diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 55472b3..bf0a1be 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnokii 0.6.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-27 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:20+0200\n" "Last-Translator: Carsten Grohmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Line not part of any heading @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "DKU2 (UnterstÃŒtzung durch libusb)" #: ../common/gsm-common.c:209 msgid "Smart Card reader (libpcsc support)" -msgstr "" +msgstr "KartenlesegerÀt (UnterstÃŒtzung durch libpcsc)" #: ../common/gsm-common.c:210 msgid "Linux Phonet (kernel support)" @@ -717,9 +717,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: ../common/gsm-common.c:289 -#, fuzzy msgid "Caller group id" -msgstr "Anrufgruppe" +msgstr "Anrufgruppen-ID" #: ../common/gsm-common.c:350 ../common/nokia-decoding.c:349 #: ../common/phones/nk6100.c:1007 ../xgnokii/xgnokii.c:221 @@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "Offset: %04x\n" #: ../common/phones/pcsc.c:593 #, c-format msgid "Phase %s SIM" -msgstr "" +msgstr "Phase %s SIM" #: ../common/vcal.lx:161 #, c-format @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgid "GNOKII Version %s\n" msgstr "GNOKII Version %s\n" #: ../gnokii/gnokii.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copyright (C) Hugh Blemings , 1999, 2000\n" "Copyright (C) Pavel Janik ml. , 1999, 2000\n" @@ -1809,13 +1808,11 @@ msgstr "" "Copyright (C) Pawel Kot , 2001-2009\n" "Copyright (C) BORBELY Zoltan , 2002\n" "Copyright (C) Daniele Forsi , 2004-2009\n" -"gnokii ist freie Software, geschÃŒtzt durch die GNU General Public License, " -"Sie sind\n" -"herzlich eingeladen gnokii zu verÀndern und/oder es zu verteilen unter " -"Einhaltung\n" -"bestehender Bedingungen.\n" -"Es besteht absolut keine Garantie fÃŒr gnokii. Details finden Sie in der " -"GPL.\n" +"gnokii ist freie Software, unterliegt der GNU General Public License und Sie " +"sind\n" +"herzlich eingeladen gnokii zu verÀndern und/oder es unter Einhaltung\n" +"bestehender Bedingungen zu verteilen.\n" +"Es besteht absolut keine Garantie fÃŒr gnokii. Details finden Sie in der GPL.\n" "Erstellt %s %s\n" #: ../gnokii/gnokii.c:238 @@ -2106,6 +2103,8 @@ msgid "" "usage: --getspeeddial location\n" " location - location in the speed dial memory\n" msgstr "" +"Syntax: --getspeeddial Position\n" +" Position - Position im Kurzwahlspeicher\n" #: ../gnokii/gnokii-dial.c:93 #, c-format @@ -2151,6 +2150,10 @@ msgid "" " memory_type - memory type for the speed dial\n" " location - location in the speed dial memory\n" msgstr "" +"Syntax: --setspeeddial Nummer Speichertyp Position\n" +" Nummer - Zu speichernde Telefonnummer\n" +" Speichertyp - Speichertyp fÃŒr die Kurzwahl\n" +" Position - Position im Kurzwahlspeicher\n" #: ../gnokii/gnokii-dial.c:128 ../gnokii/gnokii-phonebook.c:111 #: ../gnokii/gnokii-phonebook.c:487 @@ -2353,7 +2356,7 @@ msgstr " Syntax: --putfile lokale_Datei entfernt_liegende_Datei\n" #: ../gnokii/gnokii-file.c:444 #, c-format msgid "File %s corrupted!\n" -msgstr "" +msgstr "Datei %s ist beschÀdigt!\n" #: ../gnokii/gnokii-file.c:449 #, c-format @@ -2386,7 +2389,7 @@ msgstr "Betreiberlogo wird gesendet.\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:98 #, c-format msgid "Sending caller line identification logo.\n" -msgstr "Anrufergruppenlogo wird gesendet.\n" +msgstr "" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:99 #, c-format @@ -2406,14 +2409,14 @@ msgstr "Versende EMS gemÀße Animation.\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:102 #, c-format msgid "You should specify what kind of logo to send!