[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
r6310 - in trunk/gnue-common: . doc doc/man po src
From: |
reinhard |
Subject: |
r6310 - in trunk/gnue-common: . doc doc/man po src |
Date: |
Thu, 16 Sep 2004 12:24:55 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2004-09-16 12:24:54 -0500 (Thu, 16 Sep 2004)
New Revision: 6310
Modified:
trunk/gnue-common/NEWS
trunk/gnue-common/doc/RPC-grpc-file.dtd
trunk/gnue-common/doc/gnue-schema.dtd
trunk/gnue-common/doc/man/gnue-schema.1
trunk/gnue-common/po/de.po
trunk/gnue-common/po/es_ES.po
trunk/gnue-common/po/es_MX.po
trunk/gnue-common/po/fr.po
trunk/gnue-common/po/hu.po
trunk/gnue-common/po/lt.po
trunk/gnue-common/po/ro.po
trunk/gnue-common/po/ru.po
trunk/gnue-common/src/__init__.py
Log:
Released 0.5.8.
Modified: trunk/gnue-common/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-common/NEWS 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/NEWS 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -1,3 +1,9 @@
+New features/changes in version 0.5.8: (2004-09-16)
+* much improved exception handling
+* gnue-schema now honors username and password parameters
+* dbf dbdriver now works again
+* several bug fixes
+
New features/changes in version 0.5.7: (2004-08-06)
* Support for __before__ and __after__ event handlers
Modified: trunk/gnue-common/doc/RPC-grpc-file.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-common/doc/RPC-grpc-file.dtd 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev
6309)
+++ trunk/gnue-common/doc/RPC-grpc-file.dtd 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev
6310)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNURPC DTD (Version 0.5.7) -->
+<!-- GNURPC DTD (Version 0.5.8) -->
<!--
Copyright 2001-2004 Free Software Foundation
@@ -94,5 +94,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2004-08-06 14:09:02 -->
+ Updated: 2004-09-16 19:04:00 -->
Modified: trunk/gnue-common/doc/gnue-schema.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-common/doc/gnue-schema.dtd 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev
6309)
+++ trunk/gnue-common/doc/gnue-schema.dtd 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev
6310)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe Schema DTD (Version 0.5.7) -->
+<!-- GNUe Schema DTD (Version 0.5.8) -->
<!--
Copyright 2001-2004 Free Software Foundation
@@ -209,5 +209,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2004-08-06 14:08:55 -->
+ Updated: 2004-09-16 19:03:52 -->
Modified: trunk/gnue-common/doc/man/gnue-schema.1
===================================================================
--- trunk/gnue-common/doc/man/gnue-schema.1 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev
6309)
+++ trunk/gnue-common/doc/man/gnue-schema.1 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev
6310)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-SCHEMA 1 "06 August 2004" "GNUe Schema Scripter"
+.TH GNUE\-SCHEMA 1 "16 September 2004" "GNUe Schema Scripter"
.SH NAME
gnue\-schema \- GNUe Schema Scripter
.SH SYNOPSIS
Modified: trunk/gnue-common/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/de.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/de.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: $LastChangedDate: 2004-08-12 15:04:23 +0200 (Thu, 12 Aug "
"2004) $\n"
"Last-Translator: Johannes Vetter <address@hidden>\n"
@@ -13,15 +13,15 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Zeigt die Version dieses Programms an."
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr "Ebene"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
@@ -31,21 +31,21 @@
"Protokollmeldungen an. \"--debu-level 5\" gibt z.Bsp. alle Meldungen bis\n"
"zur Ebene 5 aus."
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
msgstr "Die Protokollmeldungen werden in der angegbenen Datei gespeichert"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Zeigt diese Hilfe an."
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -53,23 +53,23 @@
"Gibt eine Liste der g�ltigen Konfigurations-Eintr�ge, deren Zweck und ihre\n"
"Voreinstellung aus."
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr "Gibt eine Liste aller f�r Entwickler interessanten Optionen aus."
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr "Typ[,Untertyp]"
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr "Erzeugt die Dokumentation"
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
@@ -77,7 +77,7 @@
"Format in welchem die Dokumantion erzeugt werden soll. Die unterst�tzten\n"
"Formate sind vom Typ der Dokumentation abh�ngig."
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
@@ -86,24 +86,24 @@
"angegeben\n"
"ist, wird die Standardausgabe verwendet."
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr "Optionen"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr "Dokumentationstyp-spezifische Optionen"
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr "Startet den in Python enthaltenen Profiler und gibt das Ergebnis aus."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "F�hrt die Anwendung im Python-eigenen Debugger aus."
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -114,7 +114,7 @@
"wird f�r alle Datenbanken verwendet. Falls nicht angegeben erfolgt eine\n"
"Abfrage."
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -127,7 +127,7 @@
"HINWEIS: Die Angabe eines Passwortes via Kommandozeile wird als "
"Sicherheitsrisiko betrachtet und wird deshalb nicht empfohlen."
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
@@ -135,7 +135,7 @@
"Gibt Hilfeinformationen zu Datenbankverbindungen aus. Diese beinhaltet auch\n"
"eine Liste verf�gbarer Datenbanktreiber."
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -149,21 +149,21 @@
"ist, wird die Umgebungsvariable GNUE_CONNECTIONS verwendet. Ist keines von\n"
"beiden angegeben, wird '%s' als Voreinstellung benutzt."
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Diese Anwendung ben�tigt Python 2.1 oder h�her."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
msgstr ""
"Diese Anwendung ben�tigt Python 2.1 oder h�her. Sie verwenden Python %s"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "Die Option 'debug-level' erwartet ein numerisches Argument."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
" %s"
@@ -172,7 +172,7 @@
" %s"
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
"\n"
@@ -185,11 +185,11 @@
"%s"
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Die Verbindungsdefinitionsdatei kann nicht geladen werden: %s."
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
msgid ""
"\n"
"%(name)s\n"
@@ -199,53 +199,53 @@
"%(name)s\n"
"Version %(version)s (de)\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Version %s (de)\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf: "
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr "Verf�gbare Kommandozeilenoptionen:"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr ""
"Die folgenden Optionen sind vorallem f�r GNUe Entwickler von Bedeutung."
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
"Um eine allgemeine Hilfestellung zu erhalten, f�hren Sie diese Anwendung "
"mit\n"
"der Option '--help' aus."
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr "Entwickler-relevante Kommandozeilenoptionen:"
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr ""
"Die folgenden Verbindungs- und Datenbank-spezifischen Optionen sind "
"verf�gbar."
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr "Datenbank-/Verbindungsspezifische Kommandozeilenoptionen:"
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr "Die folgenden Datenbanktreiber sind auf Ihrem System installiert:"
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -255,7 +255,7 @@
"F�r Hilfe, gib ein:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr "F�r Hilfe, gib ein: %s --help"
@@ -525,7 +525,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr "Dieser Datenbanktreiber unterst�tzt keine Schema-Erzeugung"
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr "Master=%s; Detail=%s"
@@ -608,12 +608,12 @@
"von %(maxlength)d Zeichen"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
@@ -886,7 +886,7 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr "DCOracle2 Treiber f�r Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
@@ -894,7 +894,7 @@
"Der PostgreSQL-Treiber lieferte den folgenden Fehler:\n"
"\t%s"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
"encoding."
@@ -1453,110 +1453,78 @@
"py-xmlrpc unterst�tzt nur das 'http'-Transportprotokoll. Sollten Sie 'https' "
"ben�tigen, verwenden Sie den 'pw_xmlrpc'-Adapter."
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "%(fieldname)sUng�ltiger Datentyp '%(datatype)s'."
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr ""
"%(fieldname)sDer Wert '%(value)s' liegt ausserhalb des g�ltigen Bereiches (%"
"(range)s)"
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr "%(fieldname)sDer Wert '%(value)s' %(format)s"
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr "ist kein numerischer Wert (%(length)d.%(scale)d)"
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr "ist kein boolscher Wert"
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ist keine Datumsangabe (YYYY-MM-DD)"
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr "ist keine Zeitangabe (HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr "ist keine Datums- und Zeitangabe (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr "W�hrend der Verarbeitung der GSD Daten sind Fehler aufgetreten."
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "Ung�ltiger Beziehungstyp '%s'."
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr "Die Beziehung '%s' hat keine Referenzfelder."
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr "Die Beziehung '%s' hat eine ungleiche Anzahl Felder."
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr "Die Beziehung '%(name)s' hat mehr Felder als die Tabelle '%(table)s'"
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr "Die Tabelle '%(table)s' hat kein Feld '%(field)s'."
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr ""
"Beziehung '%(name)s': Der Datentyp des Referenzfeldes '%(field)s' ist falsch."
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr "Fehler im GSD-Objektbaum: Objekt im XML Code nicht gefunden."
-#: schema/importer/Importer.py:36
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr "Die Zeile %(row)d der Tabelle %(table)s hat keine Key-Felder."
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Daten werden an die Verbindung <connectinoname> gesendet."
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "GNUe Schema Importer liest Daten aus einer GNUe Schema "
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "Definitionsdatei und importiert diese in eine gegebene Verbindung."
