fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] [Trad Gnu] November Free Software Supporter ready for translat


From: victorhck
Subject: Re: [FSF] [Trad Gnu] November Free Software Supporter ready for translation
Date: Wed, 2 Nov 2016 17:06:23 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.4.0


El 02/11/16 a las 16:30, Thérèse Godefroy escribió:
> Le 02/11/2016 15:39, victorhck a écrit :
> 
> 
>> El 01/11/16 a las 21:43, stephen mahood escribió:
>>> Hey folks, 
>>>
>>> Please see the attached markdown file for translation.
>>>
>>> thanks,
>>> ~mv
>>>
> 
>> Hi listmates.
>> Thanks Stephen for that!! It's very useful.
>> Now it's online ready to start the translation:
>> - https://public.pad.fsfe.org/p/FSF_bolet%C3%ADn_noviembre_2016
> 
>> Let's start to translate!! :)
> 
>> BTW as you can read at the begining, the FSFE's pad service will be
>> decommissioned soon. Some alternatives to that? some ideas?
> 
>> I CC'ed to our mates of april.org that make the french supporter
>> version, to ask what workflow they use to make their translation, if
>> they want to share it with us...
> 
>> Thanks in advance!
> 
> 
> Hi everyone,
> 
> The French team is using an instance of Etherpad Lite that runs on
> April's server. If you'd like to use it, Frédéric Couchet would be the
> person to ask. I cc him.
> 
> Best,
> Thérèse
> 

I think it would be great!

Spanish listmates, what do you think?

Thanks.

-- 
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/

Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.wordpress.com/


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]