[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
r5277 - trunk/gnue-appserver/po
From: |
reinhard |
Subject: |
r5277 - trunk/gnue-appserver/po |
Date: |
Tue, 9 Mar 2004 03:55:38 -0600 (CST) |
Author: reinhard
Date: 2004-03-09 03:55:38 -0600 (Tue, 09 Mar 2004)
New Revision: 5277
Modified:
trunk/gnue-appserver/po/de.po
Log:
Updated translation
Modified: trunk/gnue-appserver/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po 2004-03-09 09:22:42 UTC (rev 5276)
+++ trunk/gnue-appserver/po/de.po 2004-03-09 09:55:38 UTC (rev 5277)
@@ -5,166 +5,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Mar 8 10:58:16 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Mar 9 10:33:53 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08\n"
"Last-Translator: Reinhard M�ller <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: classrep/Base.py:89
-msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
-msgstr "%s: _getSingleCondition() ist nicht implementiert!"
+#: geasConfiguration.py:38 geasConfiguration.py:39
+msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
+msgstr "Typ des zur Verf�gung gestellten PRC-Interfaces"
-#: classrep/Base.py:96
-msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
-msgstr "%s: _getNewItem() ist nicht implementiert!"
+#: classrep/Namespace.py:60
+msgid "Module '%s' not found in class repository."
+msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
-#: classrep/Definition.py:43
-msgid "Cannot find file '%s'"
-msgstr "Datei '%s' nicht gefunden"
+#: geasAuthentication.py:129
+msgid ""
+"User '%(username)s' has no access to \n"
+"class %(classname)s."
+msgstr "Benutzer '%(username)s' hat keinen Zugriff auf die Klasse
%(classname)s."
-#: classrep/Definition.py:77
-msgid "Invalid identifier '%s'."
-msgstr "Ung�ltiger Bezeichner '%s'."
+#: geasSession.py:64
+msgid "Access to class '%s' denied"
+msgstr "Zugriff auf Klasse '%s' verweigert"
-#: classrep/Definition.py:83 classrep/Definition.py:92
-msgid "Module '%s' not found."
-msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
+#: geasAuthentication.py:99
+msgid ""
+"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record \n"
+"for user '%(username)s'."
+msgstr ""
+"Interner Fehler: Mehr als ein (%(numrec)s) Datensatz f�r Benutzer \r"
+"'%(username)s'."
-#: classrep/Definition.py:88
-msgid "Class '%s' not found."
-msgstr "Klasse '%s' nicht gefunden."
+#: geasRpcServer.py:70
+msgid ""
+"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
+"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
+msgstr ""
+"Lade und speichere die Daten in der Datenbank <name>.\n"
+"<name> muss in der Datei 'connections.conf' angelegt sein."
-#: classrep/Namespace.py:42
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
-msgstr "'%s' ist kein g�ltiger qualifizierter Bezeichner."
+#: classrep/Namespace.py:94
+msgid "Invalid repository definition: %s"
+msgstr "Ung�ltige Repository-Definition: %s"
-#: classrep/Namespace.py:51
-msgid "Reference %s of object %s is invalid."
-msgstr "Referenz %s des Objekts %s ist ung�ltig."
+#: geasGsdGen.py:39
+msgid ""
+"A tool to create GNUe Schema Definition (gsd) files from \n"
+"the appservers class repository."
+msgstr ""
+"Erzeugt GNUe Schema-Definitionen (GSD-Dateien) aus dem Classrepository."
-#: classrep/Namespace.py:59
-msgid "Module '%s' not found in class repository."
-msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
+#: geasRpcServer.py:145
+msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
+msgstr "Dienste werden via Sockets exportiert (EXPERIMENTELL!) ..."
-#: classrep/Namespace.py:67
-msgid "Class '%s' not found in class repository."
-msgstr "Die Klasse '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
+#: geasRpcServer.py:74
+msgid "Set the username for the used database."
+msgstr "Benutzername f�r die Datenbankverbindung."
-#: classrep/Namespace.py:75
-msgid "Class '%s' has no property '%s'."
-msgstr "Die Klasse '%s' hat keine Eigenschaft '%s'."
+#: classrep/Definition.py:88
+msgid "Class '%s' not found."
