[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#13665: Question about the translation of double_to_human
From: |
Assaf Gordon |
Subject: |
bug#13665: Question about the translation of double_to_human |
Date: |
Mon, 11 Feb 2013 10:10:38 -0500 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.4) Gecko/20120510 Icedove/10.0.4 |
Pádraig Brady wrote, On 02/09/2013 02:26 PM:
> On 02/09/2013 06:42 PM, Göran Uddeborg wrote:
>> I started the translation of coreutils 8.20-pre2 which just arrived
>> via the Translation Project. I got a bit uncertain about messages
>> like:
>>
>> msgid ""
>> "simple_strtod_human:\n"
>> " input string: '%s'\n"
>> " locale decimal-point: '%s'\n"
>>
>> and
>>
>> msgid "double_to_human:\n"
>>
>> Is "simple_strtod_human" a name, or is it a string to be translated?
>
> These are function names and not to be translated.
> These are "developer debug" strings, which I'm tempted to remove entirely.
> What do you think Assaf?
>
Agreed, if 'numfmt' is behavior is correct, we can remove all the "dev_debug"
related message.
Message not available