[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [gNewSense-users] Translations Protocol
From: |
Karl Goetz |
Subject: |
Re: [gNewSense-users] Translations Protocol |
Date: |
Sat, 02 Jun 2007 19:56:33 +0930 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070306) |
Daniel Boza wrote:
> This is the translations protocol I proposed to the spanish mailing
> list. Is based on debian protocol, but a little tweaked for our needs.
> The "orders" are in english so other languages teams can use the same.
>
> The person that sent the ITR will be the one in charge. This means, if 7
> days have passed and no one send a [REV] he have the decision to change
> the status of the translation to [DONE].
>
> The document translated will be send in his original form. I mean by
> this send the html if it's a web page not a text document with the
> translation, but the original document with new text.
>
> The pages translated will have an "es." prefix. Example, index.html >>
> es.index.html.
i think country code should go at the end - index.html.es
also, could ways to push translations upstream (if doco starts being
translated) be considered?
thanks
kk
>
> An example of a message to the list will be:
>
> Subject: [ITT] (builder.html)
>
> Message: <<link to the page here>>
>
> Please tell what do you think
> --
--
Karl Goetz
User of gNewSense: Free as in Freedom - http://www.gnewsense.org
Australian Ubuntu users team - http://wiki.ubuntu.com/AustralianTeam
User of Debian, The Universal Operating System - http://www.debian.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature