commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r6836 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po


From: kilo
Subject: r6836 - in trunk: gnue-appserver/po gnue-common/po
Date: Wed, 29 Dec 2004 12:19:12 -0600 (CST)

Author: kilo
Date: 2004-12-29 12:19:11 -0600 (Wed, 29 Dec 2004)
New Revision: 6836

Modified:
   trunk/gnue-appserver/po/hu.po
   trunk/gnue-common/po/hu.po
Log:
Updated Hungarian translations.

Modified: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-12-29 11:56:10 UTC (rev 6835)
+++ trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2004-12-29 18:19:11 UTC (rev 6836)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.3\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-28 16:51+CET\n"
-"PO-Revision-Date: $Id$\n"
+"PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #: classrep/Base.py:47
 msgid "'%(item)s': %(error)s"
-msgstr "'%(item)s': %(error)s"
+msgstr "'%(elem)s': %(hiba)s"
 
 #: classrep/Base.py:159
 msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
@@ -150,12 +150,10 @@
 
 #: gcd/GCParser.py:52
 msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-"'%s' adatt�pusa megadja a pontoss�got, de van k�l�n pontoss�g tulajdons�ga is"
+msgstr "'%s' adatt�pusa megadja a pontoss�got, de van k�l�n pontoss�g 
tulajdons�ga is"
 
 #: gcd/GCParser.py:57 gld/GLParser.py:45
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
+msgid "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute 
'%(module)s'"
 msgstr ""
 "A '%(class)s' oszt�ly nem illeszkedik a megadott '%(module)s' modul "
 "tulajdons�ghoz"
@@ -290,10 +288,8 @@
 msgstr "'%s' felhaszn�l� nem l�tezik."
 
 #: geasAuthentication.py:103
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-"Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s' felhaszn�l�n�l."
+msgid "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user 
'%(username)s'."
+msgstr "Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s' 
felhaszn�l�n�l."
 
 #: geasAuthentication.py:108
 msgid "Invalid password for user '%s'"
@@ -329,16 +325,14 @@
 
 #: geasGsdGen.py:46
 msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr ""
-"Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok szerepelnek"
+msgstr "Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok 
szerepelnek"
 
 #: geasGsdGen.py:51
 msgid "The class '%s' contains circular data-references"
 msgstr "A(z) '%s' oszt�ly k�rk�r�s adathivatkoz�st tartalmaz"
 
 #: geasGsdGen.py:65
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
+msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) 
file."
 msgstr ""
 "Egy eszk�z adatok ki�r�s�ra egy adatb�zisb�l GNUe S�madefin�ci�s f�jlba "
 "(gsd)."
@@ -525,10 +519,8 @@
 "A webes kezel�fel�let ugyanazon a porton fut, mint az XMLRPC."
 
 #: geasRpcServer.py:88
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC interface."
-msgstr ""
-"Ha az �rt�ke 1, inform�ci�t ad az RPC interf�sz fel� �tadott adatokr�l."
+msgid "If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC 
interface."
+msgstr "Ha az �rt�ke 1, inform�ci�t ad az RPC interf�sz fel� �tadott 
adatokr�l."
 
 #: geasRpcServer.py:130
 msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
@@ -584,8 +576,7 @@
 
 #: geasRpcServer.py:235
 msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr ""
-"2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 'secret')..."
+msgstr "2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 
'secret')..."
 
 #: geasRpcServer.py:240
 msgid "Step 3: Creating object list ..."
@@ -642,8 +633,7 @@
 msgstr "'%(value)s' nem �rv�nyes sz�r� a '%(name)s' t�pushoz"
 
 #: geasSession.py:77
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
+msgid "Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value 
'%(value)s'"
 msgstr "A '%(name)s' sz�r� t�bb p�ld�nya is megfelel a '%(value)' �rt�knek"
 
 #: geasSessionManager.py:41
@@ -684,17 +674,15 @@
 
 #: gld/readgld.py:485
 msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  C�mk�k  : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d v�ltozatlan."
+msgstr "  C�mk�k  : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d 
v�ltozatlan."
 