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Die Eingabe-Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden."
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Einlesen von Daten in die Tabelle '%s'"
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr " %(inserted)d neue Zeile(n), %(updated)d Zeile(n) aktualisiert"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr "Datenzeile der Tabelle '%s' hat keine Key-Felder."
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
@@ -1564,16 +1532,16 @@
"GNUe Schema Scripter erzeugt aus GNUe Schema Definitionsdateien (gsd)\n"
"Datenbank-Schemata."
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Das Datenbankschema wird in der Verbindung <connectionname> erzeugt"
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
"Zus�tzlich wird in dieser Datei der SQL-Code zur Schemaerzeugung abgelegt."
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
@@ -1581,7 +1549,7 @@
"Es wird nur der SQL-Code in der Ausgabedatei abgelegt. Das Datenbank-Schema\n"
"wird nicht ge�ndert."
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
@@ -1589,7 +1557,7 @@
"Art der Verarbeitung. Ist <mode> 'schema', wird nur das Datenbankschema\n"
"aktualisert. Ist <mode> 'data' werden nur die Daten aktualisiert."
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
@@ -1598,11 +1566,11 @@
"erzeugt,\n"
"wird dieser Benutzer automatisch zum Eigent�mer der Datenbank."
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr "Gibt das Password f�r die Datenbank an."
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1614,35 +1582,40 @@
"angegeben werden. Dieser Benutzer wird Eigent�mer der neu angelegten "
"Datenbank."
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "GSD-Datei '%s' wird gelesen ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-msgid "No connection specified."
-msgstr "Keine Verbindung angegeben."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
+msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr "Die Eingabe-Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr "F�r die Ausgabe an eine Datei ist ein Dateiname erforderlich."
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr "Die Art der Ausf�hrung muss 'both', 'schema' oder 'data' enthalten."
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
msgid "Updating schema ..."
msgstr "Datenbankschema wird aktualisiert ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr "Daten werden aktualisiert ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr " Tabelle '%s' wird aktualisiert ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr " %d neue Zeile(n), %d Zeile(n) aktualisiert"
@@ -1650,6 +1623,27 @@
msgid "Not a valid date"
msgstr "Kein g�ltiges Datum"
+#~ msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
+#~ msgstr "Die Zeile %(row)d der Tabelle %(table)s hat keine Key-Felder."
+
+#~ msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+#~ msgstr "Daten werden an die Verbindung <connectinoname> gesendet."
+
+#~ msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+#~ msgstr "GNUe Schema Importer liest Daten aus einer GNUe Schema "
+
+#~ msgid "Definition and imports it into a connection."
+#~ msgstr "Definitionsdatei und importiert diese in eine gegebene Verbindung."
+
+#~ msgid "Importing into %s"
+#~ msgstr "Einlesen von Daten in die Tabelle '%s'"
+
+#~ msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
+#~ msgstr " %(inserted)d neue Zeile(n), %(updated)d Zeile(n) aktualisiert"
+
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "Keine Verbindung angegeben."
+
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_ES.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/es_ES.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
"Last-Translator: J. Esteban <address@hidden>\n"
"Language-Team: es_ES\n"
@@ -13,15 +13,15 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Muestra informaci�n de la versi�n del programa"
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
@@ -31,11 +31,11 @@
"mensajes que se muestran (p.e., \"--debug-level 5\" muestra mensajes de "
"nivel 5 e inferior"
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr "nombre de fichero"
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
@@ -43,11 +43,11 @@
"Env�a mesajes de depuraci�n al fichero indicado (ej. \"--debug-file trace.log"
"\" envia toda la informacion a \"trace.log\")"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Muestra esta pantalla de ayuda. "
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -55,23 +55,23 @@
"Muestra una lista de entradas de configuraci�n v�lidas, su funci�n y su "
"valor por defecto. "
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr "Muestra todas las opciones de inter�s para desarrolladores del n�cleo"
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr "tipo[,subtipo]"
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr "Genera auto-documentaci�n"
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr "formato"
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
@@ -79,7 +79,7 @@
"Formato de salida para la auto-documentaci�n. Los formatos soportados "
"dependen del tipo de auto-documentaci�n que se va a crear."
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
@@ -87,24 +87,24 @@
"INdica el nombre de fichero donde se escribe la auto-documentaci�n. Si no se "
"indica, va a la salida est�ndar."
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr "opciones"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr "Opciones propias de tipos de docuamentaci�n espec�ficos."
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr "Ejecuta el \"profiler\" interno de Python y muestra estad�sticas."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Ejecuta la aplicacion dentro del debugger interno de Python."
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -113,7 +113,7 @@
"Nombre de usuario para la base de datos. Tengase en cuenta que si se indica, "
"se utilizar� en todas las bases de datos. Si no, el programa lo pedir�."
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
@@ -125,7 +125,7 @@
"Clave para la base de datos. Tengase en cuenta que si se indica, se "
"utilizar� en todas las bases de datos. Si no, el programa lo pedir�."
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
@@ -133,7 +133,7 @@
"Muestra ayuda relacionada con las conexiones a base de datos, incluyendo "
"conectores disponibles."
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -145,21 +145,21 @@
"un fichero o una URL. Si no se indica, prueba con la variable de entorno "
"GNUE_CONNECTIONS. Si no est� definida, se usa \"%s\"."
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Esta aplicacion requiere Python 2.1 o superior."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
msgstr "Esta aplicacion requiere Python 2.1 o superior. Est� usando Python %s"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "La opcion debug_level (\"-d\") requiere un parametro num�rico."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
@@ -167,7 +167,7 @@
msgstr "El archivo gnue.conf esta incompleto: "
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
@@ -177,12 +177,12 @@
msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexi�n\n"
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
#, fuzzy
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexi�n\n"
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -193,50 +193,50 @@
"%s\n"
"Versi�n %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common, versi�n %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr "Opciones de linea de comando disponibles:"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr ""
"Las siguientes opciones son de inter�s preferentemente para desarrolladores "
"de GNUe"
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr "Para obtener ayuda gen�rica, ejecute con la opci�n --help."
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr "Opciones de l�nea de comando espec�ficas para desarrolladores:"
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr ""
"Existen las siguientes opciones relacionadas con conexiones a base de datos:"
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr "Opciones de conexi�n a base de datos:"
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr "En su sistema se encuentran instalados los siguientes controladores:"
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
"Para ayuda, escriba:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
#, fuzzy
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -509,7 +509,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr "Este conector de base de datos no soporta escritura de schema"
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr "maestro=%s; detalle=%s"
@@ -594,12 +594,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr "Clave"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr "Nombre"
@@ -875,7 +875,7 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr "Controlador DCOracle2 para Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
@@ -883,7 +883,7 @@
"El conector PostgreSQL devolvi� el este error:\n"
"\t%s"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
#, fuzzy
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
@@ -1440,155 +1440,121 @@
"py-xmlrpc solo soporta transporte HTTP. Si necesita HTTPS, considere el "
"controlador 'pw_xmlrpc'."
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "'%s': entrada no v�lida."
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr "El valor de %s, '%s', est� fuera de rango."
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
#, fuzzy
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr "no es num�rico (%d.%d)"
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr "no es l�gico (TRUE o FALSE)"
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "no es una fecha (DD-MM-YYYY)"
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
#, fuzzy
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr "no es una hora (HH:MM:SS.SS"
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr "no es fecha-hora (DD-MM-YYYY HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr "Se encontraron errores al procesar fichero GSD"
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "'%s': entrada no v�lida."
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr "Requerimiento '%s' no indica campos compensados."
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
#, fuzzy
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr "La tabla '%s' no tiene campo '%s'"
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr "Requerimiento '%s' no indica campo de referencia."
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr "Error GSD: �no estoy yo en el �rbol XML!"
-#: schema/importer/Importer.py:36
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
#, fuzzy
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr "La fila %d de la tabla %s no tiene campo clave."
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Utilice conexi�n <nombredeconexi�n> para importar datos."
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "El importador de GNUe Schema lee datos de un GNUe Schema"
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "y la importa sobre una conexi�n."
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr "No se ha especificado fichero de entrada."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Incapaz de abrir archivo %s."
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Importando sobre %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-#, fuzzy
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr " Insertadas %d fila(s), actualizada(s) %d"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
-#, fuzzy
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr "La fila %d de la tabla %s no tiene campo clave."
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
#, fuzzy
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
msgstr "GNUe Schema Scripter crea c�digo SQL a partir de GNUe Schema."
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
#, fuzzy
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Utilice conexi�n <nombredeconexi�n> para importar datos."
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1596,38 +1562,42 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "Cargando fichero gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
msgstr "No se ha especificado fichero de entrada."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir archivo %s."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
#, fuzzy
msgid "Updating schema ..."
msgstr "Salvando schema en %s ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
#, fuzzy
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr "Cargando fichero gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
#, fuzzy
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr " Insertadas %d fila(s), actualizada(s) %d"
@@ -1637,6 +1607,30 @@
msgstr "Fecha no v�lida"
#, fuzzy
+#~ msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
+#~ msgstr "La fila %d de la tabla %s no tiene campo clave."