+msgstr "Klasse '%s' nicht gefunden."
-#: classrep/Namespace.py:83
-msgid "Class '%s' has no procedure '%s'."
-msgstr "Klasse '%s' hat keine Prozedur '%s'."
+#: geasRpcServer.py:231
+msgid "Step 3: Creating object list ..."
+msgstr "Schritt 3: Objektliste erzeugen ..."
-#: classrep/Namespace.py:91
-msgid "Invalid repository definition: %s"
-msgstr "Ung�ltige Repository-Definition: %s"
+#: geasRpcServer.py:225
+msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
+msgstr "Schritt 1: Session-Manager starten ..."
-#: classrep/SchemaSupport.py:49
-msgid "Invalid export type: '%s'."
-msgstr "Ung�ltiger Export-Typ: '%s'."
+#: geasSessionManager.py:76
+msgid "Can't find a session with ID '%s'"
+msgstr "Keine Sitzung mit ID '%s' gefunden"
#: classrep/SchemaSupport.py:325
msgid "%s is not a valid number."
msgstr "%s ist keine g�ltige Zahl."
-#: classrep/SchemaSupport.py:332
-msgid "%%s exceeds precision (%d.%d)"
-msgstr "Unpassendes Format (%d.%d) f�r %%s"
+#: geasInstance.py:170
+msgid "Property type '%s' not defined"
+msgstr "Eigenschafts-Type '%s' ist nicht definiert"
-#: classrep/SchemaSupport.py:350
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Date-Objekt"
+#: geasAuthentication.py:106
+msgid ""
+"User '%s' didn't provide correct \n"
+"authentication information (password)."
+msgstr "Falsches Passwort f�r Benutzer '%s'."
-#: classrep/SchemaSupport.py:361
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Time-Objekt"
+#: classrep/Namespace.py:42
+msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier."
+msgstr "'%s' ist kein g�ltiger qualifizierter Bezeichner."
-#: classrep/SchemaSupport.py:369
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s ist kein g�ltiges Datetime-Objekt"
+#: classrep/Base.py:96
+msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
+msgstr "%s: _getNewItem() ist nicht implementiert!"
-#: geasAuthentication.py:94
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "Benutzer '%s' existiert nicht."
+#: classrep/Base.py:89
+msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
+msgstr "%s: _getSingleCondition() ist nicht implementiert!"
-#: geasAuthentication.py:99
-msgid "Internal Error: More than one (%s) record for user '%s'."
-msgstr "Interner Fehler: Mehr als ein (%s) Datensatz f�r Benutzer '%s'."
+#: classrep/SchemaSupport.py:49
+msgid "Invalid export type: '%s'."
+msgstr "Ung�ltiger Export-Typ: '%s'."
-#: geasAuthentication.py:108 geasAuthentication.py:158
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
+#: classrep/SchemaSupport.py:370
+msgid "%s is not a valid datetime object"
+msgstr "%s ist kein g�ltiges Datetime-Objekt"
-#: geasAuthentication.py:126
-msgid "User '%s' has no access to class %s."
-msgstr "Benutzer '%s' hat keinen Zugriff auf die Klasse %s."
+#: classrep/Definition.py:43
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "Datei '%s' nicht gefunden"
-#: geasConfiguration.py:31 geasConfiguration.py:32
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "Name der Datenbankverbindung"
+#: geasRpcServer.py:140
+msgid "Exporting our services via Pyro (EXPERIMENTAL!) ..."
+msgstr "Dienste werden via Pyro exportiert (EXPERIMENTELL!) ..."
-#: geasConfiguration.py:38 geasConfiguration.py:39
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "Typ des zur Verf�gung gestellten PRC-Interfaces"
+#: geasSession.py:150
+msgid "Can't find a list with ID '%s'"
+msgstr "Keine Liste mit ID '%s' gefunden"
-#: geasConfiguration.py:45 geasConfiguration.py:46
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "Port (falls ben�tigt) f�r das RPC-Interface"
+#: geasRpcServer.py:127
+msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
+msgstr "Dienste werden via %(rpctype)s (Port %(port)s) exportiert ..."