 #: gld/readgld.py:538
 msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  �zenetek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d v�ltozatlan."
+msgstr "  �zenetek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d 
v�ltozatlan."
 
 #: language/App.py:44
 msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr ""
+msgstr "A <name> kapcsolaton kereszt�l kapcsol�djon az AppServerhez."
 
 #: language/Object.py:37
 msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
@@ -708,3 +696,4 @@
 #: language/Session.py:43
 msgid "Message '%s' not found"
 msgstr "'%s' �zenet nem tal�lhat�"
+


Property changes on: trunk/gnue-appserver/po/hu.po
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   - LastChangedDate
   + Date

Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-12-29 11:56:10 UTC (rev 6835)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po  2004-12-29 18:19:11 UTC (rev 6836)
@@ -95,8 +95,7 @@
 msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
 
 #: apps/GBaseApp.py:143
-msgid ""
-"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
+msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run 
statistics."
 msgstr ""
 "Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si "
 "statisztik�kat."
@@ -156,8 +155,7 @@
 msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges."
 
 #: apps/GBaseApp.py:190
-msgid ""
-"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
+msgid "This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python 
%s"
 msgstr ""
 "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy �jabb sz�ks�ges. Most a Python %s "
 "fut"
@@ -219,8 +217,7 @@
 
 #: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
 msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr ""
-"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot."
+msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a 
parancsot."
 
 #: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
 msgid "Developer-specific command line options:"
@@ -372,8 +369,7 @@
 msgid ""
 "Condition clause \"%s\" is not supported by the condition to prefix table "
 "conversion."
-msgstr ""
-"A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla konverzi�"
+msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla 
konverzi�"
 
 #: datasources/GConnections.py:67
 msgid "Module '%s' is not installed."
@@ -450,9 +446,8 @@
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataSource.py:151
 #: datasources/GDataSource.py:212
-#, fuzzy
 msgid "Backend does not support the 'update' function"
-msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'call' f�ggv�nyt"
+msgstr "A backend nem t�mogatja a trigger 'update' f�ggv�nyt"
 
 #: datasources/GDataSource.py:296
 msgid "Datasource %s is sql-based, but has no <sql> definition."
@@ -464,8 +459,7 @@
 
 #: datasources/GDataSource.py:419
 msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
-msgstr ""
-"A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik"
+msgstr "A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re 
hivatkozik"
 
 #: datasources/GDataSource.py:537
 msgid "Data Object Type"
@@ -572,8 +566,7 @@
 
 #: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:57
 msgid "Primarykey '%(name)s' of table '%(table)s' has no fields"
-msgstr ""
-"A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz mez�ket"
+msgstr "A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz 
mez�ket"
 
 #: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:64
 msgid "Table '%s' has a primary key which is not allowed on table modification"
@@ -600,8 +593,7 @@
 "mez�ket"
 
 #: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:91
-msgid ""
-"Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not supported"
+msgid "Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not 
supported"
 msgstr ""
 "A '%(type)s' t�pus a '%(name)s' kik�t�sben, a '%(table)' t�bl�ban nem "
 "t�mogatott"
@@ -811,16 +803,14 @@
 msgstr "ingmod Ingres adatb�zis meghajt�"
 
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:94
-msgid ""
-"Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default encoding."
+msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default 
encoding."
 msgstr ""
 "A(z) '%s' k�dol�st az interbase dbdriver nem t�mogatja. Alap�rtelmezett "
 "k�dol�s haszn�lata."
 