\n" -msgstr "Sie mÃŒssen angeben welchen Typ Logo Sie senden wollen!\n" +msgstr "Sie mÃŒssen den zu sendenden Bildtyp angeben!\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:118 #, c-format msgid "Cannot send logo: specified and loaded bitmap type differ!\n" msgstr "" -"Kann das Logo nicht senden: Angegebener und tatsÀchlicher Bildtyp sind " -"verschieden!\n" +"Logo kann nicht gesendet werden: Angegebener und tatsÀchlicher Bildtyp sind " +"unterschiedlich!\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:156 ../gnokii/gnokii-ringtone.c:148 #: ../gnokii/gnokii-sms.c:352 @@ -2437,7 +2440,7 @@ msgstr "SMS senden fehlgeschlagen (%s)\n" #, c-format msgid "Saving logo. File \"%s\" exists. (O)verwrite, create (n)ew or (s)kip ? " msgstr "" -"Speichere Logo. Datei \"%s\" existiert bereits. (E)rsetzen, (N)eue erstellen " +"Logo speichern. Datei \"%s\" existiert bereits. (E)rsetzen, (N)eue erstellen " "oder Ü(b)erspringen? " #: ../gnokii/gnokii-logo.c:182 @@ -2503,22 +2506,22 @@ msgstr "Gnokii kennt das %s Netzwerk leider nicht!\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:263 #, c-format msgid "Startup logo got successfully\n" -msgstr "Einschaltgrafik erfolgreich erhalten\n" +msgstr "Startlogo erfolgreich erhalten\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:274 ../gnokii/gnokii-logo.c:291 #, c-format msgid "Your phone doesn't have logo uploaded !\n" -msgstr "Ihr Telefon hat kein Logo gespeichert!\n" +msgstr "Ihr Telefon hat kein Bild gespeichert!\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:276 #, c-format msgid "Caller logo got successfully\n" -msgstr "Gruppenlogo erfolgreich erhalten\n" +msgstr "Kontaktbild erfolgreich erhalten\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:277 #, c-format msgid "Caller group name: %s, ringing tone: %s (%d)\n" -msgstr "Anrufgruppenname: %s, Ruftone: %s (%d)\n" +msgstr "Namen der Anrufgruppe: %s, Ruftone: %s (%d)\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:288 #, c-format @@ -2528,7 +2531,7 @@ msgstr "Unbekannter Bitmap-Typ.\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:302 #, c-format msgid "What kind of logo do you want to get ?\n" -msgstr "Welche Art Logo wÃŒnschen sie zu holen?\n" +msgstr "Welchen Bildtyp möchten sie haben?\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:320 #, c-format @@ -2538,7 +2541,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei \"%s\": %s\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:398 #, c-format msgid "What kind of logo do you want to set ?\n" -msgstr "Welche Art Logo möchten Sie setzen?\n" +msgstr "Welchen Bildtyp möchten Sie setzen?\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:434 #, c-format @@ -2563,7 +2566,7 @@ msgstr "zu lang, gekÃŒrzt zu \"%s\" (LÀnge: %zi)\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:455 #, c-format msgid "Error setting startup logo - SIM card and PIN is required\n" -msgstr "Fehler beim Setzen des Betreiberlogos - SIM Karte und PIN benötigt\n" +msgstr "Fehler beim Setzen des Startlogos - SIM Karte und PIN benötigt\n" #: ../gnokii/gnokii-logo.c:456 #, c-format @@ -3139,6 +3142,8 @@ msgid "" " usage: --deletephonebook memory_type start_number [end_number|end]\n" "\n" msgstr "" +" Syntax: --deletephonebook Speichertyp Startnummer [Endnummer|end]\n" +"\n" #: ../gnokii/gnokii-phonebook.c:505 #, c-format @@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "Laden des Ruftones schlug fehl: %s\n" #: ../gnokii/gnokii-ringtone.c:162 #, c-format msgid " usage: --getringtone rtttlfile [location] [-r|--raw]\n" -msgstr "" +msgstr " Syntax: --getringtone rtttl-Datei [Position] [-r|--raw]\n" #: ../gnokii/gnokii-ringtone.c:216 #, c-format @@ -3817,9 +3822,9 @@ msgid "%02d00" msgstr "%02d00" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delivery date/time: %02d/%02d/%04d %02d:%02d:%02d " -msgstr "Datum/Zeit: %02d.