-#: geasConfiguration.py:52 geasConfiguration.py:53
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "Rechner, die auf den Appserver zugreifen d�rfen"
+#: geasRpcServer.py:228
+msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
+msgstr "Schritt 2: Session mit User 'hacker' und Passwort 'secret' �ffnen ..."
-#: geasConfiguration.py:59 geasConfiguration.py:60
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr "Verzeichnis f�r die HTTP-Dokumente des Web-Frontends"
+#: classrep/SchemaSupport.py:351
+msgid "%s is not a valid date object"
+msgstr "%s ist kein g�ltiges Date-Objekt"
-#: geasGsdGen.py:44
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "Name der erzeugten GSD-Datei"
+#: geasRpcServer.py:159
+msgid "Status: %s Sessions opened"
+msgstr "Status: %s Sitzungen ge�ffnet"
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "What to export: \"schema\", \"data\", \"both\". Default is \"both\""
-msgstr "Zu exportierender Teil: 'schema', 'data' oder 'both' (Standard)."
+#: geasRpcServer.py:150
+msgid "The protocol you've set is currently not supported."
+msgstr "Das gew�hlte Protokoll ist nicht verf�gbar."
-#: geasGsdGen.py:71
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "Classrepository wird geladen ..."
+#: geasRpcServer.py:60
+msgid ""
+"Set the GNURPC connection type. The currently supported values for <type>\n"
+"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'. For more\n"
+"information on GNURPC connection types have a look at\n"
+"common/doc/RPC-abstraction."
+msgstr ""
+"Setzt den Typ der RPC-Verbindung. Die momentan unterst�tzten Typen sind\n"
+"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Weitere\n"
+"Informationen zu RPC-Typen sind in gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
-#: geasGsdGen.py:75
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "Schema-Definition generieren ..."
-
-#: geasGsdGen.py:80
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Fehler: %s\n"
-
-#: geasGsdGen.py:84
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "Generierung abgeschlossen."
-
-#: geasInstance.py:37
-msgid "Database returned invalid value '%s' for property '%s'"
+#: geasRpcServer.py:80
+msgid ""
+"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
+"global settings, etc."
msgstr ""
-"Die Datenbank gab den ung�ltigen Wert '%s' f�r die Eigenschaft '%s' zur�ck."
+"Testet die Verbindung zur Datenbank und die Richtigkeit der globalen\n"
+"Einstellungen."
-#: geasInstance.py:44
-msgid "Invalid value '%s' for property '%s'"
-msgstr "Ung�ltiger Wert '%s' f�r die Eigenschaft '%s'"
-
-#: geasInstance.py:168
-msgid "Property type '%s' not defined"
-msgstr "Eigenschafts-Type '%s' ist nicht definiert"
-
-#: geasInstance.py:316
-msgid "Error occured during method invokation: %s"
-msgstr "Fehler bei Methodenaufruf: %s"
-
#: geasRpcServer.py:50
msgid ""
"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
@@ -182,90 +183,118 @@
"�bersetzt und sich dabei um Stabilit�t, Sicherheit, Performance und\n"
"Konsistenz k�mmert."
-#: geasRpcServer.py:60
+#: geasInstance.py:37
msgid ""
-"Set the GNURPC connection type. The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'. For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
+"Database returned invalid value '%(value)s' for \n"
+"property '%(property)s'"
msgstr ""
-"Setzt den Typ der RPC-Verbindung. Die momentan unterst�tzten Typen sind\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Weitere\n"
-"Informationen zu RPC-Typen sind in gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
+"Die Datenbank gab den ung�ltigen Wert '%(value)s' f�r \n"
+"die Eigenschaft '%(property)s' zur�ck."
-#: geasRpcServer.py:66
+#: geasRpcServer.py:84
msgid ""
-"Set the GNURPC port. For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
+"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC. The\n"
+"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
msgstr ""
-"Setzt den Port f�r die RPC-Verbindung. Weitere Informationen zu RPC sind in\n"
-"gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
+"Aktiviert das Web-Frontend. Nur m�glich mit dem RPC-Typ 'xmlrpc'.\n"
+"Das Web-Frontend verwendet den selben Port wie XMLRPC."
