstr "Chưa ghi rõ cơ sở dữ liệu nên hủy bỏ.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
 #, c-format
-msgid "'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building 
database (option '%s').\n"
-msgstr "'%s' là một tên tập tin cơ sở dữ liệu không hợp lệ (có dấu hai chấm) 
để xây dụng cơ sở dữ liệu (tùy chọn '%s').\n"
+msgid ""
+"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
+"(option '%s').\n"
+msgstr ""
+"'%s' là một tên tập tin cơ sở dữ liệu không hợp lệ (có dấu hai chấm) để xây "
+"dụng cơ sở dữ liệu (tùy chọn '%s').\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
 #, c-format
 msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
 msgstr "Tải bộ trình cầm phít libextractor (rút thư viên) mặc định...\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
 #, c-format
 msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
 msgstr "Tải bộ trình cầm phít libextractor (rút thư viên)...: '%s'\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
 #, c-format
 msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
-msgstr "Không tải trình cầm phít libextractor (rút thư viên) nào được nên hủy 
bỏ.\n"
+msgstr ""
+"Không tải trình cầm phít libextractor (rút thư viên) nào được nên hủy bỏ.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
 msgstr "Không mở được '%s' để ghi nhớ: %s.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
 #, c-format
 msgid "Indexing '%s'\n"
 msgstr "Chỉ mục '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
 #, c-format
 msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
 msgstr "Từ khóa để khớp với tập tin '%s':\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
 #, c-format
 msgid "No database specified. Aborting.\n"
 msgstr "Chưa ghi rõ cơ sở dữ liệu nên hủy bỏ.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
 msgstr "Không gọi '%s' đối với tập tin '%s' được: %s.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s':\n"
 msgstr "Tìm kiếm '%s'...:\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
 #, c-format
-msgid "Warning: search string is longer than %d characters, search will not 
work.\n"
+msgid ""
+"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
 msgstr "Cảnh báo: không tìm kiếm được vì chuỗi tìm kiếm dài hơn %d ký tự.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
 #, c-format
-msgid "Warning: search string is longer than %d characters, search may not 
work properly.\n"
-msgstr "Cảnh báo: có lẽ sẽ không tìm kiếm được vì chuỗi tìm kiếm dài hơn %d ký 
tự.\n"
+msgid ""
+"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
+"properly.\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo: có lẽ sẽ không tìm kiếm được vì chuỗi tìm kiếm dài hơn %d ký tự.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
 #, c-format
 msgid "\tNot found!\n"
 msgstr "\tKhông tìm thấy.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
 #, c-format
 msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
 msgstr "Phải gởi một con số vào tùy chọn '%s'.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
 #, c-format
 msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
 msgstr "Không thể sử dụng hai tùy chọn '%s' và '%s' với nhau.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
 #, c-format
 msgid "Specified memory limit is too high.\n"
 msgstr "Ghi rõ giới hạn bộ nhớ quá cao rồi.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
 #, c-format
 msgid "Version %s\n"
 msgstr "Phiên bản %s\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
 #, c-format
 msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
 msgstr "Hãy sử dụng lệnh '--help' (trợ giúp) để xem danh sách tùy chọn.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
 #, c-format
 msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
 msgstr "Hãy ghi rõ tên tập tin hay thư mục để chỉ mục.\n"
 
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
 #, c-format
 msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
 msgstr "Hãy ghi rõ chuỗi tìm kiếm. Bạn muốn tìm gì vậy?\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:59
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter 
language code LANG"
-msgstr "sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã 
ngôn ngữ bằng hai chữ là LANG"
+#: src/doodle/doodled.c:60
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"sử dụng trình rút văn bản thuần thuộc giống loại cho ngôn ngữ có mã ngôn ngữ "
+"bằng hai chữ là LANG"
 
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
 msgid "run in debug mode, do not daemonize"
-msgstr "chạy bằng chế độ gỡ lỗi nên không chạy trong nền tảng (thì xuất chi 
tiết, cho phép tương tác)"
+msgstr ""
+"chạy bằng chế độ gỡ lỗi nên không chạy trong nền tảng (thì xuất chi tiết, "
+"cho phép tương tác)"
 
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
 msgid "add the filename to the list of keywords"
 msgstr "thêm tên tập tin vào danh sách từ khóa"
 
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
 msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
 msgstr "sử dụng THUẬT TOÁN đã cho để tính băm"
 
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
 msgid "log activity to a file named FILENAME"
 msgstr "ghi nhớ các hoặt động vào tập tin có TÊN TẬP TIN"
 
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
 msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
 msgstr "doodled [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]"
 
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
 msgid "Continuously index files in the background."
 msgstr "Chỉ mục tập tin một cách tiếp tục trong nền tảng."
 