%02d.%04d %02d:%02d:%02d " +msgstr "Auslieferungszeit: %02d.%02d.%04d %02d:%02d:%02d " #: ../gnokii/gnokii-sms.c:772 ../gnokii/gnokii-sms.c:808 #, c-format @@ -3839,7 +3844,7 @@ msgstr "Datum/Zeit: %02d.%02d.%04d %02d:%02d:%02d " #: ../gnokii/gnokii-sms.c:788 ../gnokii/gnokii-sms.c:811 #, c-format msgid "Sender: %s Msg Center: %s\n" -msgstr "Absender: %s SMS Center: %s\n" +msgstr "Absender: %s Nachrichtenzentrale: %s\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:789 #, c-format @@ -3854,17 +3859,17 @@ msgstr "%s:\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:822 #, c-format msgid "GSM operator logo for %s (%s) network.\n" -msgstr "GSM Betreiberlogo fÃŒr Betreiber: %s (%s).\n" +msgstr "GSM-Betreiberlogo fÃŒr das Netz %s (%s).\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:824 #, c-format msgid "Saved by Logo Express\n" -msgstr "Gespeichert von Logo Express\n" +msgstr "Gespeichert von \"Logo Express\"\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:826 #, c-format msgid "Saved by Operator Logo Uploader by Thomas Kessler\n" -msgstr "Gespeichert von Operator Logo aufgespielt von Thomas Kessler\n" +msgstr "Gespeichert durch \"Operator Logo Uploader\" von Thomas Kessler\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:838 ../gnokii/gnokii-utils.c:59 #, c-format @@ -3874,7 +3879,7 @@ msgstr "Datei %s existiert bereits.\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:847 #, c-format msgid "Couldn't save logofile %s!\n" -msgstr "Konnte Logodatei nicht speichern %s!\n" +msgstr "Konnte Bilddatei %s nicht speichern!\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:855 #, c-format @@ -3931,7 +3936,7 @@ msgstr "" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:1033 #, c-format msgid "SMS center: location number must be greater than 0\n" -msgstr "" +msgstr "SMS-Zentrale: Positionsnummer muß größer als 0 sein\n" #: ../gnokii/gnokii-sms.c:1069 #, c-format @@ -4372,7 +4377,7 @@ msgstr "" #: ../smsd/lowlevel.c:456 #, c-format msgid "Too many consecutive errors, restarting connection.\n" -msgstr "" +msgstr "Zuviele aufeinanderfolgende Fehler, Verbindungsneustart.\n" #: ../smsd/mysql.c:75 ../smsd/pq.c:66 #, c-format @@ -4425,14 +4430,16 @@ msgid "%d: UPDATE command failed.\n" msgstr "%d: Kommando \"UPDATE\" schlug fehl.\n" #: ../smsd/pq.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting client charset '%s' for database '%s' on host '%s' failed.\n" -msgstr "Verbindung zur Datenbank '%s' auf dem Host '%s' schlug fehl.\n" +msgstr "" +"Das Setzen des Client Charsets '%s' fÃŒr die Datenbank '%s' auf dem Host '%s' " +"schlug fehl.\n" #: ../smsd/pq.c:120 ../smsd/pq.c:257 #, c-format msgid "%d: Escaping string failed.\n" -msgstr "" +msgstr "%d: Entwerten der Zeichenkette schlug fehl.\n" #: ../smsd/pq.c:148 ../smsd/pq.c:210 #, c-format @@ -4564,7 +4571,7 @@ msgstr "Verbindung zur Datenbank '%s' schlug fehl.\n" #: ../smsd/sqlite.c:116 ../smsd/sqlite.c:181 #, c-format msgid "%d: Parsing query %s failed!" -msgstr "" +msgstr "%d: Syntaxanalyse der Abfrage %s schlug fehl!" #: ../smsd/sqlite.c:117 ../smsd/sqlite.c:182 #, c-format @@ -4722,6 +4729,16 @@ msgid "" "certain conditions. There is absolutely no warranty for xgnokii.\n" "See GPL for details.\n" msgstr "" +"xgnokii version: %s\n" +"gnokii version: %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1999-2004 Pavel Janik ml.,\n" +"Hugh Blemings, Jan Derfinak,\n" +"Pawel Kot und andere\n" +"gnokii ist freie Software, unterliegt der GNU General Public License und Sie\n" +"sind herzlich eingeladen gnokii zu verÀndern und/oder es unter Einhaltung\n" +"bestehender Bedingungen zu verteilen. Es besteht absolut keine Garantie\n" +"fÃŒr gnokii. Details finden Sie in der GPL.