+
+#~ msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+#~ msgstr "Utilice conexi�n <nombredeconexi�n> para importar datos."
+
+#~ msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+#~ msgstr "El importador de GNUe Schema lee datos de un GNUe Schema"
+
+#~ msgid "Definition and imports it into a connection."
+#~ msgstr "y la importa sobre una conexi�n."
+
+#~ msgid "Importing into %s"
+#~ msgstr "Importando sobre %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
+#~ msgstr " Insertadas %d fila(s), actualizada(s) %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "No se ha especificado fichero de entrada."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/es_MX.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/es_MX.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -14,27 +14,27 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Despliega la version de este programa"
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
#, fuzzy
msgid "level"
msgstr "Nivel:"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
"5 or below.)"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
#, fuzzy
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
@@ -42,72 +42,72 @@
msgstr ""
"(ej. \"--debug-file trace.log\" envia toda la informacion a \"trace.log\")"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Muestra este mensaje de ayuda. "
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
msgstr ""
"Muestra una lista de configuraciones validas, proposito y su valor default. "
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Acondiciona"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
#, fuzzy
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr "Utiliza el \"profiler\" preconstruido de Python y despliega las "
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Ejecuta la aplicacion dentro del debugger pre-constuido de Python."
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
"username."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -116,13 +116,13 @@
"RISK AND IS NOT RECOMMENDED."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -131,22 +131,22 @@
"used as a default."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
#, fuzzy
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Esta aplicacion requiere Python 2.0 o mejor."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
msgstr "Esta aplicacion requiere Python 2.0 o mejor. Esta utilizando Python %s"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "La opcion debug_level (\"-d\") requiere un parametro numerico."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
@@ -154,7 +154,7 @@
msgstr "El archivo gnue.conf esta incompleto: "
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
@@ -163,12 +163,12 @@
"%s"
msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexion\n"
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
#, fuzzy
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Especifica la ubicacion del archivo de definicion de la conexion"
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -179,15 +179,15 @@
"%s\n"
"Version %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Version %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
#, fuzzy
msgid "Available command line options:"
msgstr ""
@@ -198,35 +198,35 @@
"Opciones de linea de comandos disponibles:\n"
"%s"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -236,7 +236,7 @@
"Para ayuda, teclee:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
#, fuzzy
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -501,7 +501,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr ""
@@ -578,12 +578,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Nombre"
@@ -863,13 +863,13 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
#, fuzzy
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
@@ -1403,150 +1403,113 @@
"a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "Entrada invalida: '%s'"
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
#, fuzzy
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "Entrada invalida: '%s'"
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr ""
-#: schema/importer/Importer.py:36
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-#, fuzzy
-msgid "No input file specified."
-msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir archivo\n"
-"\n"
-" %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr ""
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1554,36 +1517,44 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
+msgid "No input file specified."
msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir archivo\n"
+"\n"
+" %s"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
msgid "Updating schema ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr ""
@@ -1592,6 +1563,10 @@
msgstr "Fecha invalida"
#, fuzzy
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/fr.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/fr.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
"Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Affiche les informations de version pour ce programme."
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
@@ -32,11 +32,11 @@
"� afficher (par ex: \"--debug-level 5\" affiche tous les messages de "
"d�bogage de niveau 5 ou moins.)"
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr "nom de fichier"
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
@@ -44,11 +44,11 @@
"Envoie tous les messages de d�bogage vers le fichier sp�cifi� (par ex: \"--"
"debug-file trave.log\" envoie toutes les sorties vers \"trace.log\")"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Affiche cet �cran d'aide."
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -56,23 +56,23 @@
"Affiche une liste des entr�es valides de fichier de configuration, leur "
"r�le, et leur valeur par d�faut."
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr "Affiche toutes les options utiles pour les d�veloppeurs."
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr "type[,sous-type]"
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr "G�n�re l'auto-documentation."
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr "format"
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
@@ -80,7 +80,7 @@
"Formatte l'auto-documentation pour la sortie. Les formats support�s "
"d�pendent du type d'autodoc cr��."
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
@@ -88,25 +88,25 @@
"Sp�cifie le nom du fichier autodoc � cr�er. S'il n'est pas sp�cifi�, la "
"sortie est envoy�e sur la sortie standard."
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr "options"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr "Options sp�cifiques � certains types d'autodoc."
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr ""
"Ex�cute le profiler int�gr� � Python et affiche les statistiques d'ex�cution."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Ex�cute l'application dans le d�bogueur int�gr� � Python."
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -116,7 +116,7 @@
"sp�cifi�, il sera utilis� pour toutes les bases de donn�es. Sinon, le "
"programme demandera un nom d'utilisateur."
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
@@ -131,7 +131,7 @@
"NOTE: FOURNIR UN MOT DE PASSE VIA LA LIGNE DE COMMANDE PEUT ETRE CONSIDER� "
"COMME UN RISQUE DE S�CURIT� ET N'EST PAS RECOMMEND�."
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
@@ -139,7 +139,7 @@
"Affiche l'aide concernant les connexions aux bases de donn�es, avec une "
"liste des pilotes disponibles."
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -153,29 +153,29 @@
"sp�cifi�e, la variable d'environnement GNUE_CONNECTIONS est utilis�e. Si "
"aucun des deux n'est initialis�, \"%s\" est utilis� par d�faut."
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Cette application n�cessite Python 2.1 ou plus."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
msgstr ""
"Cette application n�cessite Python 2.1 ou plus. Vous utilisez Python %s."
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "L'option debug_level (\"-d\") requiert une valeur num�rique."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
" %s"
msgstr "Le fichier gnue.conf est incomplet: "
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
@@ -184,12 +184,12 @@
"%s"
msgstr "Impossible de charger le fichier de d�finition de connections.\n"
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
#, fuzzy
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Impossible de charger le fichier de d�finition de connections.\n"
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -200,49 +200,49 @@
"%s\n"
"Version %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Version %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr "Utilisation: "
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr "Options de ligne de commande disponibles:"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr "Les options suivantes sont surtout utiles pour les d�veloppeurs GNUe."
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
"Pour afficher l'aide g�n�rale, ex�cuter cette commande avec l'option --help."
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr "Options de ligne de commande sp�cial d�veloppeur:"
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr "Les options de connexion/base de donn�es suivantes sont disponibles."
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr "Options de ligne de commande de base de donn�es/connexion:"
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr ""
"Les pilotes de base de donn�es suivants sont install�s sur votre syst�me:"
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
"Pour l'aide, taper:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
#, fuzzy
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -523,7 +523,7 @@
msgstr ""
"Cet adaptateur de base de donn�es ne supporte pas 'l'�criture de sch�ma'."
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr "maitre=%s; d�tail=%s"
@@ -608,12 +608,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -897,7 +897,7 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr "Pilote de donn�es DCOracle2 pour Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
@@ -905,7 +905,7 @@
"Le pilote PostgreSQL a renvoy� l'erreur suivante:\n"
" %s"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
#, fuzzy
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
@@ -1463,117 +1463,83 @@
"py-xmlrpc ne supporte que http comme transport. Si vous avez besoin de "
"https, jetez un oeil � l'adaptateur 'pw_xmlrpc'"
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "%s Type de donn�es invalide '%s'."
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr "%s Valeur '%s' hors de la plage (%s)"
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
#, fuzzy
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr "n'est pas un nombre (%d.%d)"
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr "n'est pas un bool�en (TRUE ou FALSE)"
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "n'est pas une date (AAAA-MM-JJ)"
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
#, fuzzy
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr "n'est pas une heure (HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr "n'est pas une horodate (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr "Erreurs lors du traitement du fichier GSD."
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "Type de contrainte invalide '%s'."
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
#, fuzzy
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr "La table '%s' n'a pas de champ '%s'."
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr "La contrainte '%s' n'a pas de champs de r�f�rence."
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr "Erreur GSD: je ne me trouve pas dans l'arbre XML ?!"
-#: schema/importer/Importer.py:36
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
#, fuzzy
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr "La ligne %d de la table %s n'a pas de champ cl�."
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour importer les donn�es."
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "L'importateur de sch�ma GNUe lit les donn�es depuis une d�finition "
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "de sch�ma GNUe et les importe vers une connexion."
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Pas de fichier d'entr�e sp�cifi�."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entr�e %s."
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Import vers %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-#, fuzzy
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr " %d lignes ins�r�es, %d lignes mises � jour."
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
-#, fuzzy
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr "La ligne %d de la table %s n'a pas de champ cl�."
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
#, fuzzy
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
@@ -1582,38 +1548,38 @@
"GNUe Schema Scripter cr�e un fichier SQL bas� sur un d�finition de sch�ma "
"GNUe."
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
#, fuzzy
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour importer les donn�es."
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1621,38 +1587,42 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "Chargement du fichier gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
msgstr "Pas de fichier d'entr�e sp�cifi�."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entr�e %s."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
#, fuzzy
msgid "Updating schema ..."
msgstr "Ecriture du sch�ma dans %s ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
#, fuzzy
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr "Chargement du fichier gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
#, fuzzy
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr " %d lignes ins�r�es, %d lignes mises � jour."
