|
From: | Kevin Atkinson |
Subject: | Re: [aspell-devel] Suggestion in Debian#900163: UTF-8 encoded personal word and replace files |
Date: | Tue, 12 Jun 2018 15:10:05 -0400 (EDT) |
User-agent: | Alpine 2.11 (DEB 23 2013-08-11) |
On Tue, 12 Jun 2018, Agustin Martin wrote:
https://bugs.debian.org/900163 The user personal word and replace files stored under ~/.aspell.LL.prepl and ~/.aspell.LL.pws are encoded in what I presume to be the locale legacy encoding? For example for the Catalan (ca), Spanish (es) and English (en) personal files I've got locally, they are encoded in ISO-8859. It would be really nice if the contents could be stored encoded in UTF-8 instead.
You can. The default is specified in the language specification file. You can use an alternative encoding on the file if you specify UTF-8 in the header line, see http://aspell.net/man-html/Format-of-the-Personal-and-Replacement-Dictionaries.html for the format. Aspell should honer this encoding when modifying the file.
Kevin
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |