bug-guile
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Typos in the manual


From: Bruno Haible
Subject: Re: Typos in the manual
Date: Sat, 19 Feb 2011 18:40:23 +0100
User-agent: KMail/1.9.9

Regarding this commit:
<http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=guile.git;a=commitdiff;h=c2c550ca9d2442d070f79ed8bacb8db173c72df3>

Ralf Wildenhues wrote in 
<http://lists.gnu.org/archive/html/bug-guile/2011-02/msg00052.html>:

> > >     latin1 vs. latin-1,
> > 
> > I'm happy to defer to you on that.  What do you recommend?
> 
> Never mind on this one.  Prose already uses latin-1 consistently in the
> *.texi files, and I assume actual code references to Guile and Emacs
> code need use the spelling that is correct there.

Actually, "latin1" is a standardized encoding name (standardized by IANA in
<http://www.iana.org/assignments/character-sets>), whereas "latin-1" is not.

While some software recognizes "latin-1" as an alias for "latin1", other
software doesn't, like 'iconv' in glibc and GNU libiconv:

  $ echo abc | iconv -t latin1
  abc
  $ echo abc | iconv -t latin-1
  iconv: conversion to `latin-1' is not supported
  Try `iconv --help' or `iconv --usage' for more information.

Therefore it's a good idea to use in the documentation the standardized name
and not some different name that appears "prettier" but does not actually work.

Bruno
-- 
In memoriam Friedrich Weißler <http://en.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Weißler>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]