@@ -1662,6 +1632,30 @@
msgstr "Date invalide"
#, fuzzy
+#~ msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
+#~ msgstr "La ligne %d de la table %s n'a pas de champ cl�."
+
+#~ msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+#~ msgstr "Utiliser la connexion <nom_de_connexion> pour importer les donn�es."
+
+#~ msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+#~ msgstr "L'importateur de sch�ma GNUe lit les donn�es depuis une d�finition "
+
+#~ msgid "Definition and imports it into a connection."
+#~ msgstr "de sch�ma GNUe et les importe vers une connexion."
+
+#~ msgid "Importing into %s"
+#~ msgstr "Import vers %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
+#~ msgstr " %d lignes ins�r�es, %d lignes mises � jour."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "Pas de fichier d'entr�e sp�cifi�."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/hu.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -5,22 +5,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Common 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Megjelen�ti a program verzi�j�nak inform�ci�it."
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr "szint"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
@@ -30,11 +30,11 @@
"megjelen�tend� �zenetek szintj�t (pl. \"--debug-level 5\" az 5 �s azalatti "
"szint� hiba�zeneteket jelen�ti meg)"
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr "f�jln�v"
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
@@ -42,11 +42,11 @@
"Az �sszes kimeneti �zenetet egy meghat�rozott f�jlba �rja (pl. \"--debug-"
"file trace.log\" az �sszes kimeneti �zenetet a \"trace.log\"-ba �rja)"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Megjelen�ti ezt a s�g� k�perny�t."
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -54,23 +54,23 @@
"Megjelen�t egy list�t az �rv�nyes konfigur�ci�s f�jl bejegyz�sekr�l, azok "
"szerep�r�l �s alap�rtelmeztt �rt�keir�l."
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr "Kijelzi a fejleszt�k sz�m�ra �rdekes lehet�s�geket."
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr "t�pus, [alt�pus]"
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr "Automatikus dokument�ci�t hoz l�tre."
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr "form�tum"
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
@@ -78,7 +78,7 @@
"Az automatkus dokument�ci� kiemeneti form�tuma. A t�mogatott form�tumok a "
"l�trehozand� dokument�ci� t�pus�t�l f�ggenek."
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
@@ -86,25 +86,26 @@
"Megadja a f�jl nev�t, ahov� az automatikus dokument�ci�t kell �rni. Ha nincs "
"megadva, a kimenet az stdout lesz."
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr "lehet�s�gek"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek."
-#: apps/GBaseApp.py:141
-msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run
statistics."
+#: apps/GBaseApp.py:143
+msgid ""
+"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr ""
"Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si "
"statisztik�kat."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Az alkalmaz�s a Python be�p�tett nyomk�vet�j�vel futtatja"
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -114,7 +115,7 @@
"haszn�lja majd a rendszer minden adatb�zishoz. Ha nincs megadva, a program "
"bek�ri majd a felhaszn�l�i nevet."
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -128,7 +129,7 @@
"FIGYELEM! A JELSZ� MEGAD�SA PARANCSSORBAN BIZTONS�GI KOCK�ZATNAK TEKINTHET�, "
"�S �GY NEM AJ�NLOTT!"
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
@@ -136,7 +137,7 @@
"Inform�ci�kat jelen�t meg az adatb�zis kapcsolatokr�l, t�bbek k�z�tt a "
"felhaszn�lhat� meghajt�k list�j�t."
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -150,19 +151,22 @@
"v�ltoz�b�l ker�l kiolvas�sra az �rt�ke. Ha semmi nincs be�ll�tva, \"%s\" "
"ker�l felhaszn�l�sra alap�rtelmez�s szerint."
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy nagyobb sz�ks�ges."
-#: apps/GBaseApp.py:188
-msgid "This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python
%s"
-msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy �jabb sz�ks�ges. Most a
Python %s fut"
+#: apps/GBaseApp.py:190
+msgid ""
+"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
+msgstr ""
+"Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.1 vagy �jabb sz�ks�ges. Most a Python %s "
+"fut"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "A debug_level opci� (\"-d\") egy sz�m�rt�ket v�r."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
" %s"
@@ -170,7 +174,7 @@
"A gnue.conf f�jl nem teljes:\n"
" %s"
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
"\n"
@@ -182,11 +186,11 @@
"A kapcsolat f�jl �rv�nytelen form�tum�.\n"
"%s"
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Nem lehet bet�lteni a kapcsolat defin�ci�s f�jlt: %s."
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
msgid ""
"\n"
"%(name)s\n"
@@ -196,48 +200,49 @@
"%(name)s\n"
"Verzi� %(version)s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Verzi� %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr "Haszn�lat:"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/apps/GBaseApp.py:353
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr "Lehets�ges parancssori kapcsol�k:"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr "A k�vetkez� lehet�s�gek f�leg a GNUe fejleszt�k sz�m�ra �rdekesek."
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
-msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a
parancsot."
+msgstr ""
+"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot."
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr "Fejleszt�i parancssori lehet�s�gek:"
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr "Az al�bbi kapcsolat/adatb�zis-f�gg� lehet�s�gek haszn�lhat�k."
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr "Adatb�zis/kapcsolat parancssori lehet�s�gek:"
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr "Ezen a rendszeren az al�bbi adatb�zis meghajt�k tal�lhat�k:"
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Hiba: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -247,7 +252,7 @@
"Seg�ts�g�rt �rja be:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr "Seg�ts�g�rt �rja be: %s --help"
@@ -284,7 +289,10 @@
"Do not send the server into the background. For a POSIX system, this option "
"keeps the server process from forking and detaching from its controlling "
"terminal."
-msgstr "Ne h�tt�rben futtassa a szervert. POSIX rendszerekben ez az opci�
megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat forkoljon �s lekapcsol�djon a vez�rl�
termin�lj�r�l."
+msgstr ""
+"Ne h�tt�rben futtassa a szervert. POSIX rendszerekben ez az opci� "
+"megakad�lyozza, hogy a szerver folyamat forkoljon �s lekapcsol�djon a "
+"vez�rl� termin�lj�r�l."
#: apps/RuntimeSettings.py:101 apps/RuntimeSettings.py:107
msgid ""
@@ -356,13 +364,16 @@
msgid ""
"Condition element \"%(element)s\" expects at most %(expected)s arguments; "
"found %(found)s"
-msgstr "A \"%(element)s\" felt�tel legfeljebb %(expected)s argumentumot v�r;
%(found)s-t kapott"
+msgstr ""
+"A \"%(element)s\" felt�tel legfeljebb %(expected)s argumentumot v�r; %(found)"
+"s-t kapott"
#: datasources/GConditions.py:1284
msgid ""
"Condition clause \"%s\" is not supported by the condition to prefix table "
"conversion."
-msgstr "A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla
konverzi�"
+msgstr ""
+"A \"%s\" felt�tel klauz�t nem t�mogatja a felt�tel-prefix t�bla konverzi�"
#: datasources/GConnections.py:67
msgid "Module '%s' is not installed."
@@ -414,7 +425,9 @@
#: datasources/GConnections.py:306
msgid "DB Driver '%(connection)s' does not support source type '%(conType)s'"
-msgstr "A '%(connection)s' adatb�zis meghajt� nem t�mogatja a '%(conType)s'
forr�s t�pust."
+msgstr ""
+"A '%(connection)s' adatb�zis meghajt� nem t�mogatja a '%(conType)s' forr�s "
+"t�pust."
#: datasources/GConnections.py:464
msgid ""
@@ -445,7 +458,8 @@
#: datasources/GDataSource.py:376
msgid "Detail source '%(source)s' references non-existant master '%(master)s'"
-msgstr "A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re
hivatkozik"
+msgstr ""
+"A '%(source)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik"
#: datasources/GDataSource.py:489
msgid "Data Object Type"
@@ -506,7 +520,7 @@
msgstr "Ennek az adatb�zis meghajt�nak nincs 's�ma �r�si' m�velete"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/datasources/GDataObjects.py:169
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr "master=%s; detail=%s"
@@ -544,7 +558,8 @@
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:56
msgid "Primarykey '%(name)s' of table '%(table)s' has no fields"
-msgstr "A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz
mez�ket"
+msgstr ""
+"A '%(name)s' els�dleges kulcs a '%(table)s' t�bl�ban nem tartalmaz mez�ket"
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:63
msgid "Table '%s' has a primary key which is not allowed on table modification"
@@ -571,7 +586,8 @@
"mez�ket"
#: datasources/drivers/Base/Schema/Creation/Creation.py:90
-msgid "Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not
supported"
+msgid ""
+"Type '%(type)s' of constraint '%(name)s' in table '%(table)s' not supported"
msgstr ""
"A '%(type)s' t�pus a '%(name)s' kik�t�sben, a '%(table)' t�bl�ban nem "
"t�mogatott"
@@ -589,12 +605,12 @@
"hossz �rt�k�t"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr "Jelsz�"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr "Felhaszn�l�n�v"
@@ -613,7 +629,9 @@
msgid ""
"Condition element \"%(element)s\" expects at least %(expected)s arguments; "
"found %(found)s"
-msgstr "A \"%(element)s\" felt�tel legal�bb %(expected)s argumentumot v�r;
%(found)s-t kapott"
+msgstr ""
+"A \"%(element)s\" felt�tel legal�bb %(expected)s argumentumot v�r; %(found)s-"
+"t kapott"
#: datasources/drivers/DBSIG2/DataObject.py:289
#: datasources/drivers/ldap/Driver.py:573
@@ -779,14 +797,16 @@
msgstr "ingmod Ingres adatb�zis meghajt�"
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:93
-msgid "Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default
encoding."
