emacs-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Emacs-diffs] Changes to emacs/etc/fr-survival.tex,v


From: Glenn Morris
Subject: [Emacs-diffs] Changes to emacs/etc/fr-survival.tex,v
Date: Sat, 20 Jan 2007 22:42:48 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/emacs
Module name:    emacs
Changes by:     Glenn Morris <gm>       07/01/20 22:42:48

Index: fr-survival.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/emacs/emacs/etc/fr-survival.tex,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fr-survival.tex     5 Feb 2006 23:44:47 -0000       1.7
+++ fr-survival.tex     20 Jan 2007 22:42:48 -0000      1.8
@@ -22,8 +22,8 @@
   \endinput
 \fi
 
-% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
-%   2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+%   2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
 
 % This file is part of GNU Emacs.
 
@@ -45,12 +45,14 @@
 % Translated to french by \'Eric Jacoboni <address@hidden> in November 2001
 
 \def\versionnumber{1.0}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{21}
+\def\versiondate{Avril 2000}    % latest update
+\def\year{2007}                 % latest copyright year
 
 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
   \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
     Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
-    Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break
+    Version \versionnumber{} pour GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
     Auteur W{\l}odek Bzyl (address@hidden)\break
     Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (address@hidden)
 
@@ -159,7 +161,7 @@
 %**end of header
 
 
-\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21}
+\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version \versionemacs}
 
 Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche
 `\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]