\n" #: ../xgnokii/xgnokii.c:1351 msgid "Edit SMS Setting" @@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Adresse:" #. ** Groups notebook ** #: ../xgnokii/xgnokii.c:2084 msgid "Caller groups names" -msgstr "Gruppenname" +msgstr "Namen der Anrufgruppen" #: ../xgnokii/xgnokii.c:2091 msgid "Groups" @@ -5286,11 +5303,11 @@ msgstr "Notiz löschen" #: ../xgnokii/xgnokii_speed.c:624 #, c-format msgid "Error: %s: line %d: Can't allocate memory!\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %s: Zeile %d: Keine Speicherreservierung möglich!\n" #: ../xgnokii/xgnokii_calendar.c:1720 ../xgnokii/xgnokii_sms.c:1833 msgid "couldn't allocate colour" -msgstr "" +msgstr "Farbe konnte nicht zugeordnet werden" #: ../xgnokii/xgnokii_cfg.c:117 #, c-format @@ -5409,7 +5426,7 @@ msgstr "Telefon" #: ../xgnokii/xgnokii_contacts.c:1336 msgid "Caller group:" -msgstr "Gruppe:" +msgstr "Anrufgruppe:" #: ../xgnokii/xgnokii_contacts.c:1399 msgid "Delete entries" @@ -5771,7 +5788,7 @@ msgstr "Betreiberlogo" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1604 msgid "Caller logo" -msgstr "" +msgstr "Kontaktbild" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1731 msgid "Brush tool" @@ -5779,15 +5796,15 @@ msgstr "SprÃŒhpistole" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1742 msgid "Line tool" -msgstr "" +msgstr "Linie zeichnen" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1752 msgid "Rectangle tool" -msgstr "" +msgstr "Rechteck zeichnen" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1762 msgid "Filled rectangle tool" -msgstr "" +msgstr "GefÃŒlltes Rechteck zeichnen" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1771 msgid "Invert logo" @@ -5795,15 +5812,15 @@ msgstr "Logo invertieren" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1776 msgid "Horizontal flip" -msgstr "" +msgstr "Horizontale Spiegeln" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1781 msgid "Vertical flip" -msgstr "" +msgstr "Vertikale Spiegeln" #: ../xgnokii/xgnokii_logos.c:1836 msgid "Load preview pixmap error, feature disabled." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der Vorschau, Funktion deaktiviert." #: ../xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:210 #, c-format @@ -5841,6 +5858,17 @@ msgid "" "in xgnokii section in your config file.\n" "See http://thread.gmane.org/gmane.linux.drivers.gnokii/3195 for details.\n" msgstr "" +"Es wurde berichtet, daß Ihr Telefonmodell nicht problemlos mit xgnokii " +"funktioniert.\n" +"Die Anwendung wird beendet um einen Schaden zu vermeiden. Wenn Sie das " +"Risiko\n" +"tragen und xgnokii nutzen möchten, dann setzen Sie:\n" +"\n" +"\tallow_breakage = 1\n" +"\n" +"im Abschnitt \"[xgnokii]\" Ihrer Konfigurationsdatei.\n" +"Mehr Details finden Sie unter http://thread.gmane.org/gmane.linux.drivers." +"gnokii/3195.\n" #: ../xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:1396 msgid "Refreshing SMSes..." @@ -5912,7 +5940,7 @@ msgstr "Akku, Ladestatus" #: ../xgnokii/xgnokii_netmon.c:404 msgid "?Constant voltage charging display" -msgstr "" +msgstr "Anzeige der Ladespannung" #: ../xgnokii/xgnokii_netmon.c:407 msgid "?Battery full detection" @@ -6333,12 +6361,12 @@ msgstr "Lese Daten ..." #: ../xgnokii/xgnokii_speed.c:207 #, c-format msgid "Cannot read speed dial key %d!\n" -msgstr "" +msgstr "Kurzwahl fÃŒr die Taste %d konnte nicht gelesen werden!\n" #: ../xgnokii/xgnokii_speed.c:268 #, c-format msgid "Error writing speed dial for key %d!\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Kurzwahl fÃŒr Taste %d!\n" #: ../xgnokii/xgnokii_speed.c:542 msgid "Key"