+msgid ""
+"Encoding '%s' is not supported by interbase dbdriver. Using default encoding."
msgstr ""
"A(z) '%s' k�dol�st az interbase dbdriver nem t�mogatja. Alap�rtelmezett "
"k�dol�s haszn�lata."
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Connection.py:99
msgid "Setting interbase client_encoding to %(new)s (%(old)s)"
-msgstr "Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s
(%(old)s)"
+msgstr ""
+"Az InterBase client_encoding �rt�k�nek be�ll�t�sa erre: %(new)s (%(old)s)"
#: datasources/drivers/interbase/interbase/Info.py:28
msgid "kinterbasdb Firebird/Interbase Driver"
@@ -799,7 +819,8 @@
#: datasources/drivers/mysql/Schema/Creation/Creation.py:61
msgid "WARNING: changing column type of '%(table)s.%(column)s' to 'timestamp'"
-msgstr "FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re
m�dos�tjuk"
+msgstr ""
+"FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk"
#: datasources/drivers/mysql/mysql/Info.py:28
msgid "MySQLdb"
@@ -870,7 +891,7 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr "DCOracle2 adatb�zis meghajt� Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
@@ -878,11 +899,13 @@
"A PostgreSQL meghajt� az al�bbi hib�t k�ldte:\n"
"\t%s"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
"encoding."
-msgstr "A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja.
Alap�rtelmezett k�dol�s haszn�lata."
+msgstr ""
+"A(z) '%s' k�dol�st a postgresql dbdriver nem t�mogatja. Alap�rtelmezett "
+"k�dol�s haszn�lata."
#: datasources/drivers/postgresql/popy/Info.py:28
msgid "popy"
@@ -1019,7 +1042,9 @@
msgid ""
"Error loading %(filetype)s: not a valid %(filetype)s definition (expected: %"
"(expected)s, got: %(got)s)"
-msgstr "Hiba a %(filetype)s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %(filetype)s
defin�ci� (v�rt: %(expected)s, kapott: %(got)s)"
+msgstr ""
+"Hiba a %(filetype)s bet�lt�se sor�n: nem �rv�nyes %(filetype)s defin�ci� "
+"(v�rt: %(expected)s, kapott: %(got)s)"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:234
#: definitions/GParser.py:233
@@ -1030,7 +1055,9 @@
msgid ""
"Error processing <%(tagname)s> tag [I do not know what a <%(tagname)s> tag "
"does]"
-msgstr "Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a
<%(tagname)s> c�mke mit csin�l]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sa sor�n [nem tudni, a <%(tagname)s> "
+"c�mke mit csin�l]"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/definitions/GParser.py:267
#: definitions/GParser.py:268
@@ -1041,29 +1068,33 @@
msgid ""
"Error processing <%(tagname)s> tag [I do not recognize the \"%(attribute)s\" "
"attribute]"
-msgstr "Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [nem ismerem a
\"%(attribute)s\" tulajdons�got]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [nem ismerem a \"%(attribute)s\" "
+"tulajdons�got]"
#: definitions/GParser.py:302
msgid ""
"Error processing <%(tag)s> tag [\"%(attribute)s\" attribute should be "
"unique; duplicate value is \"%(duplicate)s\"]"
msgstr ""
-"Hiba a <%(tag)s> c�mke feldolgoz�sakor [a \"%(attribute)s\" tulajdons�gnak
egyedinek kell "
-"lennie; a duplik�lt �rt�k: \"%(duplicate)s\"]"
+"Hiba a <%(tag)s> c�mke feldolgoz�sakor [a \"%(attribute)s\" tulajdons�gnak "
+"egyedinek kell lennie; a duplik�lt �rt�k: \"%(duplicate)s\"]"
#: definitions/GParser.py:324
msgid ""
"Error processing <%(tagname)s> tag [required attribute \"%(attribute)s\" not "
"present]"
-msgstr "Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez�
\"%(attribute)s\" tulajdons�g hi�nyzik]"
+msgstr ""
+"Hiba a <%(tagname)s> c�mke feldolgoz�sakor [a k�telez� \"%(attribute)s\" "
+"tulajdons�g hi�nyzik]"
#: definitions/GParser.py:360
msgid ""
"Error processing <%(namespace)s:%(name)s> tag: root element needs to be in "
"default namespace"
msgstr ""
-"Hiba a <%(namespace)s:%(name)s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az
alap�rtelmezett "
-"namespace-ben kell lennie"
+"Hiba a <%(namespace)s:%(name)s> c�mke feldolgoz�sakor: a root elemnek az "
+"alap�rtelmezett namespace-ben kell lennie"
#: definitions/GParser.py:374
msgid ""
@@ -1079,7 +1110,8 @@
msgstr "Nam tal�lhat� a %(name)s import�lhat� objektum ezen bel�l: %(library)s"
#: formatting/BaseMask.py:142
-msgid "The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s
fields"
+msgid ""
+"The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s fields"
msgstr "A k�v�nt \"%(mask)s\" form�tum maszk nem defini�lt a %(type)s mez�kre"
#: formatting/BaseMask.py:159
@@ -1135,18 +1167,23 @@
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:123
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:190
msgid "Missing Binding information. Please add binding information for %s"
-msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t
ehhez: %s"
+msgstr ""
+"Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t ehhez: %s"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:140
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:148
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:207 rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:215
msgid "GNURPC cannot bind service '%(name)s' to service '%(destination)s'"
-msgstr "A GNURPC nem tudja a '%(name)s' szolg�ltat�st a '%(destination)s'
szolg�ltat�shoz kapcsolni."
+msgstr ""
+"A GNURPC nem tudja a '%(name)s' szolg�ltat�st a '%(destination)s' "
+"szolg�ltat�shoz kapcsolni."
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:173
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:250
msgid "GNURPC cannot bind method/attribut '%(name)s' to service '%(service)s'"
-msgstr "A GNURPC nem tudja a '%(name)s' elj�r�st/tulajdons�got a '%(service)s'
szolg�ltat�shoz kapcsolni."
+msgstr ""
+"A GNURPC nem tudja a '%(name)s' elj�r�st/tulajdons�got a '%(service)s' "
+"szolg�ltat�shoz kapcsolni."
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:274
#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:127
@@ -1174,13 +1211,17 @@
msgid ""
"Internal Server XML-RPC error: method type (get/set attribute) couldn't be "
"detected (method %s)"
-msgstr "Bels� Szerver SML-RPC hiba: elj�r�s t�pusa (get/set tulajdons�g) nem
�llap�that� meg (%s elj�r�s)"
+msgstr ""
+"Bels� Szerver SML-RPC hiba: elj�r�s t�pusa (get/set tulajdons�g) nem "
+"�llap�that� meg (%s elj�r�s)"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:369
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:391
#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:271
msgid "Server XML-RPC procedure %(method)s accepts just %(attr)s as attributs"
-msgstr "Szerver XML-RPC %(method)s elj�r�s csak a %(attr)s-t fogadja el
tulajdons�gk�nt"
+msgstr ""
+"Szerver XML-RPC %(method)s elj�r�s csak a %(attr)s-t fogadja el "
+"tulajdons�gk�nt"
#: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:389
msgid "No help available for %s"
@@ -1207,7 +1248,10 @@
"Internal XMLRPC server error: method %s can be found in the directory (build "
"out of a .grpc file), but the object doesn't contain this method/attribut. "
"Please check you .grpc file for wrong return types."
-msgstr "Bels� SMLRPC szerver hiba: a %s elj�r�s megtal�lhat� a k�nyvt�rban
(ami a grpc f�jlb�l �p�lt fel), de az objektum nem tartalmazza ezt az
elj�r�st/attrib�tumot. Ellen�r�zze a grpc f�jlt rossz visszat�r�si �rt�kekre."
+msgstr ""
+"Bels� SMLRPC szerver hiba: a %s elj�r�s megtal�lhat� a k�nyvt�rban (ami a "
+"grpc f�jlb�l �p�lt fel), de az objektum nem tartalmazza ezt az elj�r�st/"
+"attrib�tumot. Ellen�r�zze a grpc f�jlt rossz visszat�r�si �rt�kekre."
#: rpc/drivers/_helpers/ObjectEnabler.py:218
#: rpc/drivers/xmlrpc/pw_xmlrpc/ServerAdapter.py:553
@@ -1260,7 +1304,9 @@
#
c:\python22\lib\site-packages\gnue/common/rpc/drivers/xmlrpc/ClientAdapter.py:196
#: rpc/drivers/pyro/ClientAdapter.py:188
msgid "Unable to initialize the XML-RPC interface at %s: Connection refused"
-msgstr "Nem siker�lt inicializ�lni az XML-RPC illeszt�t itt: %s: Csatlakoz�s
elutas�tva."
