[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: typo in accept-process-output (process.c)

From: Dieter Wilhelm
Subject: Re: typo in accept-process-output (process.c)
Date: Wed, 08 Aug 2007 00:01:22 +0200
User-agent: Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.1 (gnu/linux)

"Drew Adams" <address@hidden> writes:

>> I think a better approach is to keep using `iff' (also known as `ssi' in
>> French), but to make it such that the user can click on it to get to the
>> Glossary where we add an entry for it.
>> We could later on use the same feature for some other terms (e.g.
>> "fringe").
> The problem with using "iff" is that some readers will not notice that it is
> not "if", or they might think that it is a typo. If we use "iff" as Stefan
> suggested, then it is important that users have a _visual_ clue that this is
> a glossary term and that they can click it to see its definition. That
> visual clue would be enough to signal that this is not just "if" or a typo.

A glossary with hyperlinks was planned for Emacs?  Great stuff, but I
can't find it either in the TODO List nor in the etc/NEWS file.

    Best wishes

    H. Dieter Wilhelm
    Darmstadt, Germany

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]