emacs-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings)


From: Jean-Christophe Helary
Subject: Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings)
Date: Fri, 27 Jul 2007 22:13:51 +0900


On 27 juil. 07, at 20:59, Jason Rumney wrote:

Jean-Christophe Helary wrote:
I'd say that it would be much more straightforward to use an elisp
system to do that than to externalize the tasks to gettext.

I wouldn't completely dismiss using gettext in Emacs. There are several
sources of strings that should be translated in Emacs. Some of these
(documentation, menu names, tooltips) we can already reliably identify
and extract for translation without changing anything in the code, so it
doesn't make sense to change our code to fit in with gettext 's way of
doing things for these.

I am not dismissing gettext.

I am saying that an elisp system to localize the elisp "part" of emacs will also be useful for the localization of other elisp systems. What needs to be done with gettext (the primitives parts) should be done with gettext.


Jean-Christophe Helary





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]