+msgstr ""
+"Nem siker�lt inicializ�lni az XML-RPC illeszt�t itt: %s: Csatlakoz�s "
+"elutas�tva."
#: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:50
msgid ""
@@ -1288,7 +1334,8 @@
" http://www.pythonware.com/products/soap/\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nem siker�lt bet�lteni a soaplib-et. A SOAP interf�sz haszn�lat�hoz telep�tse
a soaplib-et innen:\n"
+"Nem siker�lt bet�lteni a soaplib-et. A SOAP interf�sz haszn�lat�hoz "
+"telep�tse a soaplib-et innen:\n"
" http://www.pythonware.com/products/soap/\n"
#: rpc/drivers/soap/soappy/Driver.py:49
@@ -1338,7 +1385,8 @@
"To use the sockets commdriver, you must specify either a sockets\n"
"file or a host and port number. Please see documentation."
msgstr ""
-"A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket
file-t\n"
+"A sockets kommunik�ci�s meghajt� haszn�lat�hoz meg kell adni a socket file-"
+"t\n"
"vagy egy host �s egy port sz�mot. Tekintse �t a dokument�ci�t."
#: rpc/drivers/sockets/CommDriver.py:120
@@ -1419,107 +1467,76 @@
"A py-xmlrpc csak a HTTP protokollt t�mogatja trancsport r�tegk�nt. Ha HTTPS-"
"re van sz�ks�ge, n�zze meg a 'pw_xmlrpc' adaptert."
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "%(fieldname)s �rv�nytelen adatt�pus '%(datatype)s'"
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr "%(fieldname)s �rt�k '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr "%(fieldname)s �rt�k '%(value)s' %(format)s"
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr "nem sz�m (%(length)d.%(scale)d)"
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr "nem logikai v�ltoz� (TRUE vagy FALSE)"
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "nem d�tum (YYYY-MM-DD)"
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr "nem id��rt�k (HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr "nem d�tum/id� (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr "A GSD f�jl feldolgoz�sa sor�n hib�k t�rt�ntek."
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "�rv�nytelen felt�telt�pus '%s'"
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr "A '%s' kik�t�snek nincs hivatkoz�si mezeje."
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr "A '%s' kik�t�snek egyenl�tlen mez�i vannak."
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr "A '%(name)s' kik�t�snek t�bb mez�je van, mint a '%(table)s' t�bl�nak"
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr "A '%(table)s' t�bl�ban nincs '%(field)s' mez�."
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
-msgstr "A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia
mez�ben."
+msgstr ""
+"A '%(name)s' kik�t�snek t�puselt�r�se van a '%(field)s' referencia mez�ben."
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr "GSD hiba: nem tal�lom saj�t magam az XML f�ban?!"
-#: schema/importer/Importer.py:36
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr "A %(row)d. sor a %(table)s t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot az adatok import�l�s�hoz."
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "A GNUe Schema Importer beolvassa az adatokat egy GNUE s�ma"
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "defin�ci�b�l, majd import�lja �ket egy kapcsolaton kereszt�l."
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt"
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Adat import ide: %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr " Import�lt sorok: %(inserted)d, friss�tett sorok %(updated)d"
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr "Az adatsor '%s' t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
@@ -1527,15 +1544,15 @@
"A GNUe Schema Scripter adatb�zis s�m�kat k�sz�t a GNUe S�ma Defin�ci�k "
"alapj�n."
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot a s�ma l�trehoz�s�hoz."
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr "A s�ma l�trehoz�s�t v�gz� k�dot ebbe a f�jlba is elk�ldi."
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
@@ -1543,7 +1560,7 @@
"Ha ez a jelz? be van �ll�tva, csak a kimeneti f�jlba ker�l a k�d, a s�ma nem "
"ker�l automatikusan l�trehoz�sra."
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
@@ -1551,7 +1568,7 @@
"M�k�d�si m�d. Ha ez a m�d 'schema', csak a s�ma l�trehoz�sa t�rt�nik meg. Ha "
"a m�d 'data', csak az adatok integr�l�sa t�rt�nik."
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
@@ -1559,11 +1576,11 @@
"Adatb�zis felhaszn�l� nev�nek megad�sa. Ha az adatb�zist l�tre kell hozni, "
"ez a felhaszn�l� lesz a tulajdonosa."
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr "Adatb�zis jelsz� megad�sa."
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1575,35 +1592,41 @@
"kapcsolat-le�r�sban, vagy parancssorban megadva. Ez a felhaszn�l� lesz az "
"adatb�zis tulajdonosa, �s l�trehoz�sra is ker�l."
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "'%s' gsd f�jl bet�lt�se..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-msgid "No connection specified."
-msgstr "Nincs megadva kapcsolat."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
+msgstr "Nincs megadva bej�v� f�jl."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr "Csak f�jl kimenet volt kiv�lasztva, de nincs megadva f�jln�v."
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
-msgstr "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy
'data'."
+msgstr ""
+"M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'."
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
msgid "Updating schema ..."
msgstr "S�ma friss�t�se ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr "Adatok friss�t�se ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr " '%s' t�bla friss�t�se ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr " besz�rva %d sor, friss�tve %d sor"
@@ -1611,3 +1634,23 @@
msgid "Not a valid date"
msgstr "�rv�nytelen d�tum"
+#~ msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
+#~ msgstr "A %(row)d. sor a %(table)s t�bl�ban nem tartalmaz kulcs mez�ket."
+
+#~ msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+#~ msgstr "Haszn�lja a <connectionname> kapcsolatot az adatok import�l�s�hoz."
+
+#~ msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+#~ msgstr "A GNUe Schema Importer beolvassa az adatokat egy GNUE s�ma"
+
+#~ msgid "Definition and imports it into a connection."
+#~ msgstr "defin�ci�b�l, majd import�lja �ket egy kapcsolaton kereszt�l."
+
+#~ msgid "Importing into %s"
+#~ msgstr "Adat import ide: %s"
+
+#~ msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
+#~ msgstr " Import�lt sorok: %(inserted)d, friss�tett sorok %(updated)d"
+
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "Nincs megadva kapcsolat."
Modified: trunk/gnue-common/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/lt.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/lt.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Lithuania\n"
@@ -9,27 +9,27 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Parodo �ios programos versijos informacij�"
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
#, fuzzy
msgid "level"
msgstr "Lygis:"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
"5 or below.)"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
#, fuzzy
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
@@ -38,11 +38,11 @@
"(t.y. \"--debug-file pedsakas.log\" pasiuncia vis� i�vedim� � \"pedsakas.log"
"\" fail�)"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Parodo �� pagalbos ekran�. "
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -50,61 +50,61 @@
"Parodo s�ra�� leid�iam� konfig�racijos fail� �ra��, j� paskirt� ir j� "
"reik�mes pagal nutyl�jim�."
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "S�lygos"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
#, fuzzy
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr "Paleisti python'o integruot� profiler'� ir parodyti rezultatus."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Paleisti program� python'o integruotame debugeryje."
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
"username."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -113,13 +113,13 @@
"RISK AND IS NOT RECOMMENDED."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -128,12 +128,12 @@
"used as a default."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
#, fuzzy
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "�iai programai reikalingas Python 2.0 arba auk�tesn�s versijos."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
@@ -141,11 +141,11 @@
"�iai programai reikalingas Python 2.0 arba auk�tesn�s versijos. J�s� Python "
"versija yra %s"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "debug_level opcijai (\"-d\") reiki skaitin�s reik�m�s."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgstr "gnue.conf failas nebaigtas: "
# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
@@ -162,12 +162,12 @@
"%s"
msgstr "Nepavyko nuskaityti prisijungim� konfig�racijos failo.\n"
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
#, fuzzy
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Nurodo prisijungim� apibr��imo failo buvimo viet�."
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -178,15 +178,15 @@
"%s\n"
"Versija %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Versija %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
#, fuzzy
msgid "Available command line options:"
msgstr ""
@@ -197,35 +197,35 @@
"Galimos komandin�s eilut�s opcijos:\n"
"%s"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Klaida: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -235,7 +235,7 @@
"jei norite pagalbos, para�ykite:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
#, fuzzy
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -497,7 +497,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr ""
@@ -574,12 +574,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -855,13 +855,13 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
"encoding."
