dolibarr-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Dolibarr-dev] MENTION OF SUBROGATION


From: Régis Houssin
Subject: Re: [Dolibarr-dev] MENTION OF SUBROGATION
Date: Fri, 23 Mar 2012 14:28:39 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.7; rv:11.0) Gecko/20120313 Thunderbird/11.0

de toute façon il va falloir revoir le fonctionnement des dictionnaires
pour ajouter la possibilité de gérer les traductions en base, car même
si on ne les modifient pas tout les jours, ce n'est pas très pratique
pour les sociétés de devoir modifier les fichiers de langues à chaque
ajout dans un dictionnaire.

anyway we will have to review the functioning of dictionaries to add the
ability to manage basic translations, because even if we do not change
every day, it's not very practical for companies having to edit files
languages ​​with each addition in a dictionary.



Le 23/03/12 13:42, Cyrille de Lambert a écrit :
> Pour ceux qui ne comprennent pas mon mauvais anglais.
> L'ideal serait de rendre paramétrable les texte pour les nouveaux moyen
> de paiement.
> Faire ça dans le code (if ceci, je fais cela), c'est très peu souple.
> De même, pour le paiement par chèque, j'aimerais en définir 2 (un par
> banque) afin de pouvoir faire un choix différent suivant le client.
> On va voir comment proposer ça pour une prochaine version.
> 
> Cyrille
> 
> Le 23/03/2012 13:36, Cyrille de Lambert a écrit :
>> Hi Yoric,
>>
>> This methode is very hard !!.
>> I know you can do that but I want to set draws this kind of problem.
>>
>> Regard
>>
>> Le 22/03/2012 17:20, Yoric Mangeart a écrit :
>>>
>>> Hi Cyrille,
>>>
>>> I came across the same kind of issue: I had to insert a custom text
>>> at the bottom left of a PDF invoice document.
>>>
>>> I did a quick and dirty fix (without creating a whole module). Still,
>>> the result was ok on the PDF so it might help.
>>>
>>> Actually, i didn't create a new method of payment (i sticked with
>>> "virement") but i hacked the code so that it checks weither the
>>> bank's name equals *your bank name* while rendering the PDF invoice,
>>> and add the custom text if so.
>>>
>>> For your purpose, it might look like that:
>>>
>>> Step 1/ Create an LCL bank account, if not already done
>>>
>>> Step 2/Edit file "lib/pdf.lib.php" (and go to function "pdf_bank"):
>>> $libelle_bas =
>>> $account->bank=='LCL'?'MySpecificLCLtext':'PaymentByTransferOnThisBankAccount';
>>> if ($account->bank) $cury+=8; // number 8 can be bigger if your
>>> custom text is several lines long
>>>
>>> Step 3/ Edit file "langs/fr_FR/bills.lang" and add one line:
>>> MySpecificLCLtext=Pour être libératoire, votre règlement doit être
>>> effectué directement à l’ordre de Bibby Factor...etc...
>>>
>>> Then make sure you have selected *your bank name* and "virement"
>>> while rendering your invoice, and it should be ok.
>>>
>>> ---
>>>
>>> Yoric
>>>
>>> 2012/3/22 Cyrille de Lambert <address@hidden
>>> <mailto:address@hidden>>
>>>
>>>     Hi,
>>>
>>>     I have to insert references to Subrogation on invoices.
>>>     For this, I thought creating a method of payment and indicate a
>>>     specific reference to this method of payment.
>>>     example:
>>>
>>>     "Règlement à l’ordre de
>>>
>>>     BIBBY FACTORFRANCE
>>>     158 avenue Thiers
>>>     CS 70 033
>>>
>>>     69454 LYON cedex 06
>>>     Tél. : 04 72 35 97 09 Fax : 04 72 35 95 76
>>>
>>>     Pour être libératoire, votre règlement doit être effectué
>>>     directement à l’ordre de Bibby Factor, sur le compte : LCL N°
>>>     30002 01958 0000062140E 87 qui le reçoit par subrogation dans le
>>>     cadre d’un contrat d’affacturage.
>>>
>>>     Bibby Factor devra être avisé de toute demande de renseignement
>>>     ou réclamation."
>>>
>>>
>>>     This is not actually possible in Dolibarr.
>>>     Does anyone have done a module?
>>>
>>>     Regard
>>>     -- 
>>>     AUGURIA
>>>     Cyrille de Lambert
>>>     address@hidden <mailto:address@hidden>
>>>     9, rue Alfred Kastler
>>>     BP 50752
>>>     44307 NANTES CEDEX 3    Tél : +33 (0) 2 51 13 50 12
>>>     Mobile :+33 (0) 6 29 41 81 22
>>>     <tel:%2B33%20%280%29%206%2029%2041%2081%2022>
>>>     Fax : +33 (0) 2 51 13 52 88
>>>     <tel:%2B33%20%280%29%202%2051%2013%2052%2088>
>>>     http://www.auguria.net
>>>
>>>
>>>     _______________________________________________
>>>     Dolibarr-dev mailing list
>>>     address@hidden <mailto:address@hidden>
>>>     https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Dolibarr-dev mailing list
>>> address@hidden
>>> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev
>>
>>
>> -- 
>> AUGURIA
>> Cyrille de Lambert
>> address@hidden
>> 9, rue Alfred Kastler
>> BP 50752
>> 44307 NANTES CEDEX 3         Tél : +33 (0) 2 51 13 50 12
>> Mobile :+33 (0) 6 29 41 81 22
>> Fax : +33 (0) 2 51 13 52 88
>> http://www.auguria.net
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Dolibarr-dev mailing list
>> address@hidden
>> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev
> 
> 
> -- 
> AUGURIA
> Cyrille de Lambert
> address@hidden
> 9, rue Alfred Kastler
> BP 50752
> 44307 NANTES CEDEX 3  Tél : +33 (0) 2 51 13 50 12
> Mobile :+33 (0) 6 29 41 81 22
> Fax : +33 (0) 2 51 13 52 88
> http://www.auguria.net
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Dolibarr-dev mailing list
> address@hidden
> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev

Cordialement,
-- 
Régis Houssin
---------------------------------------------------------
Cap-Networks
Cidex 1130
34, route de Gigny
71240 MARNAY
FRANCE
VoIP: +33 1 83 62 40 03
GSM: +33 6 33 02 07 97
Web: http://www.cap-networks.com/
Email: address@hidden

Dolibarr developer: address@hidden
Web Portal: http://www.dolibarr.fr/
SaaS offers: http://www.dolibox.fr/
Shop: http://www.dolistore.com/
Development platform: https://doliforge.org/
---------------------------------------------------------



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]