bug-gettext
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[bug-gettext] gettext-0.19.5 released


From: Daiki Ueno
Subject: [bug-gettext] gettext-0.19.5 released
Date: Fri, 10 Jul 2015 16:18:32 +0900
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.0.50 (gnu/linux)

This is the announcement of a new release of GNU gettext.

GNU gettext allows programs to produce messages in the user's native
language. It consists of
  - runtime libraries for C, C++, Java, C#, Shell programs.
  - tools for programmers and translators.

Here are the compressed sources:
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.gz   (18MB)
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.lz   (6.1MB)
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.xz   (6.6MB)

Here are the GPG detached signatures[*]:
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.gz.sig
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.lz.sig
  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.5.tar.xz.sig

Use a mirror for higher download bandwidth:
  http://www.gnu.org/order/ftp.html

Here are the MD5 and SHA1 checksums:

0f3c108d64e8dcd9e6fbdff4ca722feb  gettext-0.19.5.tar.gz
c6ac3ae92c77d2e5ba56a1963775db16  gettext-0.19.5.tar.lz
546a8458f50e146be12c215f83b9bac2  gettext-0.19.5.tar.xz
cc4873f737e1f52654fdbbbce5c07e32a033689e  gettext-0.19.5.tar.gz
beeebfd33f9b9899497a2bb5457b6dcdc5b2494c  gettext-0.19.5.tar.lz
bfe50a885076a24d63b9d9b242a409cc16727d24  gettext-0.19.5.tar.xz

[*] Use a .sig file to verify that the corresponding file (without the
.sig suffix) is intact.  First, be sure to download both the .sig file
and the corresponding tarball.  Then, run a command like this:

  gpg --verify gettext-0.19.5.tar.gz.sig

If that command fails because you don't have the required public key,
then run this command to import it:

  gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-keys D7E69871

and rerun the 'gpg --verify' command.

This release was bootstrapped with the following tools:
  Autoconf 2.69
  Automake 1.15
  Libtool 2.4.2
  Bison 3.0.2
  Gnulib v0.1-514-g5d1b1fe

Noteworthy changes in 0.19.5:

* xgettext now has a feature to perform syntax checks on msgid, which
  could enforce common styles of translatable strings, such as to
  prefer Unicode characters to the corresponding ASCII characters.
  They can be enabled with --check option or special "xgettext: "
  comment in the source code.  By default, no syntax checks are
  enabled.

* msgfilter and msgexec now have an option --newline, which appends a
  newline character to filter input and trims it from the filter
  output.  This would allow filter programs to be more POSIX friendly.

* The base Unicode standard is now updated to 8.0.0.  This
  particularly improves "\N{...}" notation handling of xgettext for
  Perl and Python.

* msginit is now capable of generating "Plural-Forms:" from Unicode
  CLDR.  This feature is still experimental, but you can try it by
  setting the GETTEXTCLDRDIR environment variable pointing to the the
  directory where the CLDR archive is extracted.  The actual
  conversion is done by a helper program 'cldr-plural', which can be
  used as a generic converter and evaluator of CLDR plural forms.

* Programming languages support:
  - C++ with KDE: xgettext and msgfmt can now recognize KUIT (KDE User
    Interface Text) markup.  See the documentation section "KUIT
    Format Strings" for more info.
  - C++ with KDE: xgettext now recognizes all default KDE keywords.
    This removes the need for a long list of --keyword and --flag
    options to perform a reasonable extraction.

* Bug fixes:
  - xgettext C++11 raw string recognition is now stricter and don't
    accept unbalanced delimiters.
  - Suppress baseless warnings which msgfmt emits when processing a
    .desktop file.
  - xgettext line wrapping behaviour is now consistent between comment
    lines and non-comment lines.
  - Fix msgfilter-7 test failure on some platforms.
  - Fix VPATH build.

Regards,
-- 
Daiki Ueno

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]