Archives are refreshed every 30 minutes - for details, please visit
the main index
.
You can also
download the archives in mbox format
.
www-es-general (date)
[
Thread Index
][
Top
][
All Lists
][
www-es-general info page
]
Advanced
[
Prev Period
]
Last Modified: Fri Jan 26 2018 08:12:47 -0500
Messages in reverse chronological order
[
Next Period
]
January 26, 2018
[GNU-traductores] Tercera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
08:12
[GNU-traductores] Voluntario - corrector español
,
Moisés Piñero
,
06:08
January 19, 2018
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
05:01
January 18, 2018
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Dora Scilipoti
,
15:54
[GNU-traductores] Solicito ingresar al grupo de Español
,
MARCELO IBARRA
,
13:49
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
04:23
January 17, 2018
Re: [GNU-traductores] Segunda parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Javier Fdez. Retenaga
,
07:28
January 16, 2018
[GNU-traductores] Segunda parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
07:37
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
06:36
January 15, 2018
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Dora Scilipoti
,
21:05
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
08:49
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Javier Fdez. Retenaga
,
07:18
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
04:54
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
04:49
January 13, 2018
Re: [GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Daniel G.
,
14:11
January 12, 2018
[GNU-traductores] Primera parte de "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
13:16
January 09, 2018
Re: [GNU-traductores] Traducción "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
14:49
Re: [GNU-traductores] Traducción "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Dora Scilipoti
,
13:19
[GNU-traductores] Traducción "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
,
Nahikari Ajubita
,
04:17
January 01, 2018
[GNU-traductores] Outdated Spanish gnu.org translations (automatic report)
,
Gnun user for www translation team
,
00:19
[
Prev Period
]
[
Next Period
]
Mail converted by
MHonArc