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
 msgid "Event processing thread created.\n"
 msgstr "Tạo một tiểu trình xử lý dữ kiện rồi.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
 #, c-format
 msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Không gọi '%s' được: %s\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
 #, c-format
 msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
 msgstr "Sẽ theo dõi cách thay đổi thư mục '%s'.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
 #, c-format
 msgid "Processing file '%s'.\n"
 msgstr "Xử lý tập tin '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
 msgid "Main worker thread created.\n"
 msgstr "Tạo tiểu trình làm việc chính rồi.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
 msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
 msgstr "Không tạo tiểu trình xử lý dữ kiện được.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
 msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
 msgstr ""
 "Đăng ký với FAM đốí với dữ kiện hệ thống tập tin.\n"
 "FAM: File Alteration Monitor (trình theo dõi cách thay đổi tập tin).\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
 msgid "doodled startup complete.  Now waiting for FAM events.\n"
 msgstr "Khởi động trình doodled rồi; hiện có đời dữ kiện loại FAM.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
 msgid "Failed to connect to fam.  Aborting.\n"
 msgstr "Không kết nối đến FAM được nên hủy bỏ.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to create worker thread: %s"
 msgstr "Không tạo tiểu trình làm việc được: %s"
 
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
 msgid "doodled is shutting down.\n"
 msgstr "Trình doodled thoát...\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
 msgid "No files exist that doodled would monitor for changes.  Exiting.\n"
-msgstr "Trình doodled không có tập tin nào để theo dõi thay đổi nào nên 
thoát.\n"
+msgstr ""
+"Trình doodled không có tập tin nào để theo dõi thay đổi nào nên thoát.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:707
-#, c-format
-msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
+#: src/doodle/doodled.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancelling fam monitor '%s'.\n"
 msgstr "Thôi theo dõi FAM '%s'.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:713
-#, c-format
-msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
-msgstr "Không gọi '%s' đối với tập tin '%s' được: %s\n"
-
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi ngắt kết nối ra FAM.\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
 msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
 msgstr "Bỏ tải trình cầm phít libextractor (rút thư viên)...\n"
 
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
 #, c-format
 msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
 msgstr "Cần phải ghi rõ theo dõi tên tập tin hay thư mục nào.\n"
 
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2339 src/doodle/tree.c:2368
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
 msgstr "Không khắng định được (bắt lỗi) tại %s:%d.\n"
@@ -338,87 +355,90 @@
 msgid "Access to directory '%s' was denied.\n"
 msgstr "Truy cập thư mục '%s' bị từ chối rồi.\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:672
+#: src/doodle/getopt.c:673
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `%s' là mơ hồ\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:697
+#: src/doodle/getopt.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không cho phép đối số\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:703
+#: src/doodle/getopt.c:704
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không cho phép đối số\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:720 src/doodle/getopt.c:891
+#: src/doodle/getopt.c:721 src/doodle/getopt.c:892
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần đến đối số\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:749
+#: src/doodle/getopt.c:750
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: không chấp nhận tùy chọn `--%s'\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:753
+#: src/doodle/getopt.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: không chấp nhận tùy chọn `%c%s'\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:779
+#: src/doodle/getopt.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: không cho phép tùy chọn -- %c\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:781
+#: src/doodle/getopt.c:782
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- %c\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:810 src/doodle/getopt.c:940
+#: src/doodle/getopt.c:811 src/doodle/getopt.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số -- %c\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:858
+#: src/doodle/getopt.c:859
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' là mơ hồ\n"
 
-#: src/doodle/getopt.c:876
+#: src/doodle/getopt.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không cho phép đối số\n"
 
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
 #, c-format
 msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
 msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: trình Malloc (xử lý cấp sức chứa) gọi cỡ 0 rồi.\n"
 
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
 #, c-format
 msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
-msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: trình Malloc (xử lý cấp cho sức chứa) gọi cỡ ít hơn 
0 rồi.\n"
+msgstr ""
+"LỖI NGHIÊM TRỌNG: trình Malloc (xử lý cấp cho sức chứa) gọi cỡ ít hơn 0 "
+"rồi.\n"
 
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s\n"
 msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: %s\n"
 
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
 #, c-format
 msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
 msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: trình Strdup gọi str (chuỗi) trống.\n"
 
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
 #, c-format
 msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
-msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: không cấp được %u * %d yếu tố (số quá lớn) tại 
%s:%d.\n"
+msgstr ""
+"LỖI NGHIÊM TRỌNG: không cấp được %u * %d yếu tố (số quá lớn) tại %s:%d.\n"
 