-#: geasRpcServer.py:70
+#: geasRpcServer.py:238
msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
+"\n"
+"These are the values of the first instance:\n"
+" Name : %(name)s\n"
+" Street: %(street)s\n"
+" City : %(city)s\n"
msgstr ""
-"Lade und speichere die Daten in der Datenbank <name>.\n"
-"<name> muss in der Datei 'connections.conf' angelegt sein."
+"\n"
+"Werte der ersten Instanz:\n"
+" Name : %(name)s\n"
+" Stra�e: %(street)s\n"
+" Stadt : %(city)s\n"
-#: geasRpcServer.py:74
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Benutzername f�r die Datenbankverbindung."
+#: classrep/SchemaSupport.py:332
+msgid "%(value)s exceeds precision (%(length)d.%(scale)d)"
+msgstr "Unpassendes Format (%(length)d.%(scale)d) f�r %(value)s"
-#: geasRpcServer.py:77
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Passwort f�r die Datenbankverbindung"
+#: geasGsdGen.py:45
+msgid "Name of the resulting gsd-file"
+msgstr "Name der erzeugten GSD-Datei"
-#: geasRpcServer.py:80
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-"Testet die Verbindung zur Datenbank und die Richtigkeit der globalen\n"
-"Einstellungen."
+#: geasAuthentication.py:111 geasAuthentication.py:163
+msgid "User '%s' logged in."
+msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
-#: geasRpcServer.py:84
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC. The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-"Aktiviert das Web-Frontend. Nur m�glich mit dem RPC-Typ 'xmlrpc'.\n"
-"Das Web-Frontend verwendet den selben Port wie XMLRPC."
+#: geasRpcServer.py:245
+msgid "Selftest passed!"
+msgstr "Selbsttest beendet."
-#: geasRpcServer.py:127
-msgid "Exporting our services via %s (port %s) ..."
-msgstr "Dienste werden via %s (Port %s) exportiert ..."
+#: geasGsdGen.py:76
+msgid "Generating schema definition ..."
+msgstr "Schema-Definition generieren ..."
-#: geasRpcServer.py:139
-msgid "Exporting our services via Pyro (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Dienste werden via Pyro exportiert (EXPERIMENTELL!) ..."
+#: classrep/Namespace.py:68
+msgid "Class '%s' not found in class repository."
+msgstr "Die Klasse '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
-#: geasRpcServer.py:144
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Dienste werden via Sockets exportiert (EXPERIMENTELL!) ..."
+#: classrep/Namespace.py:85
+msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'."
+msgstr "Klasse '%(classname)s' hat keine Prozedur '%(procedure)s'."
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "Das gew�hlte Protokoll ist nicht verf�gbar."
+#: geasAuthentication.py:94
+msgid "User '%s' does not exist."
+msgstr "Benutzer '%s' existiert nicht."
-#: geasRpcServer.py:158
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "Status: %s Sitzungen ge�ffnet"
+#: classrep/Namespace.py:51
+msgid "Reference %(reference)s of object %(item)s is invalid."
+msgstr "Referenz %(reference)s des Objekts %(item)s ist ung�ltig."
-#: geasRpcServer.py:177
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
+#: classrep/SchemaSupport.py:362
+msgid "%s is not a valid time object"
+msgstr "%s ist kein g�ltiges Time-Objekt"
+
+#: geasConfiguration.py:59 geasConfiguration.py:60
+msgid "Directory for webfrontend http documents"
+msgstr "Verzeichnis f�r die HTTP-Dokumente des Web-Frontends"
+
+#: geasInstance.py:46
+msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
+msgstr "Ung�ltiger Wert '%(value)s' f�r die Eigenschaft '%(property)s'"
+
+#: geasGsdGen.py:47
+msgid "What to export: \"schema\", \"data\", \"both\". Default is \"both\""
+msgstr "Zu exportierender Teil: 'schema', 'data' oder 'both' (Standard)."
+
+#: geasConfiguration.py:31 geasConfiguration.py:32
+msgid "Name of the database connection appserver is using"
+msgstr "Name der Datenbankverbindung"
+
+#: classrep/Definition.py:83 classrep/Definition.py:92
+msgid "Module '%s' not found."
+msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden."
+
+#: geasGsdGen.py:81
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Fehler: %s\n"
+
+#: geasGsdGen.py:72
+msgid "Loading class repository ..."