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:100
 msgid "Setting interbase client_encoding to %(new)s (%(old)s)"
-msgstr ""
-"Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s (%(old)s)"
+msgstr "Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s 
(%(old)s)"
 
 #: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
 msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
@@ -833,8 +823,7 @@
 
 #: datasources/drivers/mysql/Schema/Creation/Creation.py:114
 msgid "WARNING: changing column type of '%(table)s.%(column)s' to 'timestamp'"
-msgstr ""
-"FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk"
+msgstr "FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re 
m�dos�tjuk"
 
 #: datasources/drivers/mysql/mysql/Connection.py:92
 msgid ""
@@ -1152,11 +1141,8 @@
 "alap�rtelmezett namespace-ben kell lennie"
 
 #: definitions/GParser.py:392
-#, fuzzy
 msgid "WARNING: Markup includes unsupported namespace '%s'."
-msgstr ""
-"FIGYELEM: a le�r� namespace-eket tartalmaz, de a jelenlegi eszk�z nem "
-"tartalmaz namespace t�mogat�st!"
+msgstr "FIGYELEM: a le�r� nem t�mogatott namespace-et tartalmaz ('%s')."
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:449
 #: definitions/GParser.py:504
@@ -1164,8 +1150,7 @@
 msgstr "Nam tal�lhat� a %(name)s import�lhat� objektum ezen bel�l: %(library)s"
 
 #: formatting/BaseMask.py:142
-msgid ""
-"The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s fields"
+msgid "The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s 
fields"
 msgstr "A k�v�nt \"%(mask)s\" form�tum maszk nem defini�lt a %(type)s mez�kre"
 
 #: formatting/BaseMask.py:159
@@ -1225,8 +1210,7 @@
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:132
 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:190
 msgid "Missing Binding information. Please add binding information for %s"
-msgstr ""
-"Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t ehhez: %s"
+msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t 
ehhez: %s"
 
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:149
 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:157
@@ -1587,8 +1571,7 @@
 
 #: schema/Objects.py:245
 msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
-msgstr ""
-"A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia mez�ben."
+msgstr "A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia 
mez�ben."
 
 #: schema/Objects.py:358
 msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
@@ -1600,11 +1583,11 @@
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:47
 msgid "Tables have circular or unresolveable references"
-msgstr ""
+msgstr "A t�bl�k k�z�tt feloldhatatlan vagy k�rk�r�s hivatkoz�sok l�teznek"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:52
 msgid "The table '%s' contains circular data-references"
-msgstr ""
+msgstr "A '%s' t�bla k�rk�r�s adathivatkoz�sokat tartalmaz"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:66
 msgid ""
@@ -1666,26 +1649,26 @@
 msgid ""
 "If this option is set, the program runs in batch-mode, which means all "
 "questions are answered with 'yes' automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ez az opci� be van �ll�tva, a program k�tegelt m�dban fut, azaz 
minden k�rd�sre automatikusan igennel v�laszol."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:140
 msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue"
-msgstr ""
+msgstr "L�tre k�v�nja hozni a '%s' �j adatb�zist"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:142 schema/scripter/Scripter.py:143
 #: schema/scripter/Scripter.py:160 schema/scripter/Scripter.py:161
 #: schema/scripter/Scripter.py:171 schema/scripter/Scripter.py:172
 msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:142 schema/scripter/Scripter.py:160
 #: schema/scripter/Scripter.py:171 schema/scripter/Scripter.py:879
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "i"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:159 schema/scripter/Scripter.py:170
 msgid "You are about to change the database '%s'. Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Meg k�v�nja v�ltoztatni a '%s' adatb�zist"
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:191
 msgid "No input file specified."
@@ -1701,8 +1684,7 @@
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:216
 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
-msgstr ""
-"M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'."
+msgstr "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 
'data'."
 
 #: schema/scripter/Scripter.py:254
 msgid "Loading gsd file '%s' ..."
@@ -1727,3 +1709,4 @@
 #: utils/GDateTime.py:70
 msgid "Not a valid date"
 msgstr "�rv�nytelen d�tum"
+





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]