@@ -1379,150 +1379,113 @@
"a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
#, fuzzy
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr ""
-#: schema/importer/Importer.py:36
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-#, fuzzy
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Nenurodyta jokia forma."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr ""
-"Nepavyko atidaryti failo\n"
-"\n"
-" %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr ""
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1530,36 +1493,44 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
+msgid "No input file specified."
msgstr "Nenurodyta jokia forma."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr ""
+"Nepavyko atidaryti failo\n"
+"\n"
+" %s"
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
msgid "Updating schema ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr ""
@@ -1568,6 +1539,10 @@
msgstr "Neteisinga data"
#, fuzzy
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "Nenurodyta jokia forma."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/ro.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/ro.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnue-common\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -14,15 +14,15 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr "Afiseaza informatii despre versiunea acestui program"
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
@@ -32,11 +32,11 @@
"vor fi afisate (de exemplu \"--debug-level 5\" afiseaza toate mesajele de "
"depanare nivel 5 sau mai jos)"
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr "fisier"
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
@@ -44,11 +44,11 @@
"Salveaza toate mesajele de depanare in fisierul specificat (de exempl \"--"
"debug-file trace.log\" salveaza toate iesirile in \"trace.log\")"
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr "Afiseaza acest mesaj de ajutor."
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
@@ -56,25 +56,25 @@
"Afiseaza o lista a optiunilor valabile pentru fisierele de configurare, "
"scopul si valorile lor initiale."
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr ""
"Afiseaza toate optiunile de interes pentru programatorii nucleului "
"sistemului."
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr "tip[,subtip]"
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr "Genereaza auto-documentatie."
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr "format"
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
@@ -82,7 +82,7 @@
"Formatul in care se va salva auto-documentatia. Formatele suportate depind "
"de tipul de selfdoc creat."
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
@@ -90,25 +90,25 @@
"Specifica fisierul in care selfdoc va scrie. Daca optiunea nu e prezenta, "
"iesirea e trimisa catre stdout."
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr "optiuni"
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr "Optiuni specifice tipurilor inidividuale de selfdoc."
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr ""
"Ruleaza profiler-ul incorporat in Python si afiseaza statisticile rezultante."
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr "Ruleaza aplicatia in debugger-ul incorporat in Python "
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -118,7 +118,7 @@
"specificat, va fi folosit pentro toate bazele de date. Daca nu, programul va "
"cere un nume de utilizator."
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
@@ -133,7 +133,7 @@
"ATENTIE: PREDAREA PAROLEI PE LINIA DE COMANDA SE CONSIDERA A FI UN RISC DE "
"SECURITATE SI NU SE RECOMANDA.)"
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
@@ -141,7 +141,7 @@
"Afiseaza informatii de ajutor despre conexiunile cu bazele de date, inclusiv "
"o lista a driver-elor prezente."
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -155,11 +155,11 @@
"mediu GNUE_CONNECTIONS va fi folosita. Daca nici aceasta nu e setata, se "
"presupune \"%s\"."
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr "Aceasta aplicatie ruleaza sub Python 2.1 sai mai mult."
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
@@ -167,18 +167,18 @@
"Aceasta aplicatie ruleaza sub Python 2.1 sau mai mult. D-voastra rulati "
"Python %s"
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr "Optiunea debug_level (\"-d\") primeste o valoare numerica."
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
" %s"
msgstr "Fisierul gnue.conf e incomplet:"
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
@@ -187,12 +187,12 @@
"%s"
msgstr "Nu pot citi fisierul cu definitiile de conexiuni.\n"
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
#, fuzzy
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr "Nu pot citi fisierul cu definitiile de conexiuni.\n"
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -203,48 +203,48 @@
"%s\n"
"Versiunea %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr "GNUe Common Versiunea %s\n"
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr "Se ruleaza: "
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr "Optiuni pentru linia de comanda:"
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr "Urmatoarele optiuni sunt in special in interesul programatorilor GNUe."
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr "Pentru a primi ajutor general, rulati comanda cu optiunea --help"
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr "Optiuni pentru linia de comanda specifice programatorilor:"
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr "Urmatoarele optiuni pentru conexiuni/baze de date sunt acceptate."
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr "Optiuni pentru linia de comanda pentru baze de date/conexiuni:"
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr ""
"Urmatoarele driver-e de baze de date sunt instalate in sistemul d-voastra:"
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr "Erori: %s"
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
@@ -254,7 +254,7 @@
"Pentru ajutor, scrieti:\n"
" %s --help\n"
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
#, fuzzy
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -518,7 +518,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr "Acest driver pentru baza de date n-are suport pentru 'schema writing'"
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr "maestru=%s; detaliu=%s"
@@ -603,12 +603,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr "Nume utilizator"
@@ -887,7 +887,7 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr "Driver de date DCOracle2 pentru Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
@@ -895,7 +895,7 @@
"Driver-ul PostgreSQL a returnat urmatoarea eroare:\n"
"\t%s"
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
#, fuzzy
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
@@ -1451,117 +1451,83 @@
"py-xmlrpc suporta doar http ca mecanism de transport. Daca aveti nevoie de "
"https, va rugam sa folositi adaptorul 'pw_xmlrpc."
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr "%sTyp de date non-valid '%s'."
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
#, fuzzy
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr "%sValoarea '%s' e in afara limitei (%s)"
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
#, fuzzy
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr "nu e un numar (%d.%d)"
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr "nu e boleana (ADEVARAT sau FALS)"
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "nu e o data (AAAA-LL-ZZ)"
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
#, fuzzy
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr "nu e o ora (HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr "nu e o data-ora (AAAA-LL-ZZ HH:MM:SS.ss)"
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr "Am gasit erori procesand fisierul GSD."
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr "Constrangere de tip non-valid '%s'."
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr "Constrangere '%s' are campuri nebalantate."
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
#, fuzzy
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr "Tabela '%s' nu are campul '%s'."
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
#, fuzzy
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr "Constrangere '%s' nu are campuri de referinta."
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr "Eroare GSD: eu unde-s in arborele XML?!"
-#: schema/importer/Importer.py:36
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
#, fuzzy
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr "Rindul %d al tabelei %s nu are campuri cheie."
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr "Folositi conexiunea <connectionname> pentru a importa date."
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr "Importatorul GNUe Schema citeste dintr-o Definitie GNUe Schema "
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr "si o importa intr-o conexiune."
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Nu s-a specificat nici un fisier de intrare."
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr "Nu pot deschide fisierul de intrare %s."
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr "Import in %s"
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-#, fuzzy
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr " Am adaugat %d linii, am modificat %d linii."
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
-#, fuzzy
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr "Rindul %d al tabelei %s nu are campuri cheie."
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
#, fuzzy
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
@@ -1569,38 +1535,38 @@
msgstr ""
"Scripter-ul GNUe Schema creaza fisiere SQL bazate be Definitii GNUe Schema."
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
#, fuzzy
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr "Folositi conexiunea <connectionname> pentru a importa date."
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1608,38 +1574,42 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr "Incarc fisierul gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
msgstr "Nu s-a specificat nici un fisier de intrare."
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr "Nu pot deschide fisierul de intrare %s."
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
#, fuzzy
msgid "Updating schema ..."
msgstr "Scriu schema in fisierul %s ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
#, fuzzy
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr "Incarc fisierul gsd '%s' ..."
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
#, fuzzy
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr " Am adaugat %d linii, am modificat %d linii."
@@ -1649,6 +1619,30 @@
msgstr "Nu e o data valida"
#, fuzzy
+#~ msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
+#~ msgstr "Rindul %d al tabelei %s nu are campuri cheie."
+
+#~ msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
+#~ msgstr "Folositi conexiunea <connectionname> pentru a importa date."
+
+#~ msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
+#~ msgstr "Importatorul GNUe Schema citeste dintr-o Definitie GNUe Schema "
+
+#~ msgid "Definition and imports it into a connection."
+#~ msgstr "si o importa intr-o conexiune."
+
+#~ msgid "Importing into %s"
+#~ msgstr "Import in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
+#~ msgstr " Am adaugat %d linii, am modificat %d linii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No connection specified."
+#~ msgstr "Nu s-a specificat nici un fisier de intrare."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%(exType)s while reading gnue.conf:\n"
#~ " %(message)s"
Modified: trunk/gnue-common/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/ru.po 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/po/ru.po 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 9 15:22:00 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep 16 19:07:05 2004\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -9,94 +9,94 @@
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: apps/GBaseApp.py:95
+#: apps/GBaseApp.py:97
msgid "Displays the version information for this program."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:98
+#: apps/GBaseApp.py:100
msgid "level"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:99
+#: apps/GBaseApp.py:101
msgid ""
"Enables debugging messages. Argument specifies the level of messages to "
"display (e.g., \"--debug-level 5\" displays all debugging messages at level "
"5 or below.)"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:103 apps/GBaseApp.py:132
+#: apps/GBaseApp.py:105 apps/GBaseApp.py:134
msgid "filename"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:104
+#: apps/GBaseApp.py:106
msgid ""
"Sends all debugging messages to a specified file (e.g., \"--debug-file trace."