+msgstr "Classrepository wird geladen ..."
+
+#: geasRpcServer.py:77
+msgid "Set the password for the used database."
+msgstr "Passwort f�r die Datenbankverbindung"
+
+#: language/Exceptions.py:61
+msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
+msgstr "Die Klasse '%(classname)s' hat kein Element '%(member)s'"
+
+#: language/Exceptions.py:52
+msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified."
msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server gestartet ...\n"
+"Bezeichner '%s' kann nicht qualifiziert werden, kein Kontext angegeben."
-#: geasRpcServer.py:191
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Appserver wird beendet ..."
-
-#: geasRpcServer.py:215
+#: geasRpcServer.py:216
msgid ""
"\n"
"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
@@ -281,67 +310,50 @@
"VORAUSSETZUNG: Die Datenbank muss mit dem 'address_person'-Beispiel\n"
"gef�llt sein.\n"
-#: geasRpcServer.py:224
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "Schritt 1: Session-Manager starten ..."
+#: geasInstance.py:318
+msgid "Error occured during method invokation: %s"
+msgstr "Fehler bei Methodenaufruf: %s"
-#: geasRpcServer.py:227
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "Schritt 2: Session mit User 'hacker' und Passwort 'secret' �ffnen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:230
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "Schritt 3: Objektliste erzeugen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:234
+#: geasRpcServer.py:235
msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
msgstr "Schritt 4: Erste Instanz abrufen ..."
-#: geasRpcServer.py:237
+#: classrep/Namespace.py:76
+msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'."
+msgstr "Die Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft '%(property)s'."
+
+#: geasRpcServer.py:178
msgid ""
"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-" Name : %s\n"
-" Street: %s\n"
-" City : %s\n"
+"... GNUe Application Server up and running ...\n"
msgstr ""
"\n"
-"Werte der ersten Instanz:\n"
-" Name : %s\n"
-" Stra�e: %s\n"
-" Stadt : %s\n"
+"... GNUe Application Server gestartet ...\n"
-#: geasRpcServer.py:244
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "Selbsttest beendet."
+#: geasRpcServer.py:66
+msgid ""
+"Set the GNURPC port. For more information on GNURPC have a look at\n"
+"common/doc/RPC-abstraction."
+msgstr ""
+"Setzt den Port f�r die RPC-Verbindung. Weitere Informationen zu RPC sind in\n"
+"gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
-#: geasSession.py:64
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "Zugriff auf Klasse '%s' verweigert"
+#: geasRpcServer.py:192
+msgid "Appserver is shutting down....ok"
+msgstr "Appserver wird beendet ..."
-#: geasSession.py:150
-msgid "Can't find a list with ID '%s'"
-msgstr "Keine Liste mit ID '%s' gefunden"
+#: geasConfiguration.py:52 geasConfiguration.py:53
+msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
+msgstr "Rechner, die auf den Appserver zugreifen d�rfen"
-#: geasSessionManager.py:76
-msgid "Can't find a session with ID '%s'"
-msgstr "Keine Sitzung mit ID '%s' gefunden"
+#: geasConfiguration.py:45 geasConfiguration.py:46
+msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
+msgstr "Port (falls ben�tigt) f�r das RPC-Interface"
-#: language/Exceptions.py:52
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified."
-msgstr ""
-"Bezeichner '%s' kann nicht qualifiziert werden, kein Kontext angegeben."
+#: classrep/Definition.py:77
+msgid "Invalid identifier '%s'."
+msgstr "Ung�ltiger Bezeichner '%s'."
-#: language/Exceptions.py:60
-msgid "Class '%s' has no member '%s'"
-msgstr "Die Klasse '%s' hat kein Element '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool to create GNUe Schema Definition (gsd) files from the appservers "
-#~ "class repository."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erzeugt GNUe Schema-Definitionen (GSD-Dateien) aus dem Classrepository."
-
-#~ msgid ""
-#~ "User '%s' didn't provide correct authentication information (password)."
-#~ msgstr "Falsches Passwort f�r Benutzer '%s'."
+#: geasGsdGen.py:85
+msgid "Generation run complete."
+msgstr "Generierung abgeschlossen."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- r5277 - trunk/gnue-appserver/po,
reinhard <=