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -429,31 +449,34 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
 #, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short 
options.\n"
-msgstr "Mọi đối số phải sử dụng với tùy chọn dài thì cũng như vậy với tùy chọn 
ngắn.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Mọi đối số phải sử dụng với tùy chọn dài thì cũng như vậy với tùy chọn "
+"ngắn.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
 #, c-format
 msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
 msgstr "Đọc quá ngắn tại hiệu số %llu (cố đọc %llu bytes).\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
 #, c-format
 msgid "'%s' failed: %s\n"
 msgstr "'%s' thất bại rồi: %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
 #, c-format
 msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
 msgstr "Ghi quá ngắn tại hiệu số %llu (muốn ghi %llu byte rồi).\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -462,114 +485,126 @@
 "Không khắng định được (bắt lỗi) tại %s:%d.\n"
 "Gặp lỗi định dạng cơ sở dữ liệu.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
 #, c-format
 msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
-msgstr "Mới gặp giới hạn bộ nhớ (%u byte) nên xếp một phần dữ liệu theo thứ 
tự.\n"
+msgstr ""
+"Mới gặp giới hạn bộ nhớ (%u byte) nên xếp một phần dữ liệu theo thứ tự.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
 #, c-format
 msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
 msgstr "Giảm tiêu thụ bộ nhớ cho cây hậu tố thành %u byte rồi\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
-msgstr "Không khắng định được (bắt lỗi) tại %s:%d: %llu > %llu hoặc %llu > 
%llu.\n"
+msgstr ""
+"Không khắng định được (bắt lỗi) tại %s:%d: %llu > %llu hoặc %llu > %llu.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
 msgstr "Không khắng định được (bắt lỗi) tại %s:%d: %llu > %llu.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s': %s\n"
 msgstr "Không mở được '%s': %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
 #, c-format
 msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
 msgstr "Không khóa được cơ sở dữ liệu '%s': %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
 #, c-format
-msgid "Database file '%s' is from incomplete database build.  I will remove it 
and rebuild the database.\n"
-msgstr "Tập tin cơ sở dữ liệu '%s' được tạo do việc xây dụng cơ sở dữ liệu 
chưa hoàn thành nên sẽ bỏ nó rồi xây dụng cơ sở dữ liệu lại.\n"
+msgid ""
+"Database file '%s' is from incomplete database build.  I will remove it and "
+"rebuild the database.\n"
+msgstr ""
+"Tập tin cơ sở dữ liệu '%s' được tạo do việc xây dụng cơ sở dữ liệu chưa hoàn "
+"thành nên sẽ bỏ nó rồi xây dụng cơ sở dữ liệu lại.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
 #, c-format
 msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
 msgstr "Không bỏ liên kết được '%s': %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
 #, c-format
 msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
 msgstr "Tập tin cơ sở dữ liệu '%s' có mã ma thuật không đúng.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
 #, c-format
 msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc cơ sở dữ liệu '%s' tại %s.%d.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
 #, c-format
 msgid "Database '%s' does not exist.\n"
 msgstr "Không có cơ sở dư liệu '%s' như vậy.\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
 #, c-format
 msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo cơ sở dữ liệu '%s' tại %s:%d: %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1906
+#: src/doodle/tree.c:1909
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
 msgstr "Không mở được tập tin tạm thời '%s': %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:1920
+#: src/doodle/tree.c:1923
 #, c-format
 msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
 msgstr "Ghi cơ sở dữ liệu doodle vào tập tin tạm thời '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2001
+#: src/doodle/tree.c:2004
 #, c-format
 msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
 msgstr "Không bỏ được cơ sở dữ liệu cũ '%s': %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2008
+#: src/doodle/tree.c:2011
 #, c-format
 msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
 msgstr "Không thay đổi tên của tập tin tạm thời '%s' thành '%s: %s\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2063 src/doodle/tree.c:2121 src/doodle/tree.c:2203
-#: src/doodle/tree.c:2217 src/doodle/tree.c:2502 src/doodle/tree.c:2516
-#: src/doodle/tree.c:2592 src/doodle/tree.c:2605 src/doodle/tree.c:2655
-#: src/doodle/tree.c:2668 src/doodle/tree.c:2690 src/doodle/tree.c:3145
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
 #, c-format
 msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
 msgstr "Không khắng định được (bắt đỗi) tại %s:%d!\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2275
+#: src/doodle/tree.c:2278
 #, c-format
 msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
 msgstr "Thêm từ khóa '%s' cho tập tin '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2870
+#: src/doodle/tree.c:2873
 #, c-format
 msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
 msgstr "Bỏ các từ khóa cho tập tin '%s'...\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2938 src/doodle/tree.c:2999
-msgid "Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing 
database.\n"
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
+msgid ""
+"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
+"database.\n"
 msgstr "Quét hệ thống tập tin để bỏ các mục cũ ra cơ sở dữ liệu tồn tại...\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2957 src/doodle/tree.c:3018
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
 #, c-format
 msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
 msgstr "Không truy cập được tập tin '%s': %s nên bỏ tập tin ấy ra chỉ mục...\n"
 
-#: src/doodle/tree.c:2964 src/doodle/tree.c:3025
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
-msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin thường nên bỏ nó ra chỉ 
mục...\n"
+msgstr ""
+"Tập tin '%s' không phải là một tập tin thường nên bỏ nó ra chỉ mục...\n"
+
+#~ msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "Không gọi '%s' đối với tập tin '%s' được: %s\n"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]