commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r6606 - trunk/gnue-navigator/po


From: kilo
Subject: r6606 - trunk/gnue-navigator/po
Date: Tue, 2 Nov 2004 16:32:13 -0600 (CST)

Author: kilo
Date: 2004-11-02 16:32:12 -0600 (Tue, 02 Nov 2004)
New Revision: 6606

Modified:
   trunk/gnue-navigator/po/hu.po
Log:
Updated Hungarian translation

Modified: trunk/gnue-navigator/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-11-02 22:18:22 UTC (rev 6605)
+++ trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-11-02 22:32:12 UTC (rev 6606)
@@ -1,52 +1,54 @@
+# GNU Enterprise Navigator - Hungarian Translation
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
+# Kmetyk� G�bor <address@hidden>, 2004.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNUe\n"
+"Project-Id-Version: GNUe-Navigator 0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: $Date$\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: GNClient.py:70
-msgid ""
-"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr ""
+msgid "GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise 
system."
+msgstr "A GNUe Navigator a GNU Enterprise rendszer els�dleges men� fel�lete."
 
 #: GNClient.py:81
 msgid ""
 "The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
 "supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
+"A navig�tor megjelen�t�s�re szolg�l� felhaszn�l�i fel�let neve. "
+"Jelenleg t�mogatott fel�letek: wx, gtk2, win32, web �s text"
 
 #: GNClient.py:86
 msgid "Disables the splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Letiltja az ind�t�k�perny�t"
 
 #: GNClient.py:89
 msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
-msgstr ""
+msgstr "Egy men� strukt�r�t telep�t a helyi GNOME munkaszakaszba"
 
 #: GNClient.py:92
 msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
-msgstr ""
+msgstr "Egy men� strukt�r�t telep�t a helyi KDE munkaszakaszba"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
 #: GNClient.py:140
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
-msgstr "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve."
+msgstr "Nem lehet bet�lteni �rv�nyes UI meghajt�t. %s"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
 #: GNClient.py:147
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load any valid UI driver."
-msgstr "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve."
+msgstr "Nem lehet bet�lteni �rv�nyes UI meghajt�t."
 
 #: GNClient.py:171
 msgid "No process definition file specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva folyamat defin�ci�s f�jl"
 
 #: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
@@ -54,39 +56,39 @@
 
 #: UIgtk2.py:206
 msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_F�jl"
 
 #: UIgtk2.py:207
 msgid "/_File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/_F�jl/_Megnyit�s"
 
 #: UIgtk2.py:209
 msgid "/_File/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/_F�jl/_Kil�p�s"
 
 #: UIgtk2.py:212
 msgid "/_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "/_Kedvencek"
 
 #: UIgtk2.py:213
 msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "/_Kedvencek/_Hozz�ad�s"
 
 #: UIgtk2.py:214
 msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "/_Kedvencek/_Rendez�s"
 
 #: UIgtk2.py:216
 msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_S�g�"
 
 #: UIgtk2.py:217
 msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
+msgstr "/_S�g�/_N�vjegy"
 
 #: UIgtk2.py:653
 msgid "Select another process definition file"
-msgstr ""
+msgstr "M�sik folyamat le�r� f�jl kiv�laszt�sa"
 
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
@@ -184,45 +186,3 @@
 "\n"
 "       %s"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:86
-#~ msgid "Unable to load UI driver"
-#~ msgstr "Nem lehet bet�ltni az UI meghajt�t"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:92
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Traceback\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Traceback\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "    <html>\n"
-#~ "      <body>\n"
-#~ "        <center>\n"
-#~ "         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-#~ "         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-#~ "         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-#~ "Enterprise Project</a></p>\n"
-#~ "        </center>\n"
-#~ "      </body>\n"
-#~ "    </html>\n"
-#~ "    "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "    <html>\n"
-#~ "      <body>\n"
-#~ "        <center>\n"
-#~ "         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-#~ "         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-#~ "         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-#~ "Enterprise Project</a></p>\n"
-#~ "        </center>\n"
-#~ "      </body>\n"
-#~ "    </html>\n"
-#~ "    "


Property changes on: trunk/gnue-navigator/po/hu.po
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Date





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]