[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Changes in latin-ltx.el
From: |
Dave Love |
Subject: |
Re: Changes in latin-ltx.el |
Date: |
01 Jan 2002 18:26:20 +0000 |
User-agent: |
Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.1.30 |
>>>>> Eli Zaretskii writes:
> If you want latin-ltx.el to include all of the Hebrew characters, I
> can only welcome that.
I wish things weren't forbidden one day and welcome another.
> But then please (a) provide _all_ of the Hebrew characters, not
> just the first 4, and (b) please provide a way to type the Hebrew
> letter-like math symbols (Aleph to Daleth),
As I said, people are welcome to add them if they want them and
they're not confusing to a user. I don't know TeX names for any other
letters (and I have the LaTeX symbol list).
> because those are different characters in Unicode.
I don't immediately care about other compatibility characters either.
> Those who don't know will randomly choose one of the two
> alternatives, with no more harm
It's hardly greatly harmful, but they won't find the character for
which they searched.
> than if you offer them only one (randomly chosen by you)
> alternative.
It isn't randomly chosen.
> Those who _do_ know will choose the right alternative; those are
> the ones I care for and want to cater to.
I was catering for a fairly expert user. Quail doesn't provide any
means that I know to distinguish input characters with similar or
undisplayable glyphs. It's not a very good solution for what I wanted
to do, but it's the only one on offer and I've talked about better
ways. Why not _try_ this sort of thing? It's hardly confined to
compatibility characters.
> The mnemonic we define for each one of the alternatives might help
> them make the right choice;
I said \...sym is perfectly fine, apart from the fact that Quail
doesn't offer completion, so that you can see the complete
alternatives.
> they can also use "C-u C-x =" for more detailed info.
Even with extra info I've added, it's unclear to me how that would
necessarily help, and such feedback isn't available when entering
Quail sequences.
> Yes, having two characters that are almost identical is a mess. But
> for better or for worse, Unicode does define two different codepoints
> with slightly different attributes in this case, and we have no good
> alternative but support both of them.
I've contributed two methods for general input of unicodes and I don't
feel compelled to add every Unicode character to latin-ltx even if
there was a recognized TeX command for them.
> The bidi reordering produces a terribly messed up display when you
> mix Hebrew letters with symbols and math operators;
Then it sounds as though there's something wrong with it. Yudit
displays what I expect it to, not messed up.
> anyone who have seen that mess will I think understand why we need
> to distinguish clearly between the right-to-left letters and the
> left-to-right symbols.
I'm quite clear about the distinction.