"log\" sends all output to \"trace.log\")"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:109
+#: apps/GBaseApp.py:111
msgid "Displays this help screen."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:113
+#: apps/GBaseApp.py:115
msgid ""
"Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
"their default values."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:121
+#: apps/GBaseApp.py:123
msgid "Display all options of interest to core developers. "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:124
+#: apps/GBaseApp.py:126
msgid "type[,subtype]"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:125
+#: apps/GBaseApp.py:127
msgid "Generates self-documentation."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:127
+#: apps/GBaseApp.py:129
msgid "format"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:128
+#: apps/GBaseApp.py:130
msgid ""
"Format to output the self-documentation in. Supported formats are dependent "
"on the type of selfdoc being created."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:133
+#: apps/GBaseApp.py:135
msgid ""
"Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided, output "
"is sent to stdout."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:137
+#: apps/GBaseApp.py:139
msgid "options"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:138
+#: apps/GBaseApp.py:140
msgid "Options specific to individual selfdoc types."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:141
+#: apps/GBaseApp.py:143
msgid ""
"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:145
+#: apps/GBaseApp.py:147
msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:153
+#: apps/GBaseApp.py:155
msgid ""
"Username used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
"username."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:159
+#: apps/GBaseApp.py:161
msgid ""
"Password used to log into the database. Note that if specified, this will "
"be used for all databases. If not supplied, the program will prompt for "
@@ -105,13 +105,13 @@
"RISK AND IS NOT RECOMMENDED."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:169
+#: apps/GBaseApp.py:171
msgid ""
"Display help information related to database connections, including a list "
"of available drivers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:174
+#: apps/GBaseApp.py:176
msgid ""
"Specifies the location of the connection definition file. <loc> may specify "
"a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a URL location (http://"
@@ -120,26 +120,26 @@
"used as a default."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:186
+#: apps/GBaseApp.py:188
msgid "This application requires Python 2.1 or greater."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:188
+#: apps/GBaseApp.py:190
msgid ""
"This application requires Python 2.1 or greater. You are running Python %s"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:271
+#: apps/GBaseApp.py:273
msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:284
+#: apps/GBaseApp.py:286
msgid ""
"The gnue.conf file is incomplete:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:325
+#: apps/GBaseApp.py:327
msgid ""
"Unable to load the connections definition file.\n"
"\n"
@@ -147,65 +147,65 @@
"%s"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:330
+#: apps/GBaseApp.py:332
msgid "Unable to load the connections definition file: %s."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:341
+#: apps/GBaseApp.py:343
msgid ""
"\n"
"%(name)s\n"
"Version %(version)s\n"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:343
+#: apps/GBaseApp.py:345
msgid "GNUe Common Version %s\n"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:413 apps/GBaseApp.py:425
+#: apps/GBaseApp.py:415 apps/GBaseApp.py:427
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:428
+#: apps/GBaseApp.py:430
msgid "Available command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:438 apps/GBaseApp.py:462
+#: apps/GBaseApp.py:440 apps/GBaseApp.py:464
msgid "The following options are mainly of interest to GNUe developers."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:439 apps/GBaseApp.py:449 apps/GBaseApp.py:463
+#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:451 apps/GBaseApp.py:465
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:441 apps/GBaseApp.py:465
+#: apps/GBaseApp.py:443 apps/GBaseApp.py:467
msgid "Developer-specific command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:448
+#: apps/GBaseApp.py:450
msgid "The following connection/database-related options are available."
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:451
+#: apps/GBaseApp.py:453
msgid "Database/connection command line options:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:454
+#: apps/GBaseApp.py:456
msgid "The following database drivers are installed on your system:"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:501
+#: apps/GBaseApp.py:503
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:504
+#: apps/GBaseApp.py:506
msgid ""
"\n"
"For help, type:\n"
" %s --help\n"
msgstr ""
-#: apps/GBaseApp.py:582
+#: apps/GBaseApp.py:598
msgid "For help, type: %s --help"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@
msgid "This database adapter doesn't have 'schema writing' support"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:141
+#: datasources/drivers/Base/DataObject.py:136
msgid "master=%s; detail=%s"
msgstr ""
@@ -510,12 +510,12 @@
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "Password"
msgstr ""
#: datasources/drivers/DBSIG2/Connection.py:72
-#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:58
+#: datasources/drivers/appserver/appserver/Connection.py:61
msgid "User Name"
msgstr ""
@@ -780,13 +780,13 @@
msgid "DCOracle2 Data Driver for Oracle 7.3/8i/9i+ (OCI8)"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:94
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:84
msgid ""
"The PostgreSQL driver returned the following error:\n"
"\t%s"
msgstr ""
-#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:100
+#: datasources/drivers/postgresql/Base/Connection.py:89
msgid ""
"Encoding '%s' is not supported by postgresql dbdriver. Using default "
"encoding."
@@ -1261,143 +1261,111 @@
"a look at the 'pw_xmlrpc' adapter."
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:72
+#: schema/GSData.py:59
msgid "%(fieldname)sInvalid datatype '%(datatype)s'."
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:110
+#: schema/GSData.py:97
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' out of Range (%(range)s)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:131
+#: schema/GSData.py:118
msgid "%(fieldname)sValue '%(value)s' %(format)s"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:147
+#: schema/GSData.py:134
msgid "is not a number (%(length)d.%(scale)d)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:162
+#: schema/GSData.py:149
msgid "is not a boolean (TRUE or FALSE)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:175
+#: schema/GSData.py:162
msgid "is not a date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:188
+#: schema/GSData.py:175
msgid "is not a time (HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/GSData.py:201
+#: schema/GSData.py:188
msgid "is not a datetime (YYYY-MM-DD HH:MM:SS.ss)"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:39
+#: schema/Objects.py:47
msgid "Errors found while processing GSD file."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:109
+#: schema/Objects.py:52
msgid "Invalid constraint type '%s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:117
+#: schema/Objects.py:57
msgid "Constraint '%s' has no reference fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:122
+#: schema/Objects.py:62
msgid "Constraint '%s' has unbalanced fields."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:170
+#: schema/Objects.py:202
msgid "Constraint '%(name)s' has more fields than the table '%(table)s'"
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:185
+#: schema/Objects.py:217
msgid "Table '%(table)s' has no field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:215
+#: schema/Objects.py:248
msgid "Constraint '%(name)s': typemismatch in reference field '%(field)s'."
msgstr ""
-#: schema/Objects.py:327
+#: schema/Objects.py:361
msgid "GSD-Error: can't find myself in the XML tree?!"
msgstr ""
-#: schema/importer/Importer.py:36
-msgid "Row %(row)d of table %(table)s has no key fields."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:54
-msgid "Use the connection <connectionname> for importing data."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:57
-msgid "GNUe Schema Importer reads data from a GNUe Schema "
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:58
-msgid "Definition and imports it into a connection."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:77 schema/scripter/Scripter.py:166
-msgid "No input file specified."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:83 schema/scripter/Scripter.py:175
-msgid "Unable to open input file %s."
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:132
-msgid "Importing into %s"
-msgstr ""
-
-#: schema/importer/Importer.py:175
-msgid " Inserted %(inserted)d row(s), updated %(updated)d row(s)"
-msgstr ""
-
-#: schema/scripter/Scripter.py:48
+#: schema/scripter/Scripter.py:49
msgid "Data row of table '%s' has no key fields"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:61
+#: schema/scripter/Scripter.py:62
msgid ""
"GNUe Schema Scripter creates database schemas based on GNUe Schema "
"Definitions."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:71
+#: schema/scripter/Scripter.py:73
msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:74
+#: schema/scripter/Scripter.py:76
msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:77
+#: schema/scripter/Scripter.py:79
msgid ""
"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
"not created automatically."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:82
+#: schema/scripter/Scripter.py:84
msgid ""
"Mode of operation. If mode is 'schema', only schema creation is done. If "
"mode is 'data' only data integration is done."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:87
+#: schema/scripter/Scripter.py:89
msgid ""
"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
"username will be it's owner."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:91
+#: schema/scripter/Scripter.py:93
msgid "Set the password for the database."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:94
+#: schema/scripter/Scripter.py:96
msgid ""
"If this option is set, the database will be created before any schema "
"creation is done. There must be a username either from the given connection-"
@@ -1405,35 +1373,39 @@
"database and will be implicitly created."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:123
+#: schema/scripter/Scripter.py:125
msgid "Loading gsd file '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:179
-msgid "No connection specified."
+#: schema/scripter/Scripter.py:168
+msgid "No input file specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:184
+#: schema/scripter/Scripter.py:178
+msgid "Unable to open input file: %s"
+msgstr ""
+
+#: schema/scripter/Scripter.py:185
msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:192
+#: schema/scripter/Scripter.py:193
msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:466
+#: schema/scripter/Scripter.py:472
msgid "Updating schema ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:489
+#: schema/scripter/Scripter.py:495
msgid "Updating data ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:510
+#: schema/scripter/Scripter.py:516
msgid " updating table '%s' ..."
msgstr ""
-#: schema/scripter/Scripter.py:540
+#: schema/scripter/Scripter.py:546
msgid " Inserted %d row(s), updated %d row(s)"
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-common/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-common/src/__init__.py 2004-09-16 16:25:00 UTC (rev 6309)
+++ trunk/gnue-common/src/__init__.py 2004-09-16 17:24:54 UTC (rev 6310)
@@ -39,7 +39,7 @@
_version = (0,5,8)
-_release = 0
+_release = 1
# Version will be of the form "1.1.2" if a release or "1.1.1.99" if in CVS
if _release:
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- r6310 - in trunk/gnue-common: . doc doc/man